Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
1
וְ/אֵ֨לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַ/סֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַ/נָּבִ֖יא מִ/ירוּשָׁלִָ֑ם אֶל יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַ/גּוֹלָ֗ה וְ/אֶל הַ/כֹּהֲנִ֤ים וְ/אֶל הַ/נְּבִיאִים֙ וְ/אֶל כָּל הָ/עָ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing these H428 וְ/אֵ֨לֶּה֙ אֵלֶּה ʼêl-leh HC/Pdxcp are] [the] words of H1697 דִּבְרֵ֣י דָּבָר dâbâr HNcmpc letter H5612 הַ/סֵּ֔פֶר סֵפֶר çêpher HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he sent H7971 שָׁלַ֛ח שָׁלַח shâlach HVqp3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֥ה יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp prophet H5030 הַ/נָּבִ֖יא נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmsa Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִָ֑ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] remainder of H3499 יֶ֜תֶר יֶתֶר yether HNcmsc the] elders of H2205 זִקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HAampc exile[s H1473 הַ/גּוֹלָ֗ה גּוֹלָה gôwlâh HTd/Ncfsa to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R priests H3548 הַ/כֹּהֲנִ֤ים כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmpa to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R prophets H5030 הַ/נְּבִיאִים֙ נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmpa to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he had taken into exile H1540 הֶגְלָ֧ה גָּלָה gâlâh HVhp3ms Nebuchadnezzar H5019 נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar HNp Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np Babylon/ towards H894 בָּבֶֽלָ/ה בָּבֶל Bâbel HNp/Sd
2 (This was after King Jeconiah, the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalsmiths had been exiled from Jerusalem.)
1
אַחֲרֵ֣י צֵ֣את יְכָנְיָֽה הַ֠/מֶּלֶךְ וְ/הַ/גְּבִירָ֨ה וְ/הַ/סָּרִיסִ֜ים שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֧ה וִ/ירוּשָׁלִַ֛ם וְ/הֶ/חָרָ֥שׁ וְ/הַ/מַּסְגֵּ֖ר מִ/ירוּשָׁלִָֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing after H310 אַחֲרֵ֣י אַחַר ʼachar HR went out H3318 צֵ֣את יָצָא yâtsâʼ HVqc Jeconiah H3204 יְכָנְיָֽה יְכׇנְיָה Yᵉkonyâh HNp king H4428 הַ֠/מֶּלֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa the/ queen-mother H1377 וְ/הַ/גְּבִירָ֨ה גְּבִירָה gᵉbîyrâh HC/Td/Ncfsa the/ court-officials H5631 וְ/הַ/סָּרִיסִ֜ים סָרִיס çârîyç HC/Td/Ncmpa the] officials of H8269 שָׂרֵ֨י שַׂר sar HNcmpc Judah H3063 יְהוּדָ֧ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp Jerusalem H3389 וִ/ירוּשָׁלִַ֛ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HC/Np the/ craftsman H2796 וְ/הֶ/חָרָ֥שׁ חָרָשׁ chârâsh HC/Td/Ncmsa the/ smith H4525 וְ/הַ/מַּסְגֵּ֖ר מַסְגֵּר maçgêr HC/Td/Ncmsa Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִָֽם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np
3 The letter was entrusted to Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It stated:
1
בְּ/יַד֙ אֶלְעָשָׂ֣ה בֶן שָׁפָ֔ן וּ/גְמַרְיָ֖ה בֶּן חִלְקִיָּ֑ה אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח צִדְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֗ה אֶל נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל בָּבֶ֥לָ/ה לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the] hand of H3027 בְּ/יַד֙ יָד yâd HR/Ncbsc Eleasah H501 אֶלְעָשָׂ֣ה אֶלְעָשָׂה ʼElʻâsâh HNp the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc Shaphan H8227 שָׁפָ֔ן שָׁפָן shâphân HNp Gemariah H1587 וּ/גְמַרְיָ֖ה גְּמַרְיָה Gᵉmaryâh HC/Np the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Hilkiah H2518 חִלְקִיָּ֑ה חִלְקִיָּה Chilqîyâh HNp whom H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he sent H7971 שָׁלַ֜ח שָׁלַח shâlach HVqp3ms Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֣ה צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Judah H3063 יְהוּדָ֗ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Nebuchadnezzar H5019 נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar HNp the] king of H4428 מֶ֥לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶ֖ל בָּבֶל Bâbel HNp Babylon/ towards H894 בָּבֶ֥לָ/ה בָּבֶל Bâbel HNp/Sd answer H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
4 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon:
כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְ/כָל הַ֨/גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר הִגְלֵ֥יתִי מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּ֥ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֛ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֥ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp of hosts H6635 צְבָא֖וֹת צָבָא tsâbâʼ HNcbpa the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp all H3605 לְ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc exile[s H1473 הַ֨/גּוֹלָ֔ה גּוֹלָה gôwlâh HTd/Ncfsa whom H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I sent into exile H1540 הִגְלֵ֥יתִי גָּלָה gâlâh HVhp1cs Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np Babylon/ towards H894 בָּבֶֽלָ/ה בָּבֶל Bâbel HNp/Sd
5 “Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.
בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְ/שֵׁ֑בוּ וְ/נִטְע֣וּ גַנּ֔וֹת וְ/אִכְל֖וּ אֶת פִּרְיָֽ/ן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing build H1129 בְּנ֥וּ בָּנָה bânâh HVqv2mp houses H1004 בָתִּ֖ים בַּיִת bayith HNcmpa dwell H3427 וְ/שֵׁ֑בוּ יָשַׁב yâshab HC/Vqv2mp plant H5193 וְ/נִטְע֣וּ נָטַע nâṭaʻ HC/Vqv2mp gardens H1593 גַנּ֔וֹת גַּנָּה gannâh HNcfpa eat H398 וְ/אִכְל֖וּ אָכַל ʼâkal HC/Vqv2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo their H6529 פִּרְיָֽ/ן פְּרִי pᵉrîy HNcmsc/Sp3fp
6 Take wives and have sons and daughters. Take wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Multiply there; do not decrease.
קְח֣וּ נָשִׁ֗ים וְ/הוֹלִידוּ֮ בָּנִ֣ים וּ/בָנוֹת֒ וּ/קְח֨וּ לִ/בְנֵי/כֶ֜ם נָשִׁ֗ים וְ/אֶת בְּנֽוֹתֵי/כֶם֙ תְּנ֣וּ לַֽ/אֲנָשִׁ֔ים וְ/תֵלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּ/בָנ֑וֹת וּ/רְבוּ שָׁ֖ם וְ/אַל תִּמְעָֽטוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing take H3947 קְח֣וּ לָקַח lâqach HVqv2mp wives H802 נָשִׁ֗ים אִשָּׁה ʼishshâh HNcfpa father H3205 וְ/הוֹלִידוּ֮ יָלַד yâlad HC/Vhv2mp sons H1121 בָּנִ֣ים בֵּן bên HNcmpa daughters H1323 וּ/בָנוֹת֒ בַּת bath HC/Ncfpa take H3947 וּ/קְח֨וּ לָקַח lâqach HC/Vqv2mp sons/ your H1121 לִ/בְנֵי/כֶ֜ם בֵּן bên HR/Ncmpc/Sp2mp wives H802 נָשִׁ֗ים אִשָּׁה ʼishshâh HNcfpa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To your H1323 בְּנֽוֹתֵי/כֶם֙ בַּת bath HNcfpc/Sp2mp give H5414 תְּנ֣וּ נָתַן nâthan HVqv2mp husbands H376 לַֽ/אֲנָשִׁ֔ים אִישׁ ʼîysh HR/Ncmpa they may bear H3205 וְ/תֵלַ֖דְנָה יָלַד yâlad HC/Vqi3fp sons H1121 בָּנִ֣ים בֵּן bên HNcmpa daughters H1323 וּ/בָנ֑וֹת בַּת bath HC/Ncfpa multiply H7235 וּ/רְבוּ רָבָה râbâh HC/Vqv2mp there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD may not H408 וְ/אַל אַל ʼal HC/Tn you diminish H4591 תִּמְעָֽטוּ מָעַט mâʻaṭ HVqj2mp
7 Seek the prosperity of the city to which I have sent you as exiles. Pray to the LORD on its behalf, for if it prospers, you too will prosper.”
וְ/דִרְשׁ֞וּ אֶת שְׁל֣וֹם הָ/עִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְ/כֶם֙ שָׁ֔מָּ/ה וְ/הִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖/הּ אֶל יְהוָ֑ה כִּ֣י בִ/שְׁלוֹמָ֔/הּ יִהְיֶ֥ה שָׁלֽוֹם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing seek H1875 וְ/דִרְשׁ֞וּ דָּרַשׁ dârash HC/Vqv2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] welfare of H7965 שְׁל֣וֹם שָׁלוֹם shâlôwm HNcmsc city H5892 הָ/עִ֗יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa where H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I have sent into exile H1540 הִגְלֵ֤יתִי גָּלָה gâlâh HVhp1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶם֙ אֵת ʼêth HTo/Sp2mp towards H8033 שָׁ֔מָּ/ה שָׁם shâm HD/Sd pray H6419 וְ/הִתְפַּֽלְל֥וּ פָּלַל pâlal HC/Vtv2mp it H1157 בַעֲדָ֖/הּ בְּעַד bᵉʻad HR/Sp3fs to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC welfare/ its H7965 בִ/שְׁלוֹמָ֔/הּ שָׁלוֹם shâlôwm HR/Ncmsc/Sp3fs it will belong H1961 יִהְיֶ֥ה הָיָה hâyâh HVqi3ms do H7965 שָׁלֽוֹם שָׁלוֹם shâlôwm HNcmsa
8 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Do not be deceived by the prophets and diviners among you, and do not listen to the dreams you elicit from them.
כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַל יַשִּׁ֧יאוּ נְבִֽיאֵי/כֶ֥ם אֲשֶׁר בְּ/קִרְבְּ/כֶ֖ם וְ/קֹֽסְמֵי/כֶ֑ם וְ/אַֽל תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל חֲלֹמֹ֣תֵי/כֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם מַחְלְמִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּי֩ כִּי kîy HC thus H3541 כֹ֨ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֜ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֤ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp of hosts H6635 צְבָאוֹת֙ צָבָא tsâbâʼ HNcbpa the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp may not H408 אַל ʼal HTn they deceive H5377 יַשִּׁ֧יאוּ נָשָׁא nâshâʼ HVhj3mp your H5030 נְבִֽיאֵי/כֶ֥ם נָבִיא nâbîyʼ HNcmpc/Sp2mp who H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr are] in/ midst/ your H7130 בְּ/קִרְבְּ/כֶ֖ם קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp2mp diviners/ your H7080 וְ/קֹֽסְמֵי/כֶ֑ם קָסַם qâçam HC/Vqrmpc/Sp2mp may not H408 וְ/אַֽל אַל ʼal HC/Tn you listen H8085 תִּשְׁמְעוּ֙ שָׁמַע shâmaʻ HVqj2mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR your H2472 חֲלֹמֹ֣תֵי/כֶ֔ם חֲלוֹם chălôwm HNcmpc/Sp2mp which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you H859 אַתֶּ֖ם אַתָּה ʼattâh HPp2mp are] dreaming H2492 מַחְלְמִֽים חָלַם châlam HVhrmpa
9 For they are falsely prophesying to you in My name; I have not sent them, declares the LORD.”
כִּ֣י בְ/שֶׁ֔קֶר הֵ֛ם נִבְּאִ֥ים בִּ/שְׁמִ֑/י לֹ֥א שְׁלַחְתִּ֖י/ם נְאֻם יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC falsehood H8267 בְ/שֶׁ֔קֶר שֶׁקֶר sheqer HR/Ncmsa they H1992 הֵ֛ם הֵם hêm HPp3mp are] prophesying H5012 נִבְּאִ֥ים נָבָא nâbâʼ HVNrmpa name/ my H8034 בִּ/שְׁמִ֑/י שֵׁם shêm HR/Ncmsc/Sp1cs not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn I sent/ them H7971 שְׁלַחְתִּ֖י/ם שָׁלַח shâlach HVqp1cs/Sp3mp the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Jehovah H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
10 For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place.
1
כִּֽי כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֠י לְ/פִ֞י מְלֹ֧את לְ/בָבֶ֛ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה אֶפְקֹ֣ד אֶתְ/כֶ֑ם וַ/הֲקִמֹתִ֤י עֲלֵי/כֶם֙ אֶת דְּבָרִ֣/י הַ/טּ֔וֹב לְ/הָשִׁ֣יב אֶתְ/כֶ֔ם אֶל הַ/מָּק֖וֹם הַ/זֶּֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC thus H3541 כֹה֙ כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp if H3588 כִּ֠י כִּי kîy HC the] mouth H6310 לְ/פִ֞י פֶּה peh HR/Ncmsc of> will be completed H4390 מְלֹ֧את מָלֵא mâlêʼ HVqc Babylon H894 לְ/בָבֶ֛ל בָּבֶל Bâbel HR/Np seventy H7657 שִׁבְעִ֥ים שִׁבְעִים shibʻîym HAcbpa year[s H8141 שָׁנָ֖ה שָׁנֶה shâneh HNcfsa I will give attention to H6485 אֶפְקֹ֣ד פָּקַד pâqad HVqi1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֑ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp I will carry out H6965 וַ/הֲקִמֹתִ֤י קוּם qûwm HC/Vhq1cs you H5921 עֲלֵי/כֶם֙ עַל ʻal HR/Sp2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H1697 דְּבָרִ֣/י דָּבָר dâbâr HNcmsc/Sp1cs the>/ good H2896 הַ/טּ֔וֹב טוֹב ṭôwb HTd/Aamsa bringing back H7725 לְ/הָשִׁ֣יב שׁוּב shûwb HR/Vhc obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֔ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR place H4725 הַ/מָּק֖וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּֽה זֶה zeh HTd/Pdxms
11 For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.
1
כִּי֩ אָנֹכִ֨י יָדַ֜עְתִּי אֶת הַ/מַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י חֹשֵׁ֥ב עֲלֵי/כֶ֖ם נְאֻם יְהוָ֑ה מַחְשְׁב֤וֹת שָׁלוֹם֙ וְ/לֹ֣א לְ/רָעָ֔ה לָ/תֵ֥ת אַחֲרִ֥ית וְ/תִקְוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּי֩ כִּי kîy HC I H595 אָנֹכִ֨י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs I know H3045 יָדַ֜עְתִּי יָדַע yâdaʻ HVqp1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo plans H4284 הַ/מַּחֲשָׁבֹ֗ת מַחֲשָׁבָה machăshâbâh HTd/Ncfpa which H834 אֲשֶׁ֧ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I H595 אָנֹכִ֛י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs am] planning H2803 חֹשֵׁ֥ב חָשַׁב châshab HVqrmsa you H5921 עֲלֵי/כֶ֖ם עַל ʻal HR/Sp2mp the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp plans of H4284 מַחְשְׁב֤וֹת מַחֲשָׁבָה machăshâbâh HNcfpc well-being H7965 שָׁלוֹם֙ שָׁלוֹם shâlôwm HNcmsa not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn harm H7451 לְ/רָעָ֔ה רַע raʻ HR/Ncfsa give H5414 לָ/תֵ֥ת נָתַן nâthan HR/Vqc a future H319 אַחֲרִ֥ית אַחֲרִית ʼachărîyth HNcfsa a hope H8615 וְ/תִקְוָֽה תִּקְוָה tiqvâh HC/Ncfsa
12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
2
וּ/קְרָאתֶ֤ם אֹתִ/י֙ וַֽ/הֲלַכְתֶּ֔ם וְ/הִתְפַּלַּלְתֶּ֖ם אֵלָ֑/י וְ/שָׁמַעְתִּ֖י אֲלֵי/כֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will call on H7121 וּ/קְרָאתֶ֤ם קָרָא qârâʼ HC/Vqq2mp obj.>/ me H853 אֹתִ/י֙ אֵת ʼêth HTo/Sp1cs you will come H1980 וַֽ/הֲלַכְתֶּ֔ם הָלַךְ hâlak HC/Vqq2mp you will pray H6419 וְ/הִתְפַּלַּלְתֶּ֖ם פָּלַל pâlal HC/Vtq2mp me H413 אֵלָ֑/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs I will listen H8085 וְ/שָׁמַעְתִּ֖י שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqq1cs you H413 אֲלֵי/כֶֽם אֵל ʼêl HR/Sp2mp
13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
4
וּ/בִקַּשְׁתֶּ֥ם אֹתִ֖/י וּ/מְצָאתֶ֑ם כִּ֥י תִדְרְשֻׁ֖/נִי בְּ/כָל לְבַבְ/כֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will seek H1245 וּ/בִקַּשְׁתֶּ֥ם בָּקַשׁ bâqash HC/Vpq2mp obj.>/ me H853 אֹתִ֖/י אֵת ʼêth HTo/Sp1cs you will find [me H4672 וּ/מְצָאתֶ֑ם מָצָא mâtsâʼ HC/Vqq2mp if H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC you will seek/ me H1875 תִדְרְשֻׁ֖/נִי דָּרַשׁ dârash HVqi2mp/Sp1cs all H3605 בְּ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc your H3824 לְבַבְ/כֶֽם לֵבָב lêbâb HNcmsc/Sp2mp
14 I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”
1
וְ/נִמְצֵ֣אתִי נְאֻם יְהוָה֒ וְ/שַׁבְתִּ֣י אֶת שבית/כם שְׁבוּתְ/כֶ֗ם וְ/קִבַּצְתִּ֣י אֶ֠תְ/כֶם מִֽ/כָּל הַ/גּוֹיִ֞ם וּ/מִ/כָּל הַ/מְּקוֹמ֗וֹת אֲשֶׁ֨ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְ/כֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם יְהוָ֑ה וַ/הֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְ/כֶ֔ם אֶל הַ֨/מָּק֔וֹם אֲשֶׁר הִגְלֵ֥יתִי אֶתְ/כֶ֖ם מִ/שָּֽׁם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will let myself be found H4672 וְ/נִמְצֵ֣אתִי מָצָא mâtsâʼ HC/VNq1cs the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָה֒ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp I will turn back H7725 וְ/שַׁבְתִּ֣י שׁוּב shûwb HC/Vqq1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo captive(-ity). H7622 שבית/כם שְׁבוּת shᵉbûwth HNcfsc/Sp2mp your H7622 שְׁבוּתְ/כֶ֗ם שְׁבוּת shᵉbûwth HNcfsc/Sp2mp I will gather H6908 וְ/קִבַּצְתִּ֣י קָבַץ qâbats HC/Vpq1cs obj.>/ you H853 אֶ֠תְ/כֶם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp all H3605 מִֽ/כָּל כֹּל kôl HR/Ncmsc nations H1471 הַ/גּוֹיִ֞ם גּוֹי gôwy HTd/Ncmpa from/ all H3605 וּ/מִ/כָּל כֹּל kôl HC/R/Ncmsc places H4725 הַ/מְּקוֹמ֗וֹת מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmpa where H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I banished H5080 הִדַּ֧חְתִּי נָדַח nâdach HVhp1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֛ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp I will bring back H7725 וַ/הֲשִׁבֹתִ֣י שׁוּב shûwb HC/Vhq1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֔ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR place H4725 הַ֨/מָּק֔וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa where H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I sent into exile H1540 הִגְלֵ֥יתִי גָּלָה gâlâh HVhp1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֖ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp there H8033 מִ/שָּֽׁם שָׁם shâm HR/D
15 Because you may say, “The LORD has raised up for us prophets in Babylon,”
כִּ֖י אֲמַרְתֶּ֑ם הֵקִ֨ים יְהוָ֛ה נְבִאִ֖ים בָּבֶֽלָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּ֖י כִּי kîy HC you have said H559 אֲמַרְתֶּ֑ם אָמַר ʼâmar HVqp2mp he has raised up H6965 הֵקִ֨ים קוּם qûwm HVhp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp prophets H5030 נְבִאִ֖ים נָבִיא nâbîyʼ HNcmpa Babel H894 בָּבֶֽלָ/ה בָּבֶל Bâbel HNp/Sd
16 this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile—
כִּי כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ הַ/יּוֹשֵׁב֙ אֶל כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וְ/אֶל כָּל הָ/עָ֔ם הַ/יּוֹשֵׁ֖ב בָּ/עִ֣יר הַ/זֹּ֑את אֲחֵי/כֶ֕ם אֲשֶׁ֛ר לֹֽא יָצְא֥וּ אִתְּ/כֶ֖ם בַּ/גּוֹלָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּי kîy HC thus H3541 כֹ֣ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp concerning H413 אֶל אֵל ʼêl HR king H4428 הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa sits H3427 הַ/יּוֹשֵׁב֙ יָשַׁב yâshab HTd/Vqrmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] throne of H3678 כִּסֵּ֣א כִּסֵּא kiççêʼ HNcmsc David H1732 דָוִ֔ד דָּוִד Dâvid HNp concerning H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa dwells H3427 הַ/יּוֹשֵׁ֖ב יָשַׁב yâshab HTd/Vqrmsa in the/ city H5892 בָּ/עִ֣יר עִיר ʻîyr HRd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֑את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs your H251 אֲחֵי/כֶ֕ם אָח ʼâch HNcmpc/Sp2mp who H834 אֲשֶׁ֛ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn they went out H3318 יָצְא֥וּ יָצָא yâtsâʼ HVqp3cp you H854 אִתְּ/כֶ֖ם אֵת ʼêth HR/Sp2mp in the/ exile H1473 בַּ/גּוֹלָֽה גּוֹלָה gôwlâh HRd/Ncfsa
17 this is what the LORD of Hosts says: “I will send against them sword and famine and plague, and I will make them like rotten figs, so bad they cannot be eaten.
2
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הִנְ/נִי֙ מְשַׁלֵּ֣חַ אֶת הַ/חֶ֖רֶב אֶת הָ/רָעָ֣ב וְ/אֶת הַ/דָּ֑בֶר וְ/נָתַתִּ֣י אוֹתָ֗/ם כַּ/תְּאֵנִים֙ הַ/שֹּׁ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא תֵאָכַ֖לְנָה מֵ/רֹֽעַ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּ֤ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַר֙ אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֣ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp of hosts H6635 צְבָא֔וֹת צָבָא tsâbâʼ HNcbpa I H2005 הִנְ/נִי֙ הֵן hên HTm/Sp1cs am] about to send H7971 מְשַׁלֵּ֣חַ שָׁלַח shâlach HVprmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo sword H2719 הַ/חֶ֖רֶב חֶרֶב chereb HTd/Ncfsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the>/ famine H7458 הָ/רָעָ֣ב רָעָב râʻâb HTd/Ncmsa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To the>/ pestilence H1698 הַ/דָּ֑בֶר דֶּבֶר deber HTd/Ncmsa I will make H5414 וְ/נָתַתִּ֣י נָתַן nâthan HC/Vqq1cs obj.>/ them H853 אוֹתָ֗/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp like <the>/ figs H8384 כַּ/תְּאֵנִים֙ תְּאֵן tᵉʼên HRd/Ncfpa the>/ rotten H8182 הַ/שֹּׁ֣עָרִ֔ים שֹׁעָר shôʻâr HTd/Aampa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr not H3808 לֹא lôʼ HTn they will be eaten H398 תֵאָכַ֖לְנָה אָכַל ʼâkal HVNi3fp badness H7455 מֵ/רֹֽעַ רֹעַ rôaʻ HR/Ncmsa
18 I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.
2
וְ/רָֽדַפְתִּי֙ אַֽחֲרֵי/הֶ֔ם בַּ/חֶ֖רֶב בָּ/רָעָ֣ב וּ/בַ/דָּ֑בֶר וּ/נְתַתִּ֨י/ם ל/זועה לְ/זַעֲוָ֜ה לְ/כֹ֣ל מַמְלְכ֣וֹת הָ/אָ֗רֶץ לְ/אָלָ֤ה וּ/לְ/שַׁמָּה֙ וְ/לִ/שְׁרֵקָ֣ה וּ/לְ/חֶרְפָּ֔ה בְּ/כָל הַ/גּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר הִדַּחְתִּ֥י/ם שָֽׁם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will pursue H7291 וְ/רָֽדַפְתִּי֙ רָדַף râdaph HC/Vqq1cs them H310 אַֽחֲרֵי/הֶ֔ם אַחַר ʼachar HR/Sp3mp with the/ sword H2719 בַּ/חֶ֖רֶב חֶרֶב chereb HRd/Ncfsa with <the>/ famine H7458 בָּ/רָעָ֣ב רָעָב râʻâb HRd/Ncmsa with <the>/ pestilence H1698 וּ/בַ/דָּ֑בֶר דֶּבֶר deber HC/Rd/Ncmsa I will make/ them H5414 וּ/נְתַתִּ֨י/ם נָתַן nâthan HC/Vqq1cs/Sp3mp be removed H2113 ל/זועה זְוָעָה zᵉvâʻâh HR/Ncfsa a terror H2189 לְ/זַעֲוָ֜ה זַעֲוָה zaʻăvâh HR/Ncfsa all H3605 לְ/כֹ֣ל כֹּל kôl HR/Ncmsc the] kingdoms of H4467 מַמְלְכ֣וֹת מַמְלָכָה mamlâkâh HNcfpc earth H776 הָ/אָ֗רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa a curse H423 לְ/אָלָ֤ה אָלָה ʼâlâh HR/Ncfsa into/ a waste H8047 וּ/לְ/שַׁמָּה֙ שַׁמָּה shammâh HC/R/Ncfsa into/ a hissing H8322 וְ/לִ/שְׁרֵקָ֣ה שְׁרֵקָה shᵉrêqâh HC/R/Ncfsa into/ a reproach H2781 וּ/לְ/חֶרְפָּ֔ה חֶרְפָּה cherpâh HC/R/Ncfsa all H3605 בְּ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc nations H1471 הַ/גּוֹיִ֖ם גּוֹי gôwy HTd/Ncmpa where H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I have banished/ them H5080 הִדַּחְתִּ֥י/ם נָדַח nâdach HVhp1cs/Sp3mp there H8033 שָֽׁם שָׁם shâm HD
19 I will do this because they have not listened to My words, declares the LORD, which I sent to them again and again through My servants the prophets. And neither have you exiles listened, declares the LORD.”
1
תַּ֛חַת אֲשֶֽׁר לֹא שָׁמְע֥וּ אֶל דְּבָרַ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֩ שָׁלַ֨חְתִּי אֲלֵי/הֶ֜ם אֶת עֲבָדַ֤/י הַ/נְּבִאִים֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְ/שָׁלֹ֔חַ וְ/לֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing because H8478 תַּ֛חַת תַּחַת tachath HR that H834 אֲשֶֽׁר אֲשֶׁר ʼăsher HTr not H3808 לֹא lôʼ HTn they listened H8085 שָׁמְע֥וּ שָׁמַע shâmaʻ HVqp3cp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR my H1697 דְּבָרַ֖/י דָּבָר dâbâr HNcmpc/Sp1cs the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp those] whom H834 אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HTr I sent H7971 שָׁלַ֨חְתִּי שָׁלַח shâlach HVqp1cs them H413 אֲלֵי/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H5650 עֲבָדַ֤/י עֶבֶד ʻebed HNcmpc/Sp1cs prophets H5030 הַ/נְּבִאִים֙ נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmpa rising early H7925 הַשְׁכֵּ֣ם שָׁכַם shâkam HVha sending H7971 וְ/שָׁלֹ֔חַ שָׁלַח shâlach HC/Vqa not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn you listened H8085 שְׁמַעְתֶּ֖ם שָׁמַע shâmaʻ HVqp2mp the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
20 So hear the word of the LORD, all you exiles I have sent away from Jerusalem to Babylon.
וְ/אַתֶּ֖ם שִׁמְע֣וּ דְבַר יְהוָ֑ה כָּל הַ֨/גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר שִׁלַּ֥חְתִּי מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ/אַתֶּ֖ם אַתָּה ʼattâh HC/Pp2mp hear H8085 שִׁמְע֣וּ שָׁמַע shâmaʻ HVqv2mp the] word of H1697 דְבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp O all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc exile[s H1473 הַ֨/גּוֹלָ֔ה גּוֹלָה gôwlâh HTd/Ncfsa whom H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I sent H7971 שִׁלַּ֥חְתִּי שָׁלַח shâlach HVpp1cs Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִַ֖ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np Babel H894 בָּבֶֽלָ/ה בָּבֶל Bâbel HNp/Sd
21 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.
2
כֹּֽה אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל אַחְאָ֤ב בֶּן קֽוֹלָיָה֙ וְ/אֶל צִדְקִיָּ֣הוּ בֶן מַֽעֲשֵׂיָ֔ה הַֽ/נִּבְּאִ֥ים בִּ/שְׁמִ֖/י שָׁ֑קֶר הִנְ/נִ֣י נֹתֵ֣ן אֹתָ֗/ם בְּ/יַד֙ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ בָּבֶ֔ל וְ/הִכָּ֖/ם לְ/עֵינֵי/כֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַר֩ אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֨ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp of hosts H6635 צְבָא֜וֹת צָבָא tsâbâʼ HNcbpa the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp concerning H413 אֶל אֵל ʼêl HR Ahab H256 אַחְאָ֤ב אַחְאָב ʼAchʼâb HNp the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Kolaiah H6964 קֽוֹלָיָה֙ קוֹלָיָה Qôwlâyâh HNp to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֣הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc Maaseiah H4641 מַֽעֲשֵׂיָ֔ה מַעֲשֵׂיָה Maʻăsêyâh HNp are prophesying H5012 הַֽ/נִּבְּאִ֥ים נָבָא nâbâʼ HTd/VNrmpa name/ my H8034 בִּ/שְׁמִ֖/י שֵׁם shêm HR/Ncmsc/Sp1cs falsehood H8267 שָׁ֑קֶר שֶׁקֶר sheqer HNcmsa I H2005 הִנְ/נִ֣י הֵן hên HTm/Sp1cs am] about to give H5414 נֹתֵ֣ן נָתַן nâthan HVqrmsa obj.>/ them H853 אֹתָ֗/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp the] hand of H3027 בְּ/יַד֙ יָד yâd HR/Ncbsc Nebuchadnezzar H5019 נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar HNp the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶ֔ל בָּבֶל Bâbel HNp he will strike down/ them H5221 וְ/הִכָּ֖/ם נָכָה nâkâh HC/Vhq3ms/Sp3mp eyes/ your H5869 לְ/עֵינֵי/כֶֽם עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp2mp
22 Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’
2
וְ/לֻקַּ֤ח קְלָלָ֔ה לְ/כֹל֙ גָּל֣וּת יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בְּ/בָבֶ֖ל לֵ/אמֹ֑ר יְשִֽׂמְ/ךָ֤ יְהוָה֙ כְּ/צִדְקִיָּ֣הוּ וּ/כְ/אֶחָ֔ב אֲשֶׁר קָלָ֥/ם מֶֽלֶךְ בָּבֶ֖ל בָּ/אֵֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it will be taken H3947 וְ/לֻקַּ֤ח לָקַח lâqach HC/VPq3ms a curse H7045 קְלָלָ֔ה קְלָלָה qᵉlâlâh HNcfsa all H3605 לְ/כֹל֙ כֹּל kôl HR/Ncmsc the] exile[s] of H1546 גָּל֣וּת גָּלוּת gâlûwth HNcfsc Judah H3063 יְהוּדָ֔ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp who H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr are] in/ Babylon H894 בְּ/בָבֶ֖ל בָּבֶל Bâbel HR/Np to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc may he make/ you H7760 יְשִֽׂמְ/ךָ֤ שׂוּם sûwm HVqi3ms/Sp2ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp Zedekiah H6667 כְּ/צִדְקִיָּ֣הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HR/Np like/ Ahab H256 וּ/כְ/אֶחָ֔ב אַחְאָב ʼAchʼâb HC/R/Np whom H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr he roasted/ them H7033 קָלָ֥/ם קָלָה qâlâh HVqp3ms/Sp3mp the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶ֖ל בָּבֶל Bâbel HNp in the/ fire H784 בָּ/אֵֽשׁ אֵשׁ ʼêsh HRd/Ncbsa
23 For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.”
1
יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֨וּ נְבָלָ֜ה בְּ/יִשְׂרָאֵ֗ל וַ/יְנַֽאֲפוּ֙ אֶת נְשֵׁ֣י רֵֽעֵי/הֶ֔ם וַ/יְדַבְּר֨וּ דָבָ֤ר בִּ/שְׁמִ/י֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר ל֣וֹא צִוִּיתִ֑/ם וְ/אָנֹכִ֛י הו ידע הַ/יּוֹדֵ֥עַ וָ/עֵ֖ד נְאֻם יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing because H3282 יַ֡עַן יַעַן yaʻan HC that H834 אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HTr they did H6213 עָשׂ֨וּ עָשָׂה ʻâsâh HVqp3cp folly H5039 נְבָלָ֜ה נְבָלָה nᵉbâlâh HNcfsa Israel H3478 בְּ/יִשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HR/Np they committed adultery H5003 וַ/יְנַֽאֲפוּ֙ נָאַף nâʼaph HC/Vpw3mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] wives of H802 נְשֵׁ֣י אִשָּׁה ʼishshâh HNcfpc their H7453 רֵֽעֵי/הֶ֔ם רֵעַ rêaʻ HNcmpc/Sp3mp they spoke H1696 וַ/יְדַבְּר֨וּ דָבַר dâbar HC/Vpw3mp a word H1697 דָבָ֤ר דָּבָר dâbâr HNcmsa name/ my H8034 בִּ/שְׁמִ/י֙ שֵׁם shêm HR/Ncmsc/Sp1cs falsehood H8267 שֶׁ֔קֶר שֶׁקֶר sheqer HNcmsa which H834 אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr not H3808 ל֣וֹא לֹא lôʼ HTn I commanded/ them H6680 צִוִּיתִ֑/ם צָוָה tsâvâh HVpp1cs/Sp3mp I H595 וְ/אָנֹכִ֛י אָנֹכִי ʼânôkîy HC/Pp1cs he H1931 הו הוּא hûwʼ HPp3ms acknowledge H3045 ידע יָדַע yâdaʻ HVqrmsa am he] who/ knows H3045 הַ/יּוֹדֵ֥עַ יָדַע yâdaʻ HTd/Vqrmsa a witness H5707 וָ/עֵ֖ד עֵד ʻêd HC/Ncmsa the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Jehovah H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
24 You are to tell Shemaiah the Nehelamite that
1
וְ/אֶל שְׁמַעְיָ֥הוּ הַ/נֶּחֱלָמִ֖י תֹּאמַ֥ר לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R Shemaiah H8098 שְׁמַעְיָ֥הוּ שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh HNp Nehelamite H5161 הַ/נֶּחֱלָמִ֖י נֶחֱלָמִי Nechĕlâmîy HTd/Ngmsa you will say H559 תֹּאמַ֥ר אָמַר ʼâmar HVqi2ms to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
25 this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “In your own name you have sent out letters to all the people of Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests. You said to Zephaniah:
1
כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵ/אמֹ֑ר יַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אַתָּה֩ שָׁלַ֨חְתָּ בְ/שִׁמְ/כָ֜ה סְפָרִ֗ים אֶל כָּל הָ/עָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם וְ/אֶל צְפַנְיָ֤ה בֶן מַֽעֲשֵׂיָה֙ הַ/כֹּהֵ֔ן וְ/אֶ֥ל כָּל הַ/כֹּהֲנִ֖ים לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֞ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֧ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp of hosts H6635 צְבָא֛וֹת צָבָא tsâbâʼ HNcbpa the] God of H430 אֱלֹהֵ֥י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc because H3282 יַ֡עַן יַעַן yaʻan HC that H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you H859 אַתָּה֩ אַתָּה ʼattâh HPp2ms you sent H7971 שָׁלַ֨חְתָּ שָׁלַח shâlach HVqp2ms own name/ your H8034 בְ/שִׁמְ/כָ֜ה שֵׁם shêm HR/Ncmsc/Sp2ms letters H5612 סְפָרִ֗ים סֵפֶר çêpher HNcmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָם֙ עַם ʻam HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] in/ Jerusalem H3389 בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R Zephaniah H6846 צְפַנְיָ֤ה צְפַנְיָה Tsᵉphanyâh HNp the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc Maaseiah H4641 מַֽעֲשֵׂיָה֙ מַעֲשֵׂיָה Maʻăsêyâh HNp priest H3548 הַ/כֹּהֵ֔ן כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmsa to H413 וְ/אֶ֥ל אֵל ʼêl HC/R all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc priests H3548 הַ/כֹּהֲנִ֖ים כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmpa to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
26 ‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.
2
יְהוָ֞ה נְתָנְ/ךָ֣ כֹהֵ֗ן תַּ֚חַת יְהוֹיָדָ֣ע הַ/כֹּהֵ֔ן לִֽ/הְי֤וֹת פְּקִדִים֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה לְ/כָל אִ֥ישׁ מְשֻׁגָּ֖ע וּ/מִתְנַבֵּ֑א וְ/נָתַתָּ֥ה אֹת֛/וֹ אֶל הַ/מַּהְפֶּ֖כֶת וְ/אֶל הַ/צִּינֹֽק
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Yahweh H3068 יְהוָ֞ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he has made/ you H5414 נְתָנְ/ךָ֣ נָתַן nâthan HVqp3ms/Sp2ms priest H3548 כֹהֵ֗ן כֹּהֵן kôhên HNcmsa in place of H8478 תַּ֚חַת תַּחַת tachath HR Jehoiada H3077 יְהוֹיָדָ֣ע יְהוֹיָדָע Yᵉhôwyâdâʻ HNp priest H3548 הַ/כֹּהֵ֔ן כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmsa be H1961 לִֽ/הְי֤וֹת הָיָה hâyâh HR/Vqc overseers H6496 פְּקִדִים֙ פָּקִיד pâqîyd HNcmpa the] house of H1004 בֵּ֣ית בַּיִת bayith HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp every H3605 לְ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc person H376 אִ֥ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa who] is mad H7696 מְשֻׁגָּ֖ע שָׁגַע shâgaʻ HVPsmsa who] prophesies H5012 וּ/מִתְנַבֵּ֑א נָבָא nâbâʼ HC/Vtrmsa you will put H5414 וְ/נָתַתָּ֥ה נָתַן nâthan HC/Vqq2ms obj.>/ him H853 אֹת֛/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms into H413 אֶל אֵל ʼêl HR stock[s H4115 הַ/מַּהְפֶּ֖כֶת מַהְפֶּכֶת mahpeketh HTd/Ncfsa into H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R iron collar H6729 הַ/צִּינֹֽק צִינֹק tsîynôq HTd/Ncmsa
27 So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who poses as a prophet among you?
1
וְ/עַתָּ֗ה לָ֚/מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּ/יִרְמְיָ֖הוּ הָֽ/עֲנְּתֹתִ֑י הַ/מִּתְנַבֵּ֖א
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing therefore H6258 וְ/עַתָּ֗ה עַתָּה ʻattâh HC/D to>/ why? H4100 לָ֚/מָּה מָה mâh HR/Ti not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn have you rebuked H1605 גָעַ֔רְתָּ גָּעַר gâʻar HVqp2ms in>/ Jeremiah H3414 בְּ/יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HR/Np Anathothite H6069 הָֽ/עֲנְּתֹתִ֑י עַנְתֹתִי ʻAnthôthîy HTd/Ngmsa is prophesying H5012 הַ/מִּתְנַבֵּ֖א נָבָא nâbâʼ HTd/Vtrmsa
28 For he has sent to us in Babylon, claiming: Since the exile will be lengthy, build houses and settle down; plant gardens and eat their produce.’”
1
כִּ֣י עַל כֵּ֞ן שָׁלַ֥ח אֵלֵ֛י/נוּ בָּבֶ֥ל לֵ/אמֹ֖ר אֲרֻכָּ֣ה הִ֑יא בְּנ֤וּ בָתִּים֙ וְ/שֵׁ֔בוּ וְ/נִטְע֣וּ גַנּ֔וֹת וְ/אִכְל֖וּ אֶת פְּרִי/הֶֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC since H5921 עַל ʻal HR thus H3651 כֵּ֞ן כֵּן kên HTm he has sent H7971 שָׁלַ֥ח שָׁלַח shâlach HVqp3ms us H413 אֵלֵ֛י/נוּ אֵל ʼêl HR/Sp1cp Babylon H894 בָּבֶ֥ל בָּבֶל Bâbel HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֖ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc will be] a long [time H752 אֲרֻכָּ֣ה אָרֹךְ ʼârôk HAafsa it H1931 הִ֑יא הוּא hûwʼ HPp3fs build H1129 בְּנ֤וּ בָּנָה bânâh HVqv2mp houses H1004 בָתִּים֙ בַּיִת bayith HNcmpa dwell H3427 וְ/שֵׁ֔בוּ יָשַׁב yâshab HC/Vqv2mp plant H5193 וְ/נִטְע֣וּ נָטַע nâṭaʻ HC/Vqv2mp gardens H1593 גַנּ֔וֹת גַּנָּה gannâh HNcfpa eat H398 וְ/אִכְל֖וּ אָכַל ʼâkal HC/Vqv2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo their H6529 פְּרִי/הֶֽן פְּרִי pᵉrîy HNcmsc/Sp3fp
29 (Zephaniah the priest, however, had read this letter to Jeremiah the prophet.)
1
וַ/יִּקְרָ֛א צְפַנְיָ֥ה הַ/כֹּהֵ֖ן אֶת הַ/סֵּ֣פֶר הַ/זֶּ֑ה בְּ/אָזְנֵ֖י יִרְמְיָ֥הוּ הַ/נָּבִֽיא
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he read aloud H7121 וַ/יִּקְרָ֛א קָרָא qârâʼ HC/Vqw3ms Zephaniah H6846 צְפַנְיָ֥ה צְפַנְיָה Tsᵉphanyâh HNp priest H3548 הַ/כֹּהֵ֖ן כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo letter H5612 הַ/סֵּ֣פֶר סֵפֶר çêpher HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֑ה זֶה zeh HTd/Pdxms the] ears of H241 בְּ/אָזְנֵ֖י אֹזֶן ʼôzen HR/Ncfdc Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֥הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp prophecy H5030 הַ/נָּבִֽיא נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmsa
30 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
1
וַֽ/יְהִי֙ דְּבַר יְהוָ֔ה אֶֽל יִרְמְיָ֖הוּ לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it came H1961 וַֽ/יְהִי֙ הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] word of H1697 דְּבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
31 “Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you—though I did not send him—and has made you trust in a lie,
1
שְׁלַ֤ח עַל כָּל הַ/גּוֹלָה֙ לֵ/אמֹ֔ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֶל שְׁמַעְיָ֖ה הַ/נֶּחֱלָמִ֑י יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ נִבָּ֨א שְׁמַעְיָ֗ה וַֽ/אֲנִי֙ לֹ֣א שְׁלַחְתִּ֔י/ו וַ/יַּבְטַ֥ח אֶתְ/כֶ֖ם עַל שָֽׁקֶר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing send H7971 שְׁלַ֤ח שָׁלַח shâlach HVqv2ms to H5921 עַל ʻal HR all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc exile[s H1473 הַ/גּוֹלָה֙ גּוֹלָה gôwlâh HTd/Ncfsa to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc thus H3541 כֹּ֚ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp concerning H413 אֶל אֵל ʼêl HR Shemaiah H8098 שְׁמַעְיָ֖ה שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh HNp Nehelamite H5161 הַ/נֶּחֱלָמִ֑י נֶחֱלָמִי Nechĕlâmîy HTd/Ngmsa because H3282 יַ֡עַן יַעַן yaʻan HC that H834 אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has prophesied H5012 נִבָּ֨א נָבָא nâbâʼ HVNp3ms Shemaiah H8098 שְׁמַעְיָ֗ה שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh HNp I H589 וַֽ/אֲנִי֙ אֲנִי ʼănîy HC/Pp1cs not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I sent/ him H7971 שְׁלַחְתִּ֔י/ו שָׁלַח shâlach HVqp1cs/Sp3ms he has made rely H982 וַ/יַּבְטַ֥ח בָּטַח bâṭach HC/Vhw3ms obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֖ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp on H5921 עַל ʻal HR falsehood H8267 שָֽׁקֶר שֶׁקֶר sheqer HNcmsa
32 this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’”
1
לָ/כֵ֞ן כֹּֽה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְ/נִ֨י פֹקֵ֜ד עַל שְׁמַעְיָ֣ה הַ/נֶּחֱלָמִי֮ וְ/עַל זַרְע/וֹ֒ לֹא יִהְיֶ֨ה אִ֣ישׁ יוֹשֵׁ֣ב בְּ/תוֹךְ הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֗ה וְ/לֹֽא יִרְאֶ֥ה בַ/טּ֛וֹב אֲשֶׁר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה לְ/עַמִּ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה כִּֽי סָרָ֥ה דִבֶּ֖ר עַל יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing to>/ therefore H3651 לָ/כֵ֞ן כֵּן kên HR/D thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp I H2005 הִנְ/נִ֨י הֵן hên HTm/Sp1cs am] about to visit [judgment H6485 פֹקֵ֜ד פָּקַד pâqad HVqrmsa on H5921 עַל ʻal HR Shemaiah H8098 שְׁמַעְיָ֣ה שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh HNp Nehelamite H5161 הַ/נֶּחֱלָמִי֮ נֶחֱלָמִי Nechĕlâmîy HTd/Ngmsa on H5921 וְ/עַל עַל ʻal HC/R his H2233 זַרְע/וֹ֒ זֶרַע zeraʻ HNcmsc/Sp3ms not H3808 לֹא lôʼ HTn he will belong H1961 יִהְיֶ֨ה הָיָה hâyâh HVqi3ms anyone H376 אִ֣ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa dwelling H3427 יוֹשֵׁ֣ב יָשַׁב yâshab HVqrmsa among H8432 בְּ/תוֹךְ תָּוֶךְ tâvek HR/Ncmsc people H5971 הָ/עָ֣ם עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֗ה זֶה zeh HTd/Pdxms not H3808 וְ/לֹֽא לֹא lôʼ HC/Tn he will look H7200 יִרְאֶ֥ה רָאָה râʼâh HVqi3ms on the/ good H2896 בַ/טּ֛וֹב טוֹב ṭôwb HRd/Aamsa which H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I H589 אֲנִ֥י אֲנִי ʼănîy HPp1cs will be] doing H6213 עֹשֶֽׂה עָשָׂה ʻâsâh HVqrmsa people/ my H5971 לְ/עַמִּ֖/י עַם ʻam HR/Ncmsc/Sp1cs the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC rebellion H5627 סָרָ֥ה סָרָה çârâh HNcfsa he has spoken H1696 דִבֶּ֖ר דָבַר dâbar HVpp3ms on H5921 עַל ʻal HR Jehovah H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
Jeremiah 28
All chapters
Jeremiah 30
Study Notes — Jeremiah 29
6 sectionsJeremiah 29 records a letter from the prophet to the Jewish exiles in Babylon, sent during the reign of King Zedekiah. Rather than promising immediate restoration, Jeremiah conveys God's surprising command: settle down, build lives, and pray for the city of your captivity, for seventy years must pass before return. The chapter also exposes false prophets among the exiles who were deceiving the people with promises of quick deliverance, and warns those remaining in Jerusalem of coming judgment. This passage reveals God's sovereignty over exile, His faithfulness to His people across generations, and His intolerance of false prophecy.
Jeremiah sends an official letter to the exiles—not just leaders but "all the people" taken by Nebuchadnezzar to Babylon. The text carefully notes this was after King Jeconiah and other nobles had already been deported (v. 2), indicating a second wave of captivity. The letter is delivered through official envoys sent by King Zedekiah himself (v. 3), lending it authentic weight. This demonstrates that even in exile, God's Word reaches His people through proper channels. The meticulous historical detail underscores that God has not abandoned His covenant people, even in foreign captivity.
God's command is startling: build houses, plant gardens, marry, and have children (vv. 5-6). This is not resignation but realism. The exiles must live as if they will be there for the long term—because they will. Moreover, they are called to "seek the peace of the city" and pray for Babylon (v. 7), their place of captivity. This counterintuitive instruction teaches that believers can serve God and contribute to their communities, even when circumstances seem unjust. Their own welfare is bound up with the welfare of the place where God has positioned them. It's a profound lesson in faithful presence.
God explicitly warns the exiles not to listen to false prophets and diviners claiming to speak in His name (vv. 8-9). These deceivers were likely promising swift return—telling people what they wanted to hear rather than what God had decreed. Instead, God reassures them: after seventy years, He will visit them with thoughts of peace, not of evil (vv. 10-11). This is one of Scripture's most beloved verses for those in difficulty. God's plans are purposeful and redemptive. The exile is real, but it is not punishment without purpose; it is discipline with an "expected end"—a future and a hope.
When the exiles call upon God and pray with wholehearted sincerity, He will hear them (vv. 12-13). This establishes a vital pattern: seeking God with all one's heart results in finding Him. The promise of restoration includes gathering them "from all the nations" and bringing them back to their land (v. 14). Though this prophecy primarily concerns the literal return from Babylon, it echoes the greater theme of redemption—God always preserves a faithful remnant and restores them to blessing.
The chapter concludes with God's judgment on specific false prophets in Babylon (Ahab and Zedekiah, vv. 21-23) and Shemaiah back in Jerusalem (vv. 24-32), who opposed Jeremiah's true message. These men shall be exposed and punished. God's Word proves true; false prophecy collapses under divine judgment. This demonstrates that truth ultimately prevails over deception.
Jeremiah 29 teaches believers to trust God's timeline over their own desires, to seek the welfare of their communities, and to test prophecies against God's revealed Word. When circumstances seem unbearable, this passage reminds us that God has not lost control and that His purposes are redemptive. Like the exiles, we are called to faithful presence, heartfelt prayer, and patient trust in God's promises.