Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
אֵ֜לֶּה מַסְעֵ֣י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֥ר יָצְא֛וּ מֵ/אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְ/צִבְאֹתָ֑/ם בְּ/יַד מֹשֶׁ֖ה וְ/אַהֲרֹֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing these H428 אֵ֜לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HPdxcp are] [the] settings out of H4550 מַסְעֵ֣י מַסַּע maççaʻ HNcmpc the] people of H1121 בְנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp who H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr they came out H3318 יָצְא֛וּ יָצָא yâtsâʼ HVqp3cp the] land of H776 מֵ/אֶ֥רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Egypt H4714 מִצְרַ֖יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HNp military groups/ their H6635 לְ/צִבְאֹתָ֑/ם צָבָא tsâbâʼ HR/Ncbpc/Sp3mp the] hand of H3027 בְּ/יַד יָד yâd HR/Ncbsc Moses H4872 מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HNp Aaron H175 וְ/אַהֲרֹֽן אַהֲרוֹן ʼAhărôwn HC/Np
2 At the LORD’s command, Moses recorded the stages of their journey. These are the stages listed by their starting points:
וַ/יִּכְתֹּ֨ב מֹשֶׁ֜ה אֶת מוֹצָאֵי/הֶ֛ם לְ/מַסְעֵי/הֶ֖ם עַל פִּ֣י יְהוָ֑ה וְ/אֵ֥לֶּה מַסְעֵי/הֶ֖ם לְ/מוֹצָאֵי/הֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he wrote down H3789 וַ/יִּכְתֹּ֨ב כָּתַב kâthab HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֜ה מֹשֶׁה Môsheh HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo points of departure/ their H4161 מוֹצָאֵי/הֶ֛ם מוֹצָא môwtsâʼ HNcmpc/Sp3mp settings out/ their H4550 לְ/מַסְעֵי/הֶ֖ם מַסַּע maççaʻ HR/Ncmpc/Sp3mp on H5921 עַל ʻal HR the] mouth of H6310 פִּ֣י פֶּה peh HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp these H428 וְ/אֵ֥לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HC/Pdxcp are] settings out/ their H4550 מַסְעֵי/הֶ֖ם מַסַּע maççaʻ HNcmpc/Sp3mp points of departure/ their H4161 לְ/מוֹצָאֵי/הֶֽם מוֹצָא môwtsâʼ HR/Ncmpc/Sp3mp
3 On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
1
וַ/יִּסְע֤וּ מֵֽ/רַעְמְסֵס֙ בַּ/חֹ֣דֶשׁ הָֽ/רִאשׁ֔וֹן בַּ/חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַ/חֹ֣דֶשׁ הָ/רִאשׁ֑וֹן מִֽ/מָּחֳרַ֣ת הַ/פֶּ֗סַח יָצְא֤וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ בְּ/יָ֣ד רָמָ֔ה לְ/עֵינֵ֖י כָּל מִצְרָֽיִם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֤וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Rameses H7486 מֵֽ/רַעְמְסֵס֙ רַעְמְסֵס Raʻmᵉçêç HR/Np in the/ month H2320 בַּ/חֹ֣דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HRd/Ncmsa the>/ first H7223 הָֽ/רִאשׁ֔וֹן רִאשׁוֹן riʼshôwn HTd/Aomsa the] fif- H2568 בַּ/חֲמִשָּׁ֥ה חָמֵשׁ châmêsh HR/Acmsa teen H6240 עָשָׂ֛ר עָשָׂר ʻâsâr HAcmsa day H3117 י֖וֹם יוֹם yôwm HNcmsa of the/ month H2320 לַ/חֹ֣דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HRd/Ncmsa the>/ first H7223 הָ/רִאשׁ֑וֹן רִאשׁוֹן riʼshôwn HTd/Aomsa the] next day of H4283 מִֽ/מָּחֳרַ֣ת מׇחֳרָת mochŏrâth HR/Ncfsc passover H6453 הַ/פֶּ֗סַח פֶּסַח peçach HTd/Ncmsa they went out H3318 יָצְא֤וּ יָצָא yâtsâʼ HVqp3cp the] people of H1121 בְנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp a hand H3027 בְּ/יָ֣ד יָד yâd HR/Ncbsa raised H7311 רָמָ֔ה רוּם rûwm HVqrfsa the] eyes H5869 לְ/עֵינֵ֖י עַיִן ʻayin HR/Ncbdc all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc Egypt H4713 מִצְרָֽיִם מִצְרִי Mitsrîy HNp
4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods.
וּ/מִצְרַ֣יִם מְקַבְּרִ֗ים אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה כָּל בְּכ֑וֹר וּ/בֵ/אלֹ֣הֵי/הֶ֔ם עָשָׂ֥ה יְהוָ֖ה שְׁפָטִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Egypt H4713 וּ/מִצְרַ֣יִם מִצְרִי Mitsrîy HC/Np were] burying H6912 מְקַבְּרִ֗ים קָבַר qâbar HVprmpa obj H853 אֵת֩ אֵת ʼêth HTo those] whom H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he had struck down H5221 הִכָּ֧ה נָכָה nâkâh HVhp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp every H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc firstborn H1060 בְּכ֑וֹר בְּכוֹר bᵉkôwr HNcmsa on/ gods/ their H430 וּ/בֵ/אלֹ֣הֵי/הֶ֔ם אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HC/R/Ncmpc/Sp3mp he had done H6213 עָשָׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp acts of judgment H8201 שְׁפָטִֽים שֶׁפֶט shepheṭ HNcmpa
5 The Israelites set out from Rameses and camped at Succoth.
2
וַ/יִּסְע֥וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל מֵ/רַעְמְסֵ֑ס וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/סֻכֹּֽת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֥וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] people of H1121 בְנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp Rameses H7486 מֵ/רַעְמְסֵ֑ס רַעְמְסֵס Raʻmᵉçêç HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Succoth H5523 בְּ/סֻכֹּֽת סֻכּוֹת Çukkôwth HR/Np
6 They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/סֻּכֹּ֑ת וַ/יַּחֲנ֣וּ בְ/אֵתָ֔ם אֲשֶׁ֖ר בִּ/קְצֵ֥ה הַ/מִּדְבָּֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Succoth H5523 מִ/סֻּכֹּ֑ת סֻכּוֹת Çukkôwth HR/Np they encamped H2583 וַ/יַּחֲנ֣וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Etham H864 בְ/אֵתָ֔ם אֵתָם ʼÊthâm HR/Np which H834 אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] on/ [the] edge of H7097 בִּ/קְצֵ֥ה קָצֶה qâtseh HR/Ncbsc wilderness H4057 הַ/מִּדְבָּֽר מִדְבָּר midbâr HTd/Ncmsa
7 They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.
3
וַ/יִּסְעוּ֙ מֵֽ/אֵתָ֔ם וַ/יָּ֨שָׁב֙ עַל פִּ֣י הַחִירֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר עַל פְּנֵ֖י בַּ֣עַל צְפ֑וֹן וַֽ/יַּחֲנ֖וּ לִ/פְנֵ֥י מִגְדֹּֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְעוּ֙ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Etham H864 מֵֽ/אֵתָ֔ם אֵתָם ʼÊthâm HR/Np he turned back H7725 וַ/יָּ֨שָׁב֙ שׁוּב shûwb HC/Vqw3ms to H5921 עַל ʻal HR Pi- H6367 פִּ֣י פִּי הַחִירֹת Pîy ha-Chîyrôth HNp hahiroth H6367 הַחִירֹ֔ת פִּי הַחִירֹת Pîy ha-Chîyrôth HNp which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] on H5921 עַל ʻal HR the] face of H6440 פְּנֵ֖י פָּנִים pânîym HNcbpc Baal- H1189 בַּ֣עַל בַּעַל צְפוֹן Baʻal Tsᵉphôwn HNp Zephon H1189 צְפ֑וֹן בַּעַל צְפוֹן Baʻal Tsᵉphôwn HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc Migdol H4024 מִגְדֹּֽל מִגְדּוֹל Migdôwl HNp
8 They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.
4
וַ/יִּסְעוּ֙ מִ/פְּנֵ֣י הַֽ/חִירֹ֔ת וַ/יַּֽעַבְר֥וּ בְ/תוֹךְ הַ/יָּ֖ם הַ/מִּדְבָּ֑רָ/ה וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בְּ/מִדְבַּ֣ר אֵתָ֔ם וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מָרָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְעוּ֙ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp before H6440 מִ/פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc the>/ Hahiroth H6367 הַֽ/חִירֹ֔ת פִּי הַחִירֹת Pîy ha-Chîyrôth HTd/Np they passed H5674 וַ/יַּֽעַבְר֥וּ עָבַר ʻâbar HC/Vqw3mp the] middle of H8432 בְ/תוֹךְ תָּוֶךְ tâvek HR/Ncmsc sea H3220 הַ/יָּ֖ם יָם yâm HTd/Ncmsa wilderness/ towards H4057 הַ/מִּדְבָּ֑רָ/ה מִדְבָּר midbâr HTd/Ncmsa/Sd they went H3212 וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3mp a journey of H1870 דֶּ֣רֶךְ דֶּרֶךְ derek HNcbsc three H7969 שְׁלֹ֤שֶׁת שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcmsc days H3117 יָמִים֙ יוֹם yôwm HNcmpa the] wilderness of H4057 בְּ/מִדְבַּ֣ר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Etham H864 אֵתָ֔ם אֵתָם ʼÊthâm HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Marah H4785 בְּ/מָרָֽה מָרָה Mârâh HR/Np
9 They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
1
וַ/יִּסְעוּ֙ מִ/מָּרָ֔ה וַ/יָּבֹ֖אוּ אֵילִ֑מָ/ה וּ֠/בְ/אֵילִם שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֞ה עֵינֹ֥ת מַ֛יִם וְ/שִׁבְעִ֥ים תְּמָרִ֖ים וַ/יַּחֲנוּ שָֽׁם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְעוּ֙ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Marah H4785 מִ/מָּרָ֔ה מָרָה Mârâh HR/Np they came H935 וַ/יָּבֹ֖אוּ בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3mp Elim/ towards H362 אֵילִ֑מָ/ה אֵילִם ʼÊylim HNp/Sd were] at/ Elim H362 וּ֠/בְ/אֵילִם אֵילִם ʼÊylim HC/R/Np two [plus H8147 שְׁתֵּ֣ים שְׁנַיִם shᵉnayim HAcfda ten H6240 עֶשְׂרֵ֞ה עָשָׂר ʻâsâr HAcfsa springs of H5869 עֵינֹ֥ת עַיִן ʻayin HNcbpc water H4325 מַ֛יִם מַיִם mayim HNcmpa seventy H7657 וְ/שִׁבְעִ֥ים שִׁבְעִים shibʻîym HC/Acbpa palm trees H8558 תְּמָרִ֖ים תָּמָר tâmâr HNcmpa they encamped H2583 וַ/יַּחֲנוּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp there H8033 שָֽׁם שָׁם shâm HD
10 They set out from Elim and camped by the Red Sea.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/אֵילִ֑ם וַֽ/יַּחֲנ֖וּ עַל יַם סֽוּף
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Elim H362 מֵ/אֵילִ֑ם אֵילִם ʼÊylim HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp at H5921 עַל ʻal HR the] sea of H3220 יַם יָם yâm HNcmsc reed[s H5488 סֽוּף סוּף çûwph HNcmsa
11 They set out from the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/יַּם ס֑וּף וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מִדְבַּר סִֽין
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] sea of H3220 מִ/יַּם יָם yâm HR/Ncmsc reed[s H5488 ס֑וּף סוּף çûwph HNcmsa they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] wilderness of H4057 בְּ/מִדְבַּר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Sin H5512 סִֽין סִין Çîyn HNp
12 They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מִּדְבַּר סִ֑ין וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/דָפְקָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] wilderness of H4057 מִ/מִּדְבַּר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Sin H5512 סִ֑ין סִין Çîyn HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Dophka H1850 בְּ/דָפְקָֽה דׇּפְקָה Dophqâh HR/Np
13 They set out from Dophkah and camped at Alush.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/דָּפְקָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/אָלֽוּשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Dophka H1850 מִ/דָּפְקָ֑ה דׇּפְקָה Dophqâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Alush H442 בְּ/אָלֽוּשׁ אָלוּשׁ ʼÂlûwsh HR/Np
14 They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/אָל֑וּשׁ וַֽ/יַּחֲנוּ֙ בִּ/רְפִידִ֔ם וְ/לֹא הָ֨יָה שָׁ֥ם מַ֛יִם לָ/עָ֖ם לִ/שְׁתּֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Alush H442 מֵ/אָל֑וּשׁ אָלוּשׁ ʼÂlûwsh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנוּ֙ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Rephidim H7508 בִּ/רְפִידִ֔ם רְפִידִים Rᵉphîydîym HR/Np not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn it belonged H1961 הָ֨יָה הָיָה hâyâh HVqp3ms there H8033 שָׁ֥ם שָׁם shâm HD water H4325 מַ֛יִם מַיִם mayim HNcmpa to the/ people H5971 לָ/עָ֖ם עַם ʻam HRd/Ncmsa drink H8354 לִ/שְׁתּֽוֹת שָׁתָה shâthâh HR/Vqc
15 They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/רְפִידִ֑ם וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מִדְבַּ֥ר סִינָֽי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Rephidim H7508 מֵ/רְפִידִ֑ם רְפִידִים Rᵉphîydîym HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] wilderness of H4057 בְּ/מִדְבַּ֥ר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Sinai H5514 סִינָֽי סִינַי Çîynay HNp
16 They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/קִבְרֹ֥ת הַֽתַּאֲוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] wilderness of H4057 מִ/מִּדְבַּ֣ר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Sinai H5514 סִינָ֑י סִינַי Çîynay HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Kibroth H6914 בְּ/קִבְרֹ֥ת קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HR/Np Hattaavah H6914 הַֽתַּאֲוָֽה קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HNp
17 They set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/קִּבְרֹ֣ת הַֽתַּאֲוָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בַּ/חֲצֵרֹֽת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Kibroth H6914 מִ/קִּבְרֹ֣ת קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HR/Np Hattaavah H6914 הַֽתַּאֲוָ֑ה קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Hazeroth H2698 בַּ/חֲצֵרֹֽת חֲצֵרוֹת Chătsêrôwth HR/Np
18 They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/חֲצֵרֹ֑ת וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/רִתְמָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Hazeroth H2698 מֵ/חֲצֵרֹ֑ת חֲצֵרוֹת Chătsêrôwth HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Rithmah H7575 בְּ/רִתְמָֽה רִתְמָה Rithmâh HR/Np
19 They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/רִתְמָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/רִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Rithmah H7575 מֵ/רִתְמָ֑ה רִתְמָה Rithmâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Rimmon- H7428 בְּ/רִמֹּ֥ן רִמֹּן פֶּרֶץ Rimmôn Perets HR/Np perez H7428 פָּֽרֶץ רִמֹּן פֶּרֶץ Rimmôn Perets HNp
20 They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/רִמֹּ֣ן פָּ֑רֶץ וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/לִבְנָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Rimmon- H7428 מֵ/רִמֹּ֣ן רִמֹּן פֶּרֶץ Rimmôn Perets HR/Np perez H7428 פָּ֑רֶץ רִמֹּן פֶּרֶץ Rimmôn Perets HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Libnah H3841 בְּ/לִבְנָֽה לִבְנָה Libnâh HR/Np
21 They set out from Libnah and camped at Rissah.
1
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/לִּבְנָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/רִסָּֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Libnah H3841 מִ/לִּבְנָ֑ה לִבְנָה Libnâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Rissah H7446 בְּ/רִסָּֽה רִסָּה Riççâh HR/Np
22 They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
2
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/רִסָּ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בִּ/קְהֵלָֽתָה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Rissah H7446 מֵ/רִסָּ֑ה רִסָּה Riççâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Kehelathah H6954 בִּ/קְהֵלָֽתָה קְהֵלָתָה Qᵉhêlâthâh HR/Np
23 They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/קְּהֵלָ֑תָה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/הַר שָֽׁפֶר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Kehelathah H6954 מִ/קְּהֵלָ֑תָה קְהֵלָתָה Qᵉhêlâthâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] mountain of H2022 בְּ/הַר הַר har HR/Ncmsc Shapher H8234 שָֽׁפֶר שֶׁפֶר Shepher HNp
24 They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵֽ/הַר שָׁ֑פֶר וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בַּ/חֲרָדָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] mountain of H2022 מֵֽ/הַר הַר har HR/Ncmsc Shapher H8234 שָׁ֑פֶר שֶׁפֶר Shepher HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Haradah H2732 בַּ/חֲרָדָֽה חֲרָדָה Chărâdâh HR/Np
25 They set out from Haradah and camped at Makheloth.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/חֲרָדָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מַקְהֵלֹֽת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Haradah H2732 מֵ/חֲרָדָ֑ה חֲרָדָה Chărâdâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Makheloth H4722 בְּ/מַקְהֵלֹֽת מַקְהֵלֹת Maqhêlôth HR/Np
26 They set out from Makheloth and camped at Tahath.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מַּקְהֵלֹ֑ת וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/תָֽחַת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Makheloth H4722 מִ/מַּקְהֵלֹ֑ת מַקְהֵלֹת Maqhêlôth HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Tahath H8480 בְּ/תָֽחַת תַּחַת Tachath HR/Np
27 They set out from Tahath and camped at Terah.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/תָּ֑חַת וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/תָֽרַח
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Tahath H8480 מִ/תָּ֑חַת תַּחַת Tachath HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Tarah H8646 בְּ/תָֽרַח תֶּרַח Terach HR/Np
28 They set out from Terah and camped at Mithkah.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/תָּ֑רַח וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מִתְקָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Tarah H8646 מִ/תָּ֑רַח תֶּרַח Terach HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Mithcah H4989 בְּ/מִתְקָֽה מִתְקָה Mithqâh HR/Np
29 They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מִּתְקָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/חַשְׁמֹנָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Mithcah H4989 מִ/מִּתְקָ֑ה מִתְקָה Mithqâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Hashmoneh H2832 בְּ/חַשְׁמֹנָֽה חַשְׁמֹנָה Chashmônâh HR/Np
30 They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵֽ/חַשְׁמֹנָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/מֹסֵרֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Hashmoneh H2832 מֵֽ/חַשְׁמֹנָ֑ה חַשְׁמֹנָה Chashmônâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Moseroth H4149 בְּ/מֹסֵרֽוֹת מוֹסֵרָה Môwçêrâh HR/Np
31 They set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/מֹּסֵר֑וֹת וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בִּ/בְנֵ֥י יַעֲקָֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Moseroth H4149 מִ/מֹּסֵר֑וֹת מוֹסֵרָה Môwçêrâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Bene- H1142 בִּ/בְנֵ֥י בְּנֵי יַעֲקָן Bᵉnêy Yaʻăqân HR/Np jaakan H1142 יַעֲקָֽן בְּנֵי יַעֲקָן Bᵉnêy Yaʻăqân HNp
32 They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/בְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/חֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Bene- H1142 מִ/בְּנֵ֣י בְּנֵי יַעֲקָן Bᵉnêy Yaʻăqân HR/Np jaakan H1142 יַעֲקָ֑ן בְּנֵי יַעֲקָן Bᵉnêy Yaʻăqân HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Hor- H2735 בְּ/חֹ֥ר חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd HR/Np haggidgad H2735 הַגִּדְגָּֽד חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd HNp
33 They set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/חֹ֣ר הַגִּדְגָּ֑ד וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/יָטְבָֽתָה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Hor- H2735 מֵ/חֹ֣ר חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd HR/Np haggidgad H2735 הַגִּדְגָּ֑ד חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Jotbathah H3193 בְּ/יָטְבָֽתָה יׇטְבָתָה Yoṭbâthâh HR/Np
34 They set out from Jotbathah and camped at Abronah.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/יָּטְבָ֑תָה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/עַבְרֹנָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Jotbathah H3193 מִ/יָּטְבָ֑תָה יׇטְבָתָה Yoṭbâthâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Abronah H5684 בְּ/עַבְרֹנָֽה עֶבְרֹנָה ʻEbrônâh HR/Np
35 They set out from Abronah and camped at Ezion-geber.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵֽ/עַבְרֹנָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/עֶצְי֥וֹן גָּֽבֶר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Abronah H5684 מֵֽ/עַבְרֹנָ֑ה עֶבְרֹנָה ʻEbrônâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Ezion H6100 בְּ/עֶצְי֥וֹן עֶצְיוֹן גֶּבֶר ʻEtsyôwn Geber HR/Np Geber H6100 גָּֽבֶר עֶצְיוֹן גֶּבֶר ʻEtsyôwn Geber HNp
36 They set out from Ezion-geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/עֶצְי֣וֹן גָּ֑בֶר וַ/יַּחֲנ֥וּ בְ/מִדְבַּר צִ֖ן הִ֥וא קָדֵֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Ezion H6100 מֵ/עֶצְי֣וֹן עֶצְיוֹן גֶּבֶר ʻEtsyôwn Geber HR/Np Geber H6100 גָּ֑בֶר עֶצְיוֹן גֶּבֶר ʻEtsyôwn Geber HNp they encamped H2583 וַ/יַּחֲנ֥וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] wilderness of H4057 בְ/מִדְבַּר מִדְבָּר midbâr HR/Ncmsc Zin H6790 צִ֖ן צִן Tsin HNp that H1931 הִ֥וא הוּא hûwʼ HPp3fs is] Kadesh H6946 קָדֵֽשׁ קָדֵשׁ Qâdêsh HNp
37 They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/קָּדֵ֑שׁ וַֽ/יַּחֲנוּ֙ בְּ/הֹ֣ר הָ/הָ֔ר בִּ/קְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Kadesh H6946 מִ/קָּדֵ֑שׁ קָדֵשׁ Qâdêsh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנוּ֙ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Hor H2023 בְּ/הֹ֣ר הֹר Hôr HR/Np mountain H2022 הָ/הָ֔ר הַר har HTd/Ncmsa the] border of H7097 בִּ/קְצֵ֖ה קָצֶה qâtseh HR/Ncbsc the] land of H776 אֶ֥רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Edom H123 אֱדֽוֹם אֱדֹם ʼĔdôm HNp
38 At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
וַ/יַּעַל֩ אַהֲרֹ֨ן הַ/כֹּהֵ֜ן אֶל הֹ֥ר הָ/הָ֛ר עַל פִּ֥י יְהוָ֖ה וַ/יָּ֣מָת שָׁ֑ם בִּ/שְׁנַ֣ת הָֽ/אַרְבָּעִ֗ים לְ/צֵ֤את בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בַּ/חֹ֥דֶשׁ הַ/חֲמִישִׁ֖י בְּ/אֶחָ֥ד לַ/חֹֽדֶשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went up H5927 וַ/יַּעַל֩ עָלָה ʻâlâh HC/Vqw3ms Aaron H175 אַהֲרֹ֨ן אַהֲרוֹן ʼAhărôwn HNp priest H3548 הַ/כֹּהֵ֜ן כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Hor H2023 הֹ֥ר הֹר Hôr HNp mountain H2022 הָ/הָ֛ר הַר har HTd/Ncmsa on H5921 עַל ʻal HR the] mouth of H6310 פִּ֥י פֶּה peh HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he died H4191 וַ/יָּ֣מָת מוּת mûwth HC/Vqw3ms there H8033 שָׁ֑ם שָׁם shâm HD the] year H8141 בִּ/שְׁנַ֣ת שָׁנֶה shâneh HR/Ncfsc the>/ forty H705 הָֽ/אַרְבָּעִ֗ים אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym HTd/Acbpa the] coming out of H3318 לְ/צֵ֤את יָצָא yâtsâʼ HR/Vqc the] people of H1121 בְּנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp the] land of H776 מֵ/אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Egypt H4714 מִצְרַ֔יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HNp in the/ month H2320 בַּ/חֹ֥דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HRd/Ncmsa the>/ fifth H2549 הַ/חֲמִישִׁ֖י חֲמִישִׁי chămîyshîy HTd/Aomsa day] one H259 בְּ/אֶחָ֥ד אֶחָד ʼechâd HR/Acmsa of the/ month H2320 לַ/חֹֽדֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HRd/Ncmsa
39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
וְ/אַהֲרֹ֔ן בֶּן שָׁלֹ֧שׁ וְ/עֶשְׂרִ֛ים וּ/מְאַ֖ת שָׁנָ֑ה בְּ/מֹת֖/וֹ בְּ/הֹ֥ר הָ/הָֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Aaron H175 וְ/אַהֲרֹ֔ן אַהֲרוֹן ʼAhărôwn HC/Np was] a son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc three H7969 שָׁלֹ֧שׁ שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcfsa twenty H6242 וְ/עֶשְׂרִ֛ים עֶשְׂרִים ʻesrîym HC/Acbpa one hundred H3967 וּ/מְאַ֖ת מֵאָה mêʼâh HC/Acbsc year[s H8141 שָׁנָ֑ה שָׁנֶה shâneh HNcfsa dying/ he H4194 בְּ/מֹת֖/וֹ מָוֶת mâveth HR/Ncmsc/Sp3ms Hor H2023 בְּ/הֹ֥ר הֹר Hôr HR/Np hill (country) H2022 הָ/הָֽר הַר har HTd/Ncmsa
40 Now the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the Israelites were coming.
וַ/יִּשְׁמַ֗ע הַֽ/כְּנַעֲנִי֙ מֶ֣לֶךְ עֲרָ֔ד וְ/הֽוּא יֹשֵׁ֥ב בַּ/נֶּ֖גֶב בְּ/אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן בְּ/בֹ֖א בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he heard H8085 וַ/יִּשְׁמַ֗ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqw3ms Canaanite H3669 הַֽ/כְּנַעֲנִי֙ כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy HTd/Ngmsa the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Arad H6166 עֲרָ֔ד עֲרָד ʻĂrâd HNp he H1931 וְ/הֽוּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] dwelling H3427 יֹשֵׁ֥ב יָשַׁב yâshab HVqrmsa in the/ Negev H5045 בַּ/נֶּ֖גֶב נֶגֶב negeb HRd/Ncmsa the] land of H776 בְּ/אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Canaan H3667 כְּנָ֑עַן כְּנַעַן Kᵉnaʻan HNp came H935 בְּ/בֹ֖א בּוֹא bôwʼ HR/Vqc the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
41 And the Israelites set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/הֹ֣ר הָ/הָ֑ר וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/צַלְמֹנָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Hor H2023 מֵ/הֹ֣ר הֹר Hôr HR/Np mountain H2022 הָ/הָ֑ר הַר har HTd/Ncmsa they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Zalmonah H6758 בְּ/צַלְמֹנָֽה צַלְמֹנָה Tsalmônâh HR/Np
42 They set out from Zalmonah and camped at Punon.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/צַּלְמֹנָ֑ה וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/פוּנֹֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Zalmonah H6758 מִ/צַּלְמֹנָ֑ה צַלְמֹנָה Tsalmônâh HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Punan H6325 בְּ/פוּנֹֽן פּוּנֹן Pûwnôn HR/Np
43 They set out from Punon and camped at Oboth.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/פּוּנֹ֑ן וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/אֹבֹֽת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Punan H6325 מִ/פּוּנֹ֑ן פּוּנֹן Pûwnôn HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Oboth H88 בְּ/אֹבֹֽת אֹבֹת ʼôbôth HR/Np
44 They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/אֹבֹ֑ת וַֽ/יַּחֲנ֛וּ בְּ/עִיֵּ֥י הָעֲבָרִ֖ים בִּ/גְב֥וּל מוֹאָֽב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Oboth H88 מֵ/אֹבֹ֑ת אֹבֹת ʼôbôth HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֛וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Iye H5863 בְּ/עִיֵּ֥י עִיֵּי הָעֲבָרִים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym HR/Np the>/ Abarim H5863 הָעֲבָרִ֖ים עִיֵּי הָעֲבָרִים ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym HNp the] border of H1366 בִּ/גְב֥וּל גְּבוּל gᵉbûwl HR/Ncmsc Moab H4124 מוֹאָֽב מוֹאָב Môwʼâb HNp
45 They set out from Iyim and camped at Dibon-gad.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/עִיִּ֑ים וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/דִיבֹ֥ן גָּֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Iim H5864 מֵ/עִיִּ֑ים עִיִּים ʻÎyîym HR/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Dibon- H1769 בְּ/דִיבֹ֥ן דִּיבוֹן Dîybôwn HR/Np gad H1410 גָּֽד גָּד Gâd HNp
46 They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
וַ/יִּסְע֖וּ מִ/דִּיבֹ֣ן גָּ֑ד וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/עַלְמֹ֥ן דִּבְלָתָֽיְמָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Dibon- H1769 מִ/דִּיבֹ֣ן דִּיבוֹן Dîybôwn HR/Np gad H1410 גָּ֑ד גָּד Gâd HNp they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Almon- H5963 בְּ/עַלְמֹ֥ן עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh HR/Np diblathaim H5963 דִּבְלָתָֽיְמָ/ה עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh HNp/Sd
47 They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/עַלְמֹ֣ן דִּבְלָתָ֑יְמָ/ה וַֽ/יַּחֲנ֛וּ בְּ/הָרֵ֥י הָ/עֲבָרִ֖ים לִ/פְנֵ֥י נְבֽוֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp Almon- H5963 מֵ/עַלְמֹ֣ן עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh HR/Np diblathaim H5963 דִּבְלָתָ֑יְמָ/ה עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh HNp/Sd they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֛וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] mountains of H2022 בְּ/הָרֵ֥י הַר har HR/Ncmpc Abarim H5682 הָ/עֲבָרִ֖ים עֲבָרִים ʻĂbârîym HTd/Np to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc Nebo H5015 נְבֽוֹ נְבוֹ Nᵉbôw HNp
48 They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
וַ/יִּסְע֖וּ מֵ/הָרֵ֣י הָ/עֲבָרִ֑ים וַֽ/יַּחֲנוּ֙ בְּ/עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they set out H5265 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע nâçaʻ HC/Vqw3mp the] mountains of H2022 מֵ/הָרֵ֣י הַר har HR/Ncmpc Abarim H5682 הָ/עֲבָרִ֑ים עֲבָרִים ʻĂbârîym HTd/Np they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנוּ֙ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp the] plains of H6160 בְּ/עַֽרְבֹ֣ת עֲרָבָה ʻărâbâh HR/Ncfpc Moab H4124 מוֹאָ֔ב מוֹאָב Môwʼâb HNp at H5921 עַ֖ל עַל ʻal HR the] Jordan H3383 יַרְדֵּ֥ן יַרְדֵּן Yardên HNp of Jericho H3405 יְרֵחֽוֹ יְרִיחוֹ Yᵉrîychôw HNp
49 And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.
וַ/יַּחֲנ֤וּ עַל הַ/יַּרְדֵּן֙ מִ/בֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּ/עַֽרְבֹ֖ת מוֹאָֽב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they encamped H2583 וַ/יַּחֲנ֤וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp at H5921 עַל ʻal HR Jordan H3383 הַ/יַּרְדֵּן֙ יַרְדֵּן Yardên HTd/Np Beth H1020 מִ/בֵּ֣ית בֵּית הַיְשִׁימוֹת Bêyth ha-Yshîy-môwth HR/Np the>/ Jeshimoth H1020 הַיְשִׁמֹ֔ת בֵּית הַיְשִׁימוֹת Bêyth ha-Yshîy-môwth HNp to H5704 עַ֖ד עַד ʻad HR Abel- H63 אָבֵ֣ל אָבֵל הַשִּׁטִּים ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym HNp shittim H63 הַשִּׁטִּ֑ים אָבֵל הַשִּׁטִּים ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym HNp the] plains of H6160 בְּ/עַֽרְבֹ֖ת עֲרָבָה ʻărâbâh HR/Ncfpc Moab. H4124 מוֹאָֽב מוֹאָב Môwʼâb HNp
50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
וַ/יְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל מֹשֶׁ֖ה בְּ/עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he spoke H1696 וַ/יְדַבֵּ֧ר דָבַר dâbar HC/Vpw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Moses H4872 מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HNp the] plains of H6160 בְּ/עַֽרְבֹ֣ת עֲרָבָה ʻărâbâh HR/Ncfpc Moab H4124 מוֹאָ֑ב מוֹאָב Môwʼâb HNp at H5921 עַל ʻal HR the] Jordan H3383 יַרְדֵּ֥ן יַרְדֵּן Yardên HNp of Jericho H3405 יְרֵח֖וֹ יְרִיחוֹ Yᵉrîychôw HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
51 “Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
דַּבֵּר֙ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/אָמַרְתָּ֖ אֲלֵ/הֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת הַ/יַּרְדֵּ֖ן אֶל אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing speak H1696 דַּבֵּר֙ דָבַר dâbar HVpv2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] people of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp you will say H559 וְ/אָמַרְתָּ֖ אָמַר ʼâmar HC/Vqq2ms them H413 אֲלֵ/הֶ֑ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp if H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC you H859 אַתֶּ֛ם אַתָּה ʼattâh HPp2mp are] about to pass over H5674 עֹבְרִ֥ים עָבַר ʻâbar HVqrmpa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Jordan H3383 הַ/יַּרְדֵּ֖ן יַרְדֵּן Yardên HTd/Np into H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] land of H776 אֶ֥רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Canaan H3667 כְּנָֽעַן כְּנַעַן Kᵉnaʻan HNp
52 you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
וְ/ה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם אֶת כָּל יֹשְׁבֵ֤י הָ/אָ֨רֶץ֙ מִ/פְּנֵי/כֶ֔ם וְ/אִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כָּל מַשְׂכִּיֹּתָ֑/ם וְ/אֵ֨ת כָּל צַלְמֵ֤י מַסֵּֽכֹתָ/ם֙ תְּאַבֵּ֔דוּ וְ/אֵ֥ת כָּל בָּמֹתָ֖/ם תַּשְׁמִֽידוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will dispossess H3423 וְ/ה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם יָרַשׁ yârash HC/Vhq2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] inhabitants of H3427 יֹשְׁבֵ֤י יָשַׁב yâshab HVqrmpc land H776 הָ/אָ֨רֶץ֙ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa before/ you H6440 מִ/פְּנֵי/כֶ֔ם פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp2mp you will destroy H6 וְ/אִ֨בַּדְתֶּ֔ם אָבַד ʼâbad HC/Vpq2mp obj H853 אֵ֖ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc carved images/ their H4906 מַשְׂכִּיֹּתָ֑/ם מַשְׂכִּית maskîyth HNcfpc/Sp3mp obj H853 וְ/אֵ֨ת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] images of H6754 צַלְמֵ֤י צֶלֶם tselem HNcmpc molten metal/ their H4541 מַסֵּֽכֹתָ/ם֙ מַסֵּכָה maççêkâh HNcfpc/Sp3mp you will destroy H6 תְּאַבֵּ֔דוּ אָבַד ʼâbad HVpi2mp obj H853 וְ/אֵ֥ת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc high places/ their H1116 בָּמֹתָ֖/ם בָּמָה bâmâh HNcfpc/Sp3mp you will demolish H8045 תַּשְׁמִֽידוּ שָׁמַד shâmad HVhi2mp
53 You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֥ם אֶת הָ/אָ֖רֶץ וִֽ/ישַׁבְתֶּם כִּ֥י נָתַ֥תִּי אֶת הָ/אָ֖רֶץ לָ/רֶ֥שֶׁת אֹתָֽ/הּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will take possession of H3423 וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֥ם יָרַשׁ yârash HC/Vhq2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa you will dwell H3427 וִֽ/ישַׁבְתֶּם יָשַׁב yâshab HC/Vqq2mp for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC I have given H5414 נָתַ֥תִּי נָתַן nâthan HVqp1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa take possession of H3423 לָ/רֶ֥שֶׁת יָרַשׁ yârash HR/Vqc obj.>/ it H853 אֹתָֽ/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs
54 And you are to divide the land by lot according to your clans. Give a larger inheritance to a larger clan and a smaller inheritance to a smaller one. Whatever falls to each one by lot will be his. You will receive an inheritance according to the tribes of your fathers.
וְ/הִתְנַחַלְתֶּם֩ אֶת הָ/אָ֨רֶץ בְּ/גוֹרָ֜ל לְ/מִשְׁפְּחֹֽתֵי/כֶ֗ם לָ/רַ֞ב תַּרְבּ֤וּ אֶת נַחֲלָת/וֹ֙ וְ/לַ/מְעַט֙ תַּמְעִ֣יט אֶת נַחֲלָת֔/וֹ אֶל֩ אֲשֶׁר יֵ֨צֵא שָׁ֛מָּ/ה הַ/גּוֹרָ֖ל יִהְיֶ֑ה לְ/מַטּ֥וֹת אֲבֹתֵי/כֶ֖ם תִּתְנֶחָֽלוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will inherit H5157 וְ/הִתְנַחַלְתֶּם֩ נָחַל nâchal HC/Vtq2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֨רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa lot H1486 בְּ/גוֹרָ֜ל גּוֹרָל gôwrâl HR/Ncmsa clans/ your H4940 לְ/מִשְׁפְּחֹֽתֵי/כֶ֗ם מִשְׁפָּחָה mishpâchâh HR/Ncfpc/Sp2mp for the/ many H7227 לָ/רַ֞ב רַב rab HRd/Aamsa you will make great H7235 תַּרְבּ֤וּ רָבָה râbâh HVhi2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo its H5159 נַחֲלָת/וֹ֙ נַחֲלָה nachălâh HNcfsc/Sp3ms for the/ few H4592 וְ/לַ/מְעַט֙ מְעַט mᵉʻaṭ HC/Rd/Aamsa you will make small H4591 תַּמְעִ֣יט מָעַט mâʻaṭ HVhi2ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo its H5159 נַחֲלָת֔/וֹ נַחֲלָה nachălâh HNcfsc/Sp3ms to H413 אֶל֩ אֵל ʼêl HR where H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr it will come out H3318 יֵ֨צֵא יָצָא yâtsâʼ HVqi3ms towards H8033 שָׁ֛מָּ/ה שָׁם shâm HD/Sd lot H1486 הַ/גּוֹרָ֖ל גּוֹרָל gôwrâl HTd/Ncmsa it will belong H1961 יִהְיֶ֑ה הָיָה hâyâh HVqi3ms the] tribes of H4294 לְ/מַטּ֥וֹת מַטֶּה maṭṭeh HR/Ncmpc your H1 אֲבֹתֵי/כֶ֖ם HNcmpc/Sp2mp you will inherit H5157 תִּתְנֶחָֽלוּ נָחַל nâchal HVti2mp
55 But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle.
וְ/אִם לֹ֨א תוֹרִ֜ישׁוּ אֶת יֹשְׁבֵ֣י הָ/אָרֶץ֮ מִ/פְּנֵי/כֶם֒ וְ/הָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תּוֹתִ֣ירוּ לְ/שִׂכִּים֙ בְּ/עֵ֣ינֵי/כֶ֔ם וְ/לִ/צְנִינִ֖ם בְּ/צִדֵּי/כֶ֑ם וְ/צָרֲר֣וּ אֶתְ/כֶ֔ם עַל הָ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H518 וְ/אִם אִם ʼim HC/C not H3808 לֹ֨א לֹא lôʼ HTn you will dispossess H3423 תוֹרִ֜ישׁוּ יָרַשׁ yârash HVhi2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] inhabitants of H3427 יֹשְׁבֵ֣י יָשַׁב yâshab HVqrmpc land H776 הָ/אָרֶץ֮ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa before/ you H6440 מִ/פְּנֵי/כֶם֒ פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp2mp he will become H1961 וְ/הָיָה֙ הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms those] whom H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you will leave H3498 תּוֹתִ֣ירוּ יָתַר yâthar HVhi2mp into>/ thorns H7899 לְ/שִׂכִּים֙ שֵׂךְ sêk HR/Ncmpa view/ your H5869 בְּ/עֵ֣ינֵי/כֶ֔ם עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp2mp into>/ pricks H6796 וְ/לִ/צְנִינִ֖ם צָנִין tsânîyn HC/R/Ncmpa sides/ your H6654 בְּ/צִדֵּי/כֶ֑ם צַד tsad HR/Ncmpc/Sp2mp they will oppose H6887 וְ/צָרֲר֣וּ צָרַר tsârar HC/Vqq3cp obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֔ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp on H5921 עַל ʻal HR land H776 הָ/אָ֕רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you H859 אַתֶּ֖ם אַתָּה ʼattâh HPp2mp will be] dwelling H3427 יֹשְׁבִ֥ים יָשַׁב yâshab HVqrmpa
56 And then I will do to you what I had planned to do to them.”
וְ/הָיָ֗ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר דִּמִּ֛יתִי לַ/עֲשׂ֥וֹת אֶֽעֱשֶׂ֥ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it will be H1961 וְ/הָיָ֗ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms as H834 כַּ/אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr I intended H1819 דִּמִּ֛יתִי דָּמָה dâmâh HVpp1cs do H6213 לַ/עֲשׂ֥וֹת עָשָׂה ʻâsâh HR/Vqc I will do H6213 אֶֽעֱשֶׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HVqi1cs
Numbers 32
All chapters
Numbers 34
Study Notes — Numbers 33
6 sectionsNumbers 33 provides a detailed record of Israel's forty-year wilderness journey from Egypt to the plains of Moab, documenting all the camping sites where the nation stopped along the way. This chapter serves as both a historical chronicle and a spiritual memoir, reminding God's people of His faithfulness through decades of wandering, testing, and provision. The account culminates with God's final instructions to Israel before crossing the Jordan into Canaan, emphasizing the absolute necessity of destroying idolatry and fully possessing the land He has promised them.
Moses is instructed by the LORD to write down all the places where Israel camped during their exodus from Egypt. The chapter opens by noting that Israel departed from Rameses on the fifteenth day of the first month, the very day after Passover, when the firstborn of Egypt had been struck down. This timing is theologically significant: Israel's departure was not accidental or uncertain, but was God's appointed moment of redemption. The phrase "went out with an high hand" speaks of Israel marching openly and boldly, not in shame or defeat, but as a liberated people under divine protection. Moses's act of writing these journeys down shows the importance of remembrance in the life of faith.
The narrative briefly recalls the judgment upon Egypt's gods and the miraculous crossing of the Red Sea into the wilderness. Notice that even as Israel traveled through danger and uncertainty, God provided for them—giving them water at Marah and rest at Elim, where they found twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees. These details matter: they show that God's care extended beyond dramatic miracles to include daily provision. Elim's twelve fountains may symbolize the twelve tribes' complete provision in God's care.
The middle section lists forty camping sites across the wilderness years, from the Red Sea through the wilderness of Sin, Sinai (where the law was given), and beyond. Rather than exhaustively describe each location, this record emphasizes an essential truth: God's people were never abandoned, even during their long period of testing and delay. Verse 38-39 records a solemn moment—Aaron's death at Mount Hor in the fortieth year. Though Aaron had been a faithful priest and mediator, he could not enter the promised land due to his earlier disobedience (see Numbers 20:12). This reminds us that even great leaders face the consequences of sin, and that all earthly authority passes away.
Israel's journey continues eastward, eventually reaching the plains of Moab by the Jordan near Jericho. The note that king Arad the Canaanite heard of the coming of the children of Israel (verse 40) reminds us that Israel's arrival was not unnoticed—their enemies knew judgment was coming. This historical detail underscores the reality of the conquest to come.
In the plains of Moab, God gives Israel clear instructions: they must completely drive out the inhabitants and destroy all idolatrous images and high places. This was not arbitrary cruelty but necessary obedience, as the Canaanite religions involved detestable practices opposed to God's holiness. Verse 55 contains a solemn warning: if Israel fails to complete this task, the remaining inhabitants will become "pricks in your eyes, and thorns in your sides." This prophecy was sadly fulfilled when Israel's disobedience allowed compromise and idolatry to flourish.
We may not walk through a physical wilderness, but we journey through spiritual seasons of testing and growth. Like Israel, we need to remember God's faithfulness in our past, trust Him in our present uncertainties, and obey His commands concerning what we must remove from our lives. Just as Israel had to completely separate from idolatry, we must ruthlessly deal with sin and worldly influences that compromise our devotion to Christ. The wilderness journey took time—forty years—reminding us that sanctification is a process requiring patience and persistent faith.