Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
1
וַ/יְהִ֤י הָ/עָם֙ כְּ/מִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּ/אָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַ/יִּ֣חַר אַפּ֔/וֹ וַ/תִּבְעַר אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַ/תֹּ֖אכַל בִּ/קְצֵ֥ה הַֽ/מַּחֲנֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֤י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms people H5971 הָ/עָם֙ עַם ʻam HTd/Ncmsa those who] complain H596 כְּ/מִתְאֹ֣נְנִ֔ים אָנַן ʼânan HR/Vrrmpa trouble H7451 רַ֖ע רַע raʻ HAamsa the] ears of H241 בְּ/אָזְנֵ֣י אֹזֶן ʼôzen HR/Ncfdc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he heard H8085 וַ/יִּשְׁמַ֤ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it burned H2734 וַ/יִּ֣חַר חָרָה chârâh HC/Vqw3ms his H639 אַפּ֔/וֹ אַף ʼaph HNcmsc/Sp3ms it burned H1197 וַ/תִּבְעַר בָּעַר bâʻar HC/Vqw3fs the] fire of H784 אֵ֣שׁ אֵשׁ ʼêsh HNcbsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it consumed H398 וַ/תֹּ֖אכַל אָכַל ʼâkal HC/Vqw3fs the] outskirt[s] of H7097 בִּ/קְצֵ֥ה קָצֶה qâtseh HR/Ncbsc camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶֽה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa
2 And the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down.
וַ/יִּצְעַ֥ק הָ/עָ֖ם אֶל מֹשֶׁ֑ה וַ/יִּתְפַּלֵּ֤ל מֹשֶׁה֙ אֶל יְהוָ֔ה וַ/תִּשְׁקַ֖ע הָ/אֵֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it cried out H6817 וַ/יִּצְעַ֥ק צָעַק tsâʻaq HC/Vqw3ms people H5971 הָ/עָ֖ם עַם ʻam HTd/Ncmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Moses H4872 מֹשֶׁ֑ה מֹשֶׁה Môsheh HNp he prayed H6419 וַ/יִּתְפַּלֵּ֤ל פָּלַל pâlal HC/Vtw3ms Moses H4872 מֹשֶׁה֙ מֹשֶׁה Môsheh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it died out H8257 וַ/תִּשְׁקַ֖ע שָׁקַע shâqaʻ HC/Vqw3fs fire H784 הָ/אֵֽשׁ אֵשׁ ʼêsh HTd/Ncbsa
3 So that place was called Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.
1
וַ/יִּקְרָ֛א שֵֽׁם הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא תַּבְעֵרָ֑ה כִּֽי בָעֲרָ֥ה אֵ֥שׁ יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing someone called H7121 וַ/יִּקְרָ֛א קָרָא qârâʼ HC/Vqw3ms the] name of H8034 שֵֽׁם שֵׁם shêm HNcmsc place H4725 הַ/מָּק֥וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa the>/ that H1931 הַ/ה֖וּא הוּא hûwʼ HTd/Pp3ms Taberah H8404 תַּבְעֵרָ֑ה תַּבְעֵרָה Tabʻêrâh HNp for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC it had burned H1197 בָעֲרָ֥ה בָּעַר bâʻar HVqp3fs the] fire of H784 אֵ֥שׁ אֵשׁ ʼêsh HNcbsc Yahweh H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
4 Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, “Who will feed us meat?
3
וְ/הָֽ/אסַפְסֻף֙ אֲשֶׁ֣ר בְּ/קִרְבּ֔/וֹ הִתְאַוּ֖וּ תַּאֲוָ֑ה וַ/יָּשֻׁ֣בוּ וַ/יִּבְכּ֗וּ גַּ֚ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ מִ֥י יַאֲכִלֵ֖/נוּ בָּשָֽׂר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the/ rabble H628 וְ/הָֽ/אסַפְסֻף֙ אֲסְפְּסֻף ʼăçpᵉçuph HC/Td/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr was] in/ midst/ its H7130 בְּ/קִרְבּ֔/וֹ קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp3ms they craved H183 הִתְאַוּ֖וּ אָוָה ʼâvâh HVtp3cp a craving H8378 תַּאֲוָ֑ה תַּאֲוָה taʼăvâh HNcfsa they returned H7725 וַ/יָּשֻׁ֣בוּ שׁוּב shûwb HC/Vqw3mp they wept H1058 וַ/יִּבְכּ֗וּ בָּכָה bâkâh HC/Vqw3mp also H1571 גַּ֚ם גַּם gam HTa the] people of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp they said H559 וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp who? H4310 מִ֥י מִי mîy HTi will he cause to eat/ us H398 יַאֲכִלֵ֖/נוּ אָכַל ʼâkal HVhi3ms/Sp1cp meat H1320 בָּשָֽׂר בָּשָׂר bâsâr HNcmsa
5 We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic.
5
זָכַ֨רְנוּ֙ אֶת הַ/דָּגָ֔ה אֲשֶׁר נֹאכַ֥ל בְּ/מִצְרַ֖יִם חִנָּ֑ם אֵ֣ת הַ/קִּשֻּׁאִ֗ים וְ/אֵת֙ הָֽ/אֲבַטִּחִ֔ים וְ/אֶת הֶ/חָצִ֥יר וְ/אֶת הַ/בְּצָלִ֖ים וְ/אֶת הַ/שּׁוּמִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing we remember H2142 זָכַ֨רְנוּ֙ זָכַר zâkar HVqp1cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo fish H1710 הַ/דָּגָ֔ה דָּגָה dâgâh HTd/Ncfsa which H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr we ate H398 נֹאכַ֥ל אָכַל ʼâkal HVqi1cp Egypt H4714 בְּ/מִצְרַ֖יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HR/Np for nothing H2600 חִנָּ֑ם חִנָּם chinnâm HD obj H853 אֵ֣ת אֵת ʼêth HTo cucumbers H7180 הַ/קִּשֻּׁאִ֗ים קִשֻּׁא qishshuʼ HTd/Ncfpa obj H853 וְ/אֵת֙ אֵת ʼêth HC/To watermelons H20 הָֽ/אֲבַטִּחִ֔ים אֲבַטִּיחַ ʼăbaṭṭîyach HTd/Ncmpa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To leek[s H2682 הֶ/חָצִ֥יר חָצִיר châtsîyr HTd/Ncmsa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To onions H1211 הַ/בְּצָלִ֖ים בֶּצֶל betsel HTd/Ncmpa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To garlic<s H7762 הַ/שּׁוּמִֽים שׁוּם shûwm HTd/Ncmpa
6 But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!”
3
וְ/עַתָּ֛ה נַפְשֵׁ֥/נוּ יְבֵשָׁ֖ה אֵ֣ין כֹּ֑ל בִּלְתִּ֖י אֶל הַ/מָּ֥ן עֵינֵֽי/נוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing now H6258 וְ/עַתָּ֛ה עַתָּה ʻattâh HC/D our H5315 נַפְשֵׁ֥/נוּ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp1cp is] dry H3002 יְבֵשָׁ֖ה יָבֵשׁ yâbêsh HAafsa there not H369 אֵ֣ין אַיִן ʼayin HTn is] anything H3605 כֹּ֑ל כֹּל kôl HNcmsa except H1115 בִּלְתִּ֖י בִּלְתִּי biltîy HC are] to H413 אֶל אֵל ʼêl HR manna H4478 הַ/מָּ֥ן מָן mân HTd/Ncmsa our H5869 עֵינֵֽי/נוּ עַיִן ʻayin HNcbdc/Sp1cp
7 Now the manna resembled coriander seed, and its appearance was like that of gum resin.
2
וְ/הַ/מָּ֕ן כִּ/זְרַע גַּ֖ד ה֑וּא וְ/עֵינ֖/וֹ כְּ/עֵ֥ין הַ/בְּדֹֽלַח
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the/ manna H4478 וְ/הַ/מָּ֕ן מָן mân HC/Td/Ncmsa was] like/ seed of H2233 כִּ/זְרַע זֶרַע zeraʻ HR/Ncmsc coriander H1407 גַּ֖ד גַּד gad HNcmsa it H1931 ה֑וּא הוּא hûwʼ HPp3ms appearance/ its H5869 וְ/עֵינ֖/וֹ עַיִן ʻayin HC/Ncbsc/Sp3ms was] like/ [the] appearance of H5869 כְּ/עֵ֥ין עַיִן ʻayin HR/Ncbsc the>/ bdellium H916 הַ/בְּדֹֽלַח בְּדֹלַח bᵉdôlach HTd/Ncmsa
8 The people walked around and gathered it, ground it on a handmill or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot or shaped it into cakes. It tasted like pastry baked with fine oil.
4
שָׁטוּ֩ הָ/עָ֨ם וְ/לָֽקְט֜וּ וְ/טָחֲנ֣וּ בָ/רֵחַ֗יִם א֤וֹ דָכוּ֙ בַּ/מְּדֹכָ֔ה וּ/בִשְּׁלוּ֙ בַּ/פָּר֔וּר וְ/עָשׂ֥וּ אֹת֖/וֹ עֻג֑וֹת וְ/הָיָ֣ה טַעְמ֔/וֹ כְּ/טַ֖עַם לְשַׁ֥ד הַ/שָּֽׁמֶן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they went about H7751 שָׁטוּ֩ שׁוּט shûwṭ HVqp3cp people H5971 הָ/עָ֨ם עַם ʻam HTd/Ncmsa they gathered H3950 וְ/לָֽקְט֜וּ לָקַט lâqaṭ HC/Vqq3cp they ground H2912 וְ/טָחֲנ֣וּ טָחַן ṭâchan HC/Vqq3cp in <the>/ hand-mill H7347 בָ/רֵחַ֗יִם רֵחֶה rêcheh HRd/Ncmda or H176 א֤וֹ אוֹ ʼôw HC they pounded H1743 דָכוּ֙ דּוּךְ dûwk HVqp3cp in <the>/ mortar H4085 בַּ/מְּדֹכָ֔ה מְדֹכָה mᵉdôkâh HRd/Ncfsa they boiled H1310 וּ/בִשְּׁלוּ֙ בָּשַׁל bâshal HC/Vpq3cp in <the>/ pot H6517 בַּ/פָּר֔וּר פָּרוּר pârûwr HRd/Ncmsa they made H6213 וְ/עָשׂ֥וּ עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqq3cp obj.>/ it H853 אֹת֖/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms bread cakes H5692 עֻג֑וֹת עֻגָּה ʻuggâh HNcfpa it was H1961 וְ/הָיָ֣ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms its H2940 טַעְמ֔/וֹ טַעַם ṭaʻam HNcmsc/Sp3ms the] taste of H2940 כְּ/טַ֖עַם טַעַם ṭaʻam HR/Ncmsc the> cake of H3955 לְשַׁ֥ד לְשַׁד lᵉshad HNcmsc the>/ oil H8081 הַ/שָּֽׁמֶן שֶׁמֶן shemen HTd/Ncmsa
9 When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.
3
וּ/בְ/רֶ֧דֶת הַ/טַּ֛ל עַל הַֽ/מַּחֲנֶ֖ה לָ֑יְלָה יֵרֵ֥ד הַ/מָּ֖ן עָלָֽי/ו
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing when/ came down H3381 וּ/בְ/רֶ֧דֶת יָרַד yârad HC/R/Vqc dew H2919 הַ/טַּ֛ל טַל ṭal HTd/Ncmsa on H5921 עַל ʻal HR camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶ֖ה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa night H3915 לָ֑יְלָה לַיִל layil HNcmsa it came down H3381 יֵרֵ֥ד יָרַד yârad HVqi3ms manna H4478 הַ/מָּ֖ן מָן mân HTd/Ncmsa it H5921 עָלָֽי/ו עַל ʻal HR/Sp3ms
10 Then Moses heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was also displeased.
וַ/יִּשְׁמַ֨ע מֹשֶׁ֜ה אֶת הָ/עָ֗ם בֹּכֶה֙ לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו אִ֖ישׁ לְ/פֶ֣תַח אָהֳל֑/וֹ וַ/יִּֽחַר אַ֤ף יְהוָה֙ מְאֹ֔ד וּ/בְ/עֵינֵ֥י מֹשֶׁ֖ה רָֽע
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he heard H8085 וַ/יִּשְׁמַ֨ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֜ה מֹשֶׁה Môsheh HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo people H5971 הָ/עָ֗ם עַם ʻam HTd/Ncmsa weeping H1058 בֹּכֶה֙ בָּכָה bâkâh HVqrmsa clans/ its H4940 לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו מִשְׁפָּחָה mishpâchâh HR/Ncfpc/Sp3ms everyone H376 אִ֖ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa the] entrance of H6607 לְ/פֶ֣תַח פֶּתַח pethach HR/Ncmsc his H168 אָהֳל֑/וֹ אֹהֶל ʼôhel HNcmsc/Sp3ms it burned H2734 וַ/יִּֽחַר חָרָה chârâh HC/Vqw3ms the] anger of H639 אַ֤ף אַף ʼaph HTa Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp exceedingly H3966 מְאֹ֔ד מְאֹד mᵉʼôd HD in/ [the] eyes of H5869 וּ/בְ/עֵינֵ֥י עַיִן ʻayin HC/R/Ncbdc Moses H4872 מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HNp it was] displeasing H7489 רָֽע רָעַע râʻaʻ HAamsa
11 So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?
וַ/יֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל יְהוָ֗ה לָ/מָ֤ה הֲרֵעֹ֨תָ֙ לְ/עַבְדֶּ֔/ךָ וְ/לָ֛/מָּה לֹא מָצָ֥תִי חֵ֖ן בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ לָ/שׂ֗וּם אֶת מַשָּׂ֛א כָּל הָ/עָ֥ם הַ/זֶּ֖ה עָלָֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֜ה מֹשֶׁה Môsheh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to>/ why? H4100 לָ/מָ֤ה מָה mâh HR/Ti have you done harm H7489 הֲרֵעֹ֨תָ֙ רָעַע râʻaʻ HVhp2ms servant/ your H5650 לְ/עַבְדֶּ֔/ךָ עֶבֶד ʻebed HR/Ncmsc/Sp2ms to>/ why? H4100 וְ/לָ֛/מָּה מָה mâh HC/R/Ti not H3808 לֹא lôʼ HTn have I found H4672 מָצָ֥תִי מָצָא mâtsâʼ HVqp1cs favor H2580 חֵ֖ן חֵן chên HNcmsa view/ your H5869 בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp2ms put H7760 לָ/שׂ֗וּם שׂוּם sûwm HR/Vqc obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] burden of H4853 מַשָּׂ֛א מַשָּׂא massâʼ HNcmsc all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֥ם עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֖ה זֶה zeh HTd/Pdxms me H5921 עָלָֽ/י עַל ʻal HR/Sp1cs
12 Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers?
הֶ/אָנֹכִ֣י הָרִ֗יתִי אֵ֚ת כָּל הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה אִם אָנֹכִ֖י יְלִדְתִּ֑י/הוּ כִּֽי תֹאמַ֨ר אֵלַ֜/י שָׂאֵ֣/הוּ בְ/חֵיקֶ֗/ךָ כַּ/אֲשֶׁ֨ר יִשָּׂ֤א הָ/אֹמֵן֙ אֶת הַ/יֹּנֵ֔ק עַ֚ל הָֽ/אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתָּ לַ/אֲבֹתָֽי/ו
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing ¿/ I H595 הֶ/אָנֹכִ֣י אָנֹכִי ʼânôkîy HTi/Pp1cs did I conceive H2029 הָרִ֗יתִי הָרָה hârâh HVqp1cs obj H853 אֵ֚ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֣ם עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֔ה זֶה zeh HTd/Pdxms or? H518 אִם ʼim HC I H595 אָנֹכִ֖י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs did I give birth to/ it H3205 יְלִדְתִּ֑י/הוּ יָלַד yâlad HVqp1cs/Sp3ms that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC you will say H559 תֹאמַ֨ר אָמַר ʼâmar HVqi2ms me H413 אֵלַ֜/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs it H5375 שָׂאֵ֣/הוּ נָשָׂא nâsâʼ HVqv2ms/Sp3ms bosom/ your H2436 בְ/חֵיקֶ֗/ךָ חֵיק chêyq HR/Ncmsc/Sp2ms as H834 כַּ/אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr he carries H5375 יִשָּׂ֤א נָשָׂא nâsâʼ HVqi3ms the>/ foster-father H539 הָ/אֹמֵן֙ אָמַן ʼâman HTd/Vqrmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo suckling-child H3243 הַ/יֹּנֵ֔ק יָנַק yânaq HTd/Vqrmsa on H5921 עַ֚ל עַל ʻal HR land H127 הָֽ/אֲדָמָ֔ה אֲדָמָה ʼădâmâh HTd/Ncfsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you swore H7650 נִשְׁבַּ֖עְתָּ שָׁבַע shâbaʻ HVNp2ms ancestors/ its H1 לַ/אֲבֹתָֽי/ו HR/Ncmpc/Sp3ms
13 Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’
מֵ/אַ֤יִן בָּשָׂ֔ר לָ/תֵ֖ת לְ/כָל הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֑ה כִּֽי יִבְכּ֤וּ עָלַ/י֙ לֵ/אמֹ֔ר תְּנָ/ה בָשָׂ֖ר וְ/נֹאכֵֽלָה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing where? H370 מֵ/אַ֤יִן אַיִן ʼayin HR/Ti will] meat H1320 בָּשָׂ֔ר בָּשָׂר bâsâr HNcmsa give [it H5414 לָ/תֵ֖ת נָתַן nâthan HR/Vqc all H3605 לְ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc people H5971 הָ/עָ֣ם עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֑ה זֶה zeh HTd/Pdxms for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC they are weeping H1058 יִבְכּ֤וּ בָּכָה bâkâh HVqi3mp me H5921 עָלַ/י֙ עַל ʻal HR/Sp1cs to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc ! H5414 תְּנָ/ה נָתַן nâthan HVqv2ms/Sh meat H1320 בָשָׂ֖ר בָּשָׂר bâsâr HNcmsa let us eat H398 וְ/נֹאכֵֽלָה אָכַל ʼâkal HC/Vqh1cp
14 I cannot carry all these people by myself; it is too burdensome for me.
לֹֽא אוּכַ֤ל אָנֹכִי֙ לְ/בַדִּ֔/י לָ/שֵׂ֖את אֶת כָּל הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֑ה כִּ֥י כָבֵ֖ד מִמֶּֽ/נִּי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn I am able H3201 אוּכַ֤ל יָכֹל yâkôl HVqi1cs I H595 אָנֹכִי֙ אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs alone/ me H905 לְ/בַדִּ֔/י בַּד bad HR/Ncmsc/Sp1cs carry H5375 לָ/שֵׂ֖את נָשָׂא nâsâʼ HR/Vqc obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֣ם עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֑ה זֶה zeh HTd/Pdxms for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC it is too] heavy H3515 כָבֵ֖ד כָּבֵד kâbêd HAamsa me H4480 מִמֶּֽ/נִּי מִן min HR/Sp1cs
15 If this is how You are going to treat me, please kill me right now—if I have found favor in Your eyes—and let me not see my own wretchedness.”
וְ/אִם כָּ֣כָה אַתְּ עֹ֣שֶׂה הָרְגֵ֤/נִי נָא֙ הָרֹ֔ג אִם מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ וְ/אַל אֶרְאֶ֖ה בְּ/רָעָתִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H518 וְ/אִם אִם ʼim HC/C thus H3602 כָּ֣כָה כָּכָה kâkâh HD you H859 אַתְּ אַתָּה ʼattâh HPp2ms are] doing H6213 עֹ֣שֶׂה עָשָׂה ʻâsâh HVqrmsa me H2026 הָרְגֵ֤/נִי הָרַג hârag HVqv2ms/Sp1cs please H4994 נָא֙ נָא nâʼ HTe completely <to kill H2026 הָרֹ֔ג הָרַג hârag HVqa if H518 אִם ʼim HC I have found H4672 מָצָ֥אתִי מָצָא mâtsâʼ HVqp1cs favor H2580 חֵ֖ן חֵן chên HNcmsa view/ your H5869 בְּ/עֵינֶ֑י/ךָ עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp2ms may not H408 וְ/אַל אַל ʼal HC/Tn I look H7200 אֶרְאֶ֖ה רָאָה râʼâh HVqc adversity H7451 בְּ/רָעָתִֽ/י רַע raʻ HR/Ncfsc/Sp1cs
16 Then the LORD said to Moses, “Bring Me seventy of the elders of Israel known to you as leaders and officers of the people. Bring them to the Tent of Meeting and have them stand there with you.
3
וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל מֹשֶׁ֗ה אֶסְפָ/ה שִׁבְעִ֣ים אִישׁ֮ מִ/זִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אֲשֶׁ֣ר יָדַ֔עְתָּ כִּי הֵ֛ם זִקְנֵ֥י הָ/עָ֖ם וְ/שֹׁטְרָ֑י/ו וְ/לָקַחְתָּ֤ אֹתָ/ם֙ אֶל אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְ/הִֽתְיַצְּב֥וּ שָׁ֖ם עִמָּֽ/ךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֜ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Moses H4872 מֹשֶׁ֗ה מֹשֶׁה Môsheh HNp ! H622 אֶסְפָ/ה אָסַף ʼâçaph HVqv2ms/Sh seventy H7657 שִׁבְעִ֣ים שִׁבְעִים shibʻîym HAcbpa man H376 אִישׁ֮ אִישׁ ʼîysh HNcmsa the] elders of H2205 מִ/זִּקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HR/Aampc Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֒ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp whom H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you know H3045 יָדַ֔עְתָּ יָדַע yâdaʻ HVqp2ms that H3588 כִּי kîy HC they H1992 הֵ֛ם הֵם hêm HPp3mp are] [the] elders of H2205 זִקְנֵ֥י זָקֵן zâqên HAampc people H5971 הָ/עָ֖ם עַם ʻam HTd/Ncmsa officials/ its H7860 וְ/שֹׁטְרָ֑י/ו שֹׁטֵר shôṭêr HC/Ncmpc/Sp3ms you will take H3947 וְ/לָקַחְתָּ֤ לָקַח lâqach HC/Vqq2ms obj.>/ them H853 אֹתָ/ם֙ אֵת ʼêth HTo/Sp3mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] tent of H168 אֹ֣הֶל אֹהֶל ʼôhel HNcmsc meeting H4150 מוֹעֵ֔ד מוֹעֵד môwʻêd HNcmsa they will present themselves H3320 וְ/הִֽתְיַצְּב֥וּ יָצַב yâtsab HC/Vtq3cp there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD you H5973 עִמָּֽ/ךְ עִם ʻim HR/Sp2fs
17 And I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put that Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
3
וְ/יָרַדְתִּ֗י וְ/דִבַּרְתִּ֣י עִמְּ/ךָ֮ שָׁם֒ וְ/אָצַלְתִּ֗י מִן הָ/ר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖י/ךָ וְ/שַׂמְתִּ֣י עֲלֵי/הֶ֑ם וְ/נָשְׂא֤וּ אִתְּ/ךָ֙ בְּ/מַשָּׂ֣א הָ/עָ֔ם וְ/לֹא תִשָּׂ֥א אַתָּ֖ה לְ/בַדֶּֽ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will come down H3381 וְ/יָרַדְתִּ֗י יָרַד yârad HC/Vqq1cs I will speak H1696 וְ/דִבַּרְתִּ֣י דָבַר dâbar HC/Vpq1cs you H5973 עִמְּ/ךָ֮ עִם ʻim HR/Sp2ms there H8033 שָׁם֒ שָׁם shâm HD I will share H680 וְ/אָצַלְתִּ֗י אָצַל ʼâtsal HC/Vqq1cs some of H4480 מִן min HR spirit H7307 הָ/ר֛וּחַ רוּחַ rûwach HTd/Ncbsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] on/ you H5921 עָלֶ֖י/ךָ עַל ʻal HR/Sp2ms I will put [it H7760 וְ/שַׂמְתִּ֣י שׂוּם sûwm HC/Vqq1cs them H5921 עֲלֵי/הֶ֑ם עַל ʻal HR/Sp3mp they will carry H5375 וְ/נָשְׂא֤וּ נָשָׂא nâsâʼ HC/Vqq3cp you H854 אִתְּ/ךָ֙ אֵת ʼêth HR/Sp2ms the] burden of H4853 בְּ/מַשָּׂ֣א מַשָּׂא massâʼ HR/Ncmsc people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn you will carry [it H5375 תִשָּׂ֥א נָשָׂא nâsâʼ HVqi2ms you H859 אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HPp2ms alone/ you H905 לְ/בַדֶּֽ/ךָ בַּד bad HR/Ncmsc/Sp2ms
18 And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: ‘Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!’ Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
1
וְ/אֶל הָ/עָ֨ם תֹּאמַ֜ר הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְ/מָחָר֮ וַ/אֲכַלְתֶּ֣ם בָּשָׂר֒ כִּ֡י בְּכִיתֶם֩ בְּ/אָזְנֵ֨י יְהוָ֜ה לֵ/אמֹ֗ר מִ֤י יַאֲכִלֵ֨/נוּ֙ בָּשָׂ֔ר כִּי ט֥וֹב בְּ/מִצְרָ֑יִם וְ/נָתַ֨ן יְהוָ֥ה בָּשָׂ֖ר וַ/אֲכַלְתֶּֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R people H5971 הָ/עָ֨ם עַם ʻam HTd/Ncmsa you will say H559 תֹּאמַ֜ר אָמַר ʼâmar HVqi2ms sanctify yourselves H6942 הִתְקַדְּשׁ֣וּ קָדַשׁ qâdash HVtv2mp tomorrow H4279 לְ/מָחָר֮ מָחָר mâchâr HR/Ncmsa you will eat H398 וַ/אֲכַלְתֶּ֣ם אָכַל ʼâkal HC/Vqq2mp meat H1320 בָּשָׂר֒ בָּשָׂר bâsâr HNcmsa for H3588 כִּ֡י כִּי kîy HC you have wept H1058 בְּכִיתֶם֩ בָּכָה bâkâh HVqp2mp the] ears of H241 בְּ/אָזְנֵ֨י אֹזֶן ʼôzen HR/Ncfdc Yahweh H3068 יְהוָ֜ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֗ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc who? H4310 מִ֤י מִי mîy HTi will he cause to eat/ us H398 יַאֲכִלֵ֨/נוּ֙ אָכַל ʼâkal HVhi3ms/Sp1cp meat H1320 בָּשָׂ֔ר בָּשָׂר bâsâr HNcmsa for H3588 כִּי kîy HC it was good H2895 ט֥וֹב טוֹב ṭôwb HVqp3ms Egypt H4714 בְּ/מִצְרָ֑יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HR/Np he will give H5414 וְ/נָתַ֨ן נָתַן nâthan HC/Vqq3ms Yahweh H3068 יְהוָ֥ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp meat H1320 בָּשָׂ֖ר בָּשָׂר bâsâr HNcmsa you will eat H398 וַ/אֲכַלְתֶּֽם אָכַל ʼâkal HC/Vqq2mp
19 You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or twenty days,
1
לֹ֣א י֥וֹם אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּ/ן וְ/לֹ֣א יוֹמָ֑יִם וְ/לֹ֣א חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְ/לֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְ/לֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֽוֹם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn a day H3117 י֥וֹם יוֹם yôwm HNcmsa one H259 אֶחָ֛ד אֶחָד ʼechâd HAcmsa you will eat/ ! H398 תֹּאכְל֖וּ/ן אָכַל ʼâkal HVqi2mp/Sn not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn two days H3117 יוֹמָ֑יִם יוֹם yôwm HNcmda not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn five H2568 חֲמִשָּׁ֣ה חָמֵשׁ châmêsh HAcmsa days H3117 יָמִ֗ים יוֹם yôwm HNcmpa not H3808 וְ/לֹא֙ לֹא lôʼ HC/Tn ten H6235 עֲשָׂרָ֣ה עֶשֶׂר ʻeser HAcmsa days H3117 יָמִ֔ים יוֹם yôwm HNcmpa not H3808 וְ/לֹ֖א לֹא lôʼ HC/Tn twenty H6242 עֶשְׂרִ֥ים עֶשְׂרִים ʻesrîym HAcbpa day[s H3117 יֽוֹם יוֹם yôwm HNcmsa
20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and makes you nauseous—because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’”
1
עַ֣ד חֹ֣דֶשׁ יָמִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר יֵצֵא֙ מֵֽ/אַפְּ/כֶ֔ם וְ/הָיָ֥ה לְ/זָרָ֑א יַ֗עַן כִּֽי מְאַסְתֶּ֤ם אֶת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּ/קִרְבְּ/כֶ֔ם וַ/תִּבְכּ֤וּ לְ/פָנָי/ו֙ לֵ/אמֹ֔ר לָ֥/מָּה זֶּ֖ה יָצָ֥אנוּ מִ/מִּצְרָֽיִם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing until H5704 עַ֣ד עַד ʻad HR a month of H2320 חֹ֣דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HNcmsc days H3117 יָמִ֗ים יוֹם yôwm HNcmpa until H5704 עַ֤ד עַד ʻad HR that H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr it will come out H3318 יֵצֵא֙ יָצָא yâtsâʼ HVqi3ms nose/ your H639 מֵֽ/אַפְּ/כֶ֔ם אַף ʼaph HR/Ncmsc/Sp2mp it will become H1961 וְ/הָיָ֥ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms into>/ a loathsome thing H2214 לְ/זָרָ֑א זָרָא zârâʼ HR/Ncmsa because H3282 יַ֗עַן יַעַן yaʻan HC for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC you have rejected H3988 מְאַסְתֶּ֤ם מָאַס mâʼaç HVqp2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp who H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] in/ midst/ your H7130 בְּ/קִרְבְּ/כֶ֔ם קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp2mp you have wept H1058 וַ/תִּבְכּ֤וּ בָּכָה bâkâh HC/Vqw2mp to>/ before/ him H6440 לְ/פָנָי/ו֙ פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp3ms to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc to>/ why? H4100 לָ֥/מָּה מָה mâh HR/Ti this H2088 זֶּ֖ה זֶה zeh HPdxms did we come out H3318 יָצָ֥אנוּ יָצָא yâtsâʼ HVqp1cp Egypt H4714 מִ/מִּצְרָֽיִם מִצְרַיִם Mitsrayim HR/Np
21 But Moses replied, “Here I am among 600,000 men on foot, yet You say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’
3
וַ/יֹּאמֶר֮ מֹשֶׁה֒ שֵׁשׁ מֵא֥וֹת אֶ֨לֶף֙ רַגְלִ֔י הָ/עָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י בְּ/קִרְבּ֑/וֹ וְ/אַתָּ֣ה אָמַ֗רְתָּ בָּשָׂר֙ אֶתֵּ֣ן וְ/אָכְל֖וּ חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּאמֶר֮ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁה֒ מֹשֶׁה Môsheh HNp are] six H8337 שֵׁשׁ shêsh HAcfsa hundred<s H3967 מֵא֥וֹת מֵאָה mêʼâh HAcbpa thousand H505 אֶ֨לֶף֙ אֶלֶף ʼeleph HAcbsa foot soldier[s H7273 רַגְלִ֔י רַגְלִי raglîy HAamsa people H5971 הָ/עָ֕ם עַם ʻam HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I H595 אָנֹכִ֖י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs am] in/ midst/ its H7130 בְּ/קִרְבּ֑/וֹ קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp3ms you H859 וְ/אַתָּ֣ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms you have said H559 אָמַ֗רְתָּ אָמַר ʼâmar HVqp2ms meat H1320 בָּשָׂר֙ בָּשָׂר bâsâr HNcmsa I will give H5414 אֶתֵּ֣ן נָתַן nâthan HVqi1cs they will eat H398 וְ/אָכְל֖וּ אָכַל ʼâkal HC/Vqq1cp a month of H2320 חֹ֥דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HNcmsc days H3117 יָמִֽים יוֹם yôwm HNcmpa
22 If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?”
3
הֲ/צֹ֧אן וּ/בָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט וּ/מָצָ֣א אִ֣ם אֶֽת כָּל דְּגֵ֥י הַ/יָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף וּ/מָצָ֥א
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing ¿/ a flock H6629 הֲ/צֹ֧אן צֹאן tsôʼn HTi/Ncbsa a herd H1241 וּ/בָקָ֛ר בָּקָר bâqâr HC/Ncbsa will it be slaughtered H7819 יִשָּׁחֵ֥ט שָׁחַט shâchaṭ HVNi3ms someone will find H4672 וּ/מָצָ֣א מָצָא mâtsâʼ HC/Vqq3ms or? H518 אִ֣ם אִם ʼim HC obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] fish of H1709 דְּגֵ֥י דָּג dâg HNcmpc sea H3220 הַ/יָּ֛ם יָם yâm HTd/Ncmsa will it be gathered H622 יֵאָסֵ֥ף אָסַף ʼâçaph HVNi3ms someone will find H4672 וּ/מָצָ֥א מָצָא mâtsâʼ HC/Vqq3ms
23 The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not My word will come to pass.”
3
וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה הֲ/יַ֥ד יְהוָ֖ה תִּקְצָ֑ר עַתָּ֥ה תִרְאֶ֛ה הֲ/יִקְרְ/ךָ֥ דְבָרִ֖/י אִם לֹֽא
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Moses H4872 מֹשֶׁ֔ה מֹשֶׁה Môsheh HNp ¿/ [the] hand of H3027 הֲ/יַ֥ד יָד yâd HTi/Ncbsc Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp is it short H7114 תִּקְצָ֑ר קָצַר qâtsar HVqi3fs now H6258 עַתָּ֥ה עַתָּה ʻattâh HD you will see H7200 תִרְאֶ֛ה רָאָה râʼâh HVqi2ms ¿/ will it happen to/ you H7136 הֲ/יִקְרְ/ךָ֥ קָרָה qârâh HTi/Vqi3ms/Sp2ms my H1697 דְבָרִ֖/י דָּבָר dâbâr HNcmsc/Sp1cs or? H518 אִם ʼim HC not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn
24 So Moses went out and relayed to the people the words of the LORD, and he gathered seventy of the elders of the people and had them stand around the tent.
וַ/יֵּצֵ֣א מֹשֶׁ֗ה וַ/יְדַבֵּר֙ אֶל הָ/עָ֔ם אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יֶּאֱסֹ֞ף שִׁבְעִ֥ים אִישׁ֙ מִ/זִּקְנֵ֣י הָ/עָ֔ם וַֽ/יַּעֲמֵ֥ד אֹתָ֖/ם סְבִיבֹ֥ת הָ/אֹֽהֶל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went out H3318 וַ/יֵּצֵ֣א יָצָא yâtsâʼ HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֗ה מֹשֶׁה Môsheh HNp he spoke H1696 וַ/יְדַבֵּר֙ דָבַר dâbar HC/Vpw3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa obj H853 אֵ֖ת אֵת ʼêth HTo the] words of H1697 דִּבְרֵ֣י דָּבָר dâbâr HNcmpc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he gathered H622 וַ/יֶּאֱסֹ֞ף אָסַף ʼâçaph HC/Vqw3ms seventy H7657 שִׁבְעִ֥ים שִׁבְעִים shibʻîym HAcbpa man H376 אִישׁ֙ אִישׁ ʼîysh HNcmsa the] elders of H2205 מִ/זִּקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HR/Aampc people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa he stationed H5975 וַֽ/יַּעֲמֵ֥ד עָמַד ʻâmad HC/Vhw3ms obj.>/ them H853 אֹתָ֖/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp around H5439 סְבִיבֹ֥ת סָבִיב çâbîyb HNcbpc tent H168 הָ/אֹֽהֶל אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa
25 Then the LORD came down in the cloud and spoke to him, and He took some of the Spirit that was on Moses and placed that Spirit on the seventy elders. As the Spirit rested on them, they prophesied—but they never did so again.
וַ/יֵּ֨רֶד יְהוָ֥ה בֶּ/עָנָן֮ וַ/יְדַבֵּ֣ר אֵלָי/ו֒ וַ/יָּ֗אצֶל מִן הָ/ר֨וּחַ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔י/ו וַ/יִּתֵּ֕ן עַל שִׁבְעִ֥ים אִ֖ישׁ הַ/זְּקֵנִ֑ים וַ/יְהִ֗י כְּ/נ֤וֹחַ עֲלֵי/הֶם֙ הָ/ר֔וּחַ וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּ וְ/לֹ֥א יָסָֽפוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he came down H3381 וַ/יֵּ֨רֶד יָרַד yârad HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֥ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp in the/ cloud H6051 בֶּ/עָנָן֮ עָנָן ʻânân HRd/Ncmsa he spoke H1696 וַ/יְדַבֵּ֣ר דָבַר dâbar HC/Vpw3ms him H413 אֵלָי/ו֒ אֵל ʼêl HR/Sp3ms he shared H680 וַ/יָּ֗אצֶל אָצַל ʼâtsal HC/Vqw3ms some of H4480 מִן min HR spirit H7307 הָ/ר֨וּחַ֙ רוּחַ rûwach HTd/Ncbsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr was] on/ him H5921 עָלָ֔י/ו עַל ʻal HR/Sp3ms he put [it H5414 וַ/יִּתֵּ֕ן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms on H5921 עַל ʻal HR seventy H7657 שִׁבְעִ֥ים שִׁבְעִים shibʻîym HAcbpa man H376 אִ֖ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa elders H2205 הַ/זְּקֵנִ֑ים זָקֵן zâqên HTd/Aampa it was H1961 וַ/יְהִ֗י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms rested H5117 כְּ/נ֤וֹחַ נוּחַ nûwach HR/Vqc them H5921 עֲלֵי/הֶם֙ עַל ʻal HR/Sp3mp spirit H7307 הָ/ר֔וּחַ רוּחַ rûwach HTd/Ncbsa they prophesied H5012 וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּ נָבָא nâbâʼ HC/Vtw3mp not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn they repeated H3254 יָסָֽפוּ יָסַף yâçaph HVqp3cp
26 Two men, however, had remained in the camp—one named Eldad and the other Medad—and the Spirit rested on them. They were among those listed, but they had not gone out to the tent, and they prophesied in the camp.
וַ/יִּשָּׁאֲר֣וּ שְׁנֵֽי אֲנָשִׁ֣ים בַּֽ/מַּחֲנֶ֡ה שֵׁ֣ם הָ/אֶחָ֣ד אֶלְדָּ֡ד וְ/שֵׁם֩ הַ/שֵּׁנִ֨י מֵידָ֜ד וַ/תָּ֧נַח עֲלֵי/הֶ֣ם הָ/ר֗וּחַ וְ/הֵ֨מָּה֙ בַּ/כְּתֻבִ֔ים וְ/לֹ֥א יָצְא֖וּ הָ/אֹ֑הֱלָ/ה וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּ בַּֽ/מַּחֲנֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they had remained H7604 וַ/יִּשָּׁאֲר֣וּ שָׁאַר shâʼar HC/VNw3mp two H8147 שְׁנֵֽי שְׁנַיִם shᵉnayim HAcmdc men H376 אֲנָשִׁ֣ים אִישׁ ʼîysh HNcmpa in the/ camp H4264 בַּֽ/מַּחֲנֶ֡ה מַחֲנֶה machăneh HRd/Ncbsa the] name of H8034 שֵׁ֣ם שֵׁם shêm HNcmsc one H259 הָ/אֶחָ֣ד אֶחָד ʼechâd HTd/Acmsa was] Eldad H419 אֶלְדָּ֡ד אֶלְדָּד ʼEldâd HNp the] name of H8034 וְ/שֵׁם֩ שֵׁם shêm HC/Ncmsc second H8145 הַ/שֵּׁנִ֨י שֵׁנִי shênîy HTd/Aomsa was] Medad H4312 מֵידָ֜ד מֵידָד Mêydâd HNp it rested H5117 וַ/תָּ֧נַח נוּחַ nûwach HC/Vqw3fs them H5921 עֲלֵי/הֶ֣ם עַל ʻal HR/Sp3mp spirit H7307 הָ/ר֗וּחַ רוּחַ rûwach HTd/Ncbsa they H1992 וְ/הֵ֨מָּה֙ הֵם hêm HC/Pp3mp among those/ written H3789 בַּ/כְּתֻבִ֔ים כָּתַב kâthab HRd/Vqsmpa not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn they had gone out H3318 יָצְא֖וּ יָצָא yâtsâʼ HVqp3cp tent/ towards H168 הָ/אֹ֑הֱלָ/ה אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa/Sd they prophesied H5012 וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּ נָבָא nâbâʼ HC/Vtw3mp in the/ camp H4264 בַּֽ/מַּחֲנֶֽה מַחֲנֶה machăneh HRd/Ncbsa
27 A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”
וַ/יָּ֣רָץ הַ/נַּ֔עַר וַ/יַּגֵּ֥ד לְ/מֹשֶׁ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר אֶלְדָּ֣ד וּ/מֵידָ֔ד מִֽתְנַבְּאִ֖ים בַּֽ/מַּחֲנֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he ran H7323 וַ/יָּ֣רָץ רוּץ rûwts HC/Vqw3ms young man H5288 הַ/נַּ֔עַר נַעַר naʻar HTd/Ncmsa he told H5046 וַ/יַּגֵּ֥ד נָגַד nâgad HC/Vhw3ms Moses H4872 לְ/מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HR/Np he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Eldad H419 אֶלְדָּ֣ד אֶלְדָּד ʼEldâd HNp Medad H4312 וּ/מֵידָ֔ד מֵידָד Mêydâd HC/Np are] prophesying H5012 מִֽתְנַבְּאִ֖ים נָבָא nâbâʼ HVtrmpa in the/ camp H4264 בַּֽ/מַּחֲנֶֽה מַחֲנֶה machăneh HRd/Ncbsa
28 Joshua son of Nun, the attendant to Moses since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”
וַ/יַּ֜עַן יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן נ֗וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֛ה מִ/בְּחֻרָ֖י/ו וַ/יֹּאמַ֑ר אֲדֹנִ֥/י מֹשֶׁ֖ה כְּלָאֵֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he answered H6030 וַ/יַּ֜עַן עָנָה ʻânâh HC/Vqw3ms Joshua H3091 יְהוֹשֻׁ֣עַ יְהוֹשׁוּעַ Yᵉhôwshûwaʻ HNp the] son of H1121 בִּן בֵּן bên HNcmsc Nun H5126 נ֗וּן נוּן Nûwn HNp the] servant of H8334 מְשָׁרֵ֥ת שָׁרַת shârath HVprmsc Moses H4872 מֹשֶׁ֛ה מֹשֶׁה Môsheh HNp youth<s>/ his H979 מִ/בְּחֻרָ֖י/ו בְּחֻרוֹת bᵉchurôwth HR/Ncbpc/Sp3ms he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms O lord/ my H113 אֲדֹנִ֥/י אָדוֹן ʼâdôwn HNcmsc/Sp1cs Moses H4872 מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HNp them H3607 כְּלָאֵֽ/ם כָּלָא kâlâʼ HVqv2ms/Sp3mp
29 But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would place His Spirit on them!”
וַ/יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁ֔ה הַֽ/מְקַנֵּ֥א אַתָּ֖ה וּ/מִ֨י יִתֵּ֜ן כָּל עַ֤ם יְהוָה֙ נְבִיאִ֔ים כִּי יִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת רוּח֖/וֹ עֲלֵי/הֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֔ה מֹשֶׁה Môsheh HNp ¿/ zealous H7065 הַֽ/מְקַנֵּ֥א קָנָא qânâʼ HTi/Vprmsa are] you H859 אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HPp2ms who? H4310 וּ/מִ֨י מִי mîy HC/Ti will he give H5414 יִתֵּ֜ן נָתַן nâthan HVqi3ms all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] people of H5971 עַ֤ם עַם ʻam HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp were] prophets H5030 נְבִיאִ֔ים נָבִיא nâbîyʼ HNcmpa that H3588 כִּי kîy HC he will put H5414 יִתֵּ֧ן נָתַן nâthan HVqi3ms Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo his H7307 רוּח֖/וֹ רוּחַ rûwach HNcbsc/Sp3ms them H5921 עֲלֵי/הֶֽם עַל ʻal HR/Sp3mp
30 Then Moses returned to the camp, along with the elders of Israel.
וַ/יֵּאָסֵ֥ף מֹשֶׁ֖ה אֶל הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה ה֖וּא וְ/זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he gathered himself H622 וַ/יֵּאָסֵ֥ף אָסַף ʼâçaph HC/VNw3ms Moses H4872 מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה Môsheh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa he H1931 ה֖וּא הוּא hûwʼ HPp3ms the] elders of H2205 וְ/זִקְנֵ֥י זָקֵן zâqên HC/Aampc Israel H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
31 Now a wind sent by the LORD came up, drove in quail from the sea, and brought them near the camp, about two cubits above the surface of the ground, for a day’s journey in every direction around the camp.
וְ/ר֜וּחַ נָסַ֣ע מֵ/אֵ֣ת יְהוָ֗ה וַ/יָּ֣גָז שַׂלְוִים֮ מִן הַ/יָּם֒ וַ/יִּטֹּ֨שׁ עַל הַֽ/מַּחֲנֶ֜ה כְּ/דֶ֧רֶךְ י֣וֹם כֹּ֗ה וּ/כְ/דֶ֤רֶךְ יוֹם֙ כֹּ֔ה סְבִיב֖וֹת הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה וּ/כְ/אַמָּתַ֖יִם עַל פְּנֵ֥י הָ/אָֽרֶץ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing a wind H7307 וְ/ר֜וּחַ רוּחַ rûwach HC/Ncbsa it set out H5265 נָסַ֣ע נָסַע nâçaʻ HVqp3ms with H854 מֵ/אֵ֣ת אֵת ʼêth HR/R Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it brought H1468 וַ/יָּ֣גָז גּוּז gûwz HC/Vqw3ms quails H7958 שַׂלְוִים֮ שְׂלָו sᵉlâv HNcfpa from H4480 מִן min HR sea H3220 הַ/יָּם֒ יָם yâm HTd/Ncmsa it left [them H5203 וַ/יִּטֹּ֨שׁ נָטַשׁ nâṭash HC/Vqw3ms at H5921 עַל ʻal HR camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶ֜ה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa a journey of H1870 כְּ/דֶ֧רֶךְ דֶּרֶךְ derek HR/Ncbsc a day H3117 י֣וֹם יוֹם yôwm HNcmsa thus H3541 כֹּ֗ה כֹּה kôh HD about/ a journey of H1870 וּ/כְ/דֶ֤רֶךְ דֶּרֶךְ derek HC/R/Ncbsc a day H3117 יוֹם֙ יוֹם yôwm HNcmsa thus H3541 כֹּ֔ה כֹּה kôh HD around H5439 סְבִיב֖וֹת סָבִיב çâbîyb HNcbpc camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa about/ two cubits H520 וּ/כְ/אַמָּתַ֖יִם אַמָּה ʼammâh HC/R/Ncfda above H5921 עַל ʻal HR the] surface of H6440 פְּנֵ֥י פָּנִים pânîym HNcbpc ground H776 הָ/אָֽרֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa
32 All that day and night, and all the next day, the people stayed up gathering the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out all around the camp.
וַ/יָּ֣קָם הָ/עָ֡ם כָּל הַ/יּוֹם֩ הַ/ה֨וּא וְ/כָל הַ/לַּ֜יְלָה וְ/כֹ֣ל י֣וֹם הַֽ/מָּחֳרָ֗ת וַ/יַּֽאַסְפוּ֙ אֶת הַ/שְּׂלָ֔ו הַ/מַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַ/יִּשְׁטְח֤וּ שָׁט֔וֹחַ סְבִיב֖וֹת הַֽ/מַּחֲנֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it arose H6965 וַ/יָּ֣קָם קוּם qûwm HC/Vqw3ms people H5971 הָ/עָ֡ם עַם ʻam HTd/Ncmsa all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc day H3117 הַ/יּוֹם֩ יוֹם yôwm HTd/Ncmsa the>/ that H1931 הַ/ה֨וּא הוּא hûwʼ HTd/Pp3ms all H3605 וְ/כָל כֹּל kôl HC/Ncmsc night H3915 הַ/לַּ֜יְלָה לַיִל layil HTd/Ncmsa all H3605 וְ/כֹ֣ל כֹּל kôl HC/Ncmsc the] day of H3117 י֣וֹם יוֹם yôwm HNcmsc next day H4283 הַֽ/מָּחֳרָ֗ת מׇחֳרָת mochŏrâth HTd/Ncfsa they gathered H622 וַ/יַּֽאַסְפוּ֙ אָסַף ʼâçaph HC/Vqw3mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo quail H7958 הַ/שְּׂלָ֔ו שְׂלָו sᵉlâv HTd/Ncfsa one who] did little H4591 הַ/מַּמְעִ֕יט מָעַט mâʻaṭ HTd/Vhrmsa he gathered H622 אָסַ֖ף אָסַף ʼâçaph HVqp3ms ten H6235 עֲשָׂרָ֣ה עֶשֶׂר ʻeser HAcmsa homers H2563 חֳמָרִ֑ים חֹמֶר chômer HNcmpa they spread [them] out H7849 וַ/יִּשְׁטְח֤וּ שָׁטַח shâṭach HC/Vqw3mp completely <to spread out H7849 שָׁט֔וֹחַ שָׁטַח shâṭach HVqa around H5439 סְבִיב֖וֹת סָבִיב çâbîyb HNcbpc camp H4264 הַֽ/מַּחֲנֶֽה מַחֲנֶה machăneh HTd/Ncbsa
33 But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck them with a severe plague.
הַ/בָּשָׂ֗ר עוֹדֶ֨/נּוּ֙ בֵּ֣ין שִׁנֵּי/הֶ֔ם טֶ֖רֶם יִכָּרֵ֑ת וְ/אַ֤ף יְהוָה֙ חָרָ֣ה בָ/עָ֔ם וַ/יַּ֤ךְ יְהוָה֙ בָּ/עָ֔ם מַכָּ֖ה רַבָּ֥ה מְאֹֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing meat H1320 הַ/בָּשָׂ֗ר בָּשָׂר bâsâr HTd/Ncmsa it H5750 עוֹדֶ֨/נּוּ֙ עוֹד ʻôwd HD/Sp3ms was] between H996 בֵּ֣ין בֵּין bêyn HR their H8127 שִׁנֵּי/הֶ֔ם שֵׁן shên HNcbdc/Sp3mp not yet H2962 טֶ֖רֶם טֶרֶם ṭerem HD it was chewed H3772 יִכָּרֵ֑ת כָּרַת kârath HVNi3ms the] anger of H639 וְ/אַ֤ף אַף ʼaph HC/Ncmsc Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it burned H2734 חָרָ֣ה חָרָה chârâh HVqp3ms on the/ people H5971 בָ/עָ֔ם עַם ʻam HRd/Ncmsa he struck H5221 וַ/יַּ֤ךְ נָכָה nâkâh HC/Vhw3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp on> the/ people H5971 בָּ/עָ֔ם עַם ʻam HRd/Ncmsa a plague H4347 מַכָּ֖ה מַכָּה makkâh HNcfsa great H7227 רַבָּ֥ה רַב rab HAafsa very H3966 מְאֹֽד מְאֹד mᵉʼôd HD
34 So they called that place Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
וַ/יִּקְרָ֛א אֶת שֵֽׁם הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא קִבְר֣וֹת הַֽתַּאֲוָ֑ה כִּי שָׁם֙ קָֽבְר֔וּ אֶת הָ/עָ֖ם הַ/מִּתְאַוִּֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing someone called H7121 וַ/יִּקְרָ֛א קָרָא qârâʼ HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] name of H8034 שֵֽׁם שֵׁם shêm HNcmsc place H4725 הַ/מָּק֥וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa the>/ that H1931 הַ/ה֖וּא הוּא hûwʼ HTd/Pp3ms Kibroth H6914 קִבְר֣וֹת קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HNp Hattaavah H6914 הַֽתַּאֲוָ֑ה קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HNp for H3588 כִּי kîy HC there H8033 שָׁם֙ שָׁם shâm HD they buried H6912 קָֽבְר֔וּ קָבַר qâbar HVqp3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo people H5971 הָ/עָ֖ם עַם ʻam HTd/Ncmsa craved H183 הַ/מִּתְאַוִּֽים אָוָה ʼâvâh HTd/Vtrmpa
35 From Kibroth-hattaavah the people moved on to Hazeroth, where they remained for some time.
מִ/קִּבְר֧וֹת הַֽתַּאֲוָ֛ה נָסְע֥וּ הָ/עָ֖ם חֲצֵר֑וֹת וַ/יִּהְי֖וּ בַּ/חֲצֵרֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Kibroth H6914 מִ/קִּבְר֧וֹת קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HR/Np Hattaavah H6914 הַֽתַּאֲוָ֛ה קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh HNp they set out H5265 נָסְע֥וּ נָסַע nâçaʻ HVqp3cp people H5971 הָ/עָ֖ם עַם ʻam HTd/Ncmsa Hazeroth H2698 חֲצֵר֑וֹת חֲצֵרוֹת Chătsêrôwth HNp they were H1961 וַ/יִּהְי֖וּ הָיָה hâyâh HC/Vqw3mp Hazeroth. H2698 בַּ/חֲצֵרֽוֹת חֲצֵרוֹת Chătsêrôwth HR/Np
Numbers 10
All chapters
Numbers 12
Study Notes — Numbers 11
7 sectionsNumbers 11 presents a painful portrait of human ingratitude and the cost of complaining against God's provision. Shortly after their miraculous deliverance from Egypt, the Israelites grow discontent with the manna God has faithfully supplied and begin to crave the foods of their former slavery. This chapter reveals both God's righteous anger at such rebellion and His gracious provision of leaders to share Moses' burden. Throughout, we see a sobering principle: what we demand from God in unbelief, He may grant in judgment rather than blessing.
The chapter opens with a stark statement: God's anger kindled at the people's complaints. The Lord does not ignore our grumbling—He hears it. The fire of the Lord consumes those in the uttermost parts of the camp, demonstrating that complaint against God's provision is, at its heart, complaint against God Himself. Only when Moses intercedes in prayer is the fire quenched. The place is named Taberah, meaning "burning." This reminds us that our words matter to God and that prayer and intercession remain our most powerful response to crisis.
A mixed multitude among the Israelites begins to lust for flesh, and soon the entire camp follows suit. Notice the vivid detail: they remember Egyptian fish, cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. Yet they overlook that they ate these as slaves. The manna—miraculous, consistent, nourishing—is despised as insufficient. The description of manna (like coriander seed, the color of bdellium, tasting of fresh oil) emphasizes its supernatural origin and quality. Yet nostalgia for bondage blinds them to present blessing. This is a timeless danger: we can forget that what we left behind came at the cost of our freedom.
Moses hears the people weeping and becomes deeply displeased himself. His complaint to the Lord is honest and raw: he feels abandoned, overwhelmed, and incapable of leading so great a multitude alone. He even asks God to end his life rather than let him witness the people's wretchedness. This shows us that even the greatest servants of God experience exhaustion and despair. Moses' honesty before God is not rebuked; rather, it opens the door for God's solution. Sometimes our breaking point becomes the place where God's purpose breaks through.
God's answer to Moses' burden is to share the leadership. He commands seventy elders to be gathered, and He promises to take of the spirit upon Moses and distribute it among them. This is not a diminishing of Moses' authority but a multiplication of God's work through shared responsibility. Then God promises meat for a whole month, which astonishes Moses—he calculates the impossibility and questions whether God can actually provide (verses 21-23). The Lord's response is direct: "Is the LORD's hand waxed short?" In other words, has God's power become limited? No. Faith must trust God's ability, not our calculations.
The spirit falls upon the seventy elders, and they prophesy. Two men, Eldad and Medad, prophesy in the camp instead of at the tabernacle. Joshua's jealous concern is gently rebuked by Moses, who expresses a beautiful longing: "would God that all the LORD's people were prophets." Moses' humility shows true spiritual maturity—he desires God's blessing on others more than exclusive privilege for himself.
The quails arrive in overwhelming abundance, yet while still between their teeth, God strikes the people with a great plague. The very provision they demanded becomes their judgment. The place is named Kibroth-hattaavah: "graves of lust." The lesson is sober: God grants the request of those who spurn His provision, but the answer comes as judgment, not mercy.
We live in a culture of complaint and entitlement. Numbers 11 challenges us to examine our hearts: Are we grateful for God's daily provision? Do we sometimes romanticize our past bondage rather than celebrate present freedom? The chapter teaches that intercession and shared ministry ease our burdens, and that God's power is never exhausted by our needs. Most importantly, it warns us: the things we demand in unbelief may be granted in judgment. Let us learn contentment, cultivate gratitude, and trust God's sufficiency.