Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor; he was the son of a prostitute, and Gilead was his father.
2
וְ/יִפְתָּ֣ח הַ/גִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל וְ/ה֖וּא בֶּן אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֑ה וַ/יּ֥וֹלֶד גִּלְעָ֖ד אֶת יִפְתָּֽח
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Jephthah H3316 וְ/יִפְתָּ֣ח יִפְתָּח Yiphtâch HC/Np Gileadite H1569 הַ/גִּלְעָדִ֗י גִּלְעָדִי Gilʻâdîy HTd/Ngmsa he was H1961 הָיָה֙ הָיָה hâyâh HVqp3ms a mighty [man] of H1368 גִּבּ֣וֹר גִּבּוֹר gibbôwr HAamsc strength H2428 חַ֔יִל חַיִל chayil HNcmsa he H1931 וְ/ה֖וּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] [the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc a woman H802 אִשָּׁ֣ה אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsa a prostitute H2181 זוֹנָ֑ה זָנָה zânâh HVqrfsa he fathered H3205 וַ/יּ֥וֹלֶד יָלַד yâlad HC/Vhw3ms Gilead H1568 גִּלְעָ֖ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Jephthah H3316 יִפְתָּֽח יִפְתָּח Yiphtâch HNp
2 And Gilead’s wife bore him sons who grew up, drove Jephthah out, and said to him, “You shall have no inheritance in our father’s house, because you are the son of another woman.”
2
וַ/תֵּ֧לֶד אֵֽשֶׁת גִּלְעָ֛ד בָּנִ֑ים וַ/יִּגְדְּל֨וּ בְֽנֵי הָ/אִשָּׁ֜ה וַ/יְגָרְשׁ֣וּ אֶת יִפְתָּ֗ח וַ/יֹּ֤אמְרוּ לֹֽא תִנְחַ֣ל בְּ/בֵית אָבִ֔י/נוּ כִּ֛י בֶּן אִשָּׁ֥ה אַחֶ֖רֶת אָֽתָּה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she bore H3205 וַ/תֵּ֧לֶד יָלַד yâlad HC/Vqw3fs the] wife of H802 אֵֽשֶׁת אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc Gilead H1568 גִּלְעָ֛ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp sons H1121 בָּנִ֑ים בֵּן bên HNcmpa they grew up H1431 וַ/יִּגְדְּל֨וּ גָּדַל gâdal HC/Vqw3mp the] sons of H1121 בְֽנֵי בֵּן bên HNcmpc wife H802 הָ/אִשָּׁ֜ה אִשָּׁה ʼishshâh HTd/Ncfsa they drove out H1644 וַ/יְגָרְשׁ֣וּ גָּרַשׁ gârash HC/Vpw3mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Jephthah H3316 יִפְתָּ֗ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp they said H559 וַ/יֹּ֤אמְרוּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn you will have an inheritance H5157 תִנְחַ֣ל נָחַל nâchal HVqi2ms the] house of H1004 בְּ/בֵית בַּיִת bayith HR/Ncmsc our H1 אָבִ֔י/נוּ HNcmsc/Sp1cp for H3588 כִּ֛י כִּי kîy HC are] [the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc a woman H802 אִשָּׁ֥ה אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsa another H312 אַחֶ֖רֶת אַחֵר ʼachêr HAafsa you H859 אָֽתָּה אַתָּה ʼattâh HPp2ms
3 So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where worthless men gathered around him and traveled with him.
1
וַ/יִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִ/פְּנֵ֣י אֶחָ֔י/ו וַ/יֵּ֖שֶׁב בְּ/אֶ֣רֶץ ט֑וֹב וַ/יִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַ/יֵּצְא֖וּ עִמּֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he fled H1272 וַ/יִּבְרַ֤ח בָּרַח bârach HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp away] from/ before H6440 מִ/פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc his H251 אֶחָ֔י/ו אָח ʼâch HNcmpc/Sp3ms he dwelt H3427 וַ/יֵּ֖שֶׁב יָשַׁב yâshab HC/Vqw3ms the] land of H776 בְּ/אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Tob H2897 ט֑וֹב טוֹב Ṭôwb HNp they joined themselves H3950 וַ/יִּֽתְלַקְּט֤וּ לָקַט lâqaṭ HC/Vtw3mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp men H376 אֲנָשִׁ֣ים אִישׁ ʼîysh HNcmpa unprincipled H7386 רֵיקִ֔ים רֵיק rêyq HAampa they went out H3318 וַ/יֵּצְא֖וּ יָצָא yâtsâʼ HC/Vqw3mp accompanying H5973 עִמּֽ/וֹ עִם ʻim HR/Sp3ms
4 Some time later, when the Ammonites fought against Israel
1
וַ/יְהִ֖י מִ/יָּמִ֑ים וַ/יִּלָּחֲמ֥וּ בְנֵֽי עַמּ֖וֹן עִם יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֖י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms days H3117 מִ/יָּמִ֑ים יוֹם yôwm HR/Ncmpa they fought H3898 וַ/יִּלָּחֲמ֥וּ לָחַם lâcham HC/VNw3mp the] people of H1121 בְנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֖וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp with H5973 עִם ʻim HR Israel H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
5 and made war with them, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.
4
וַ/יְהִ֕י כַּ/אֲשֶׁר נִלְחֲמ֥וּ בְנֵֽי עַמּ֖וֹן עִם יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יֵּֽלְכוּ֙ זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד לָ/קַ֥חַת אֶת יִפְתָּ֖ח מֵ/אֶ֥רֶץ טֽוֹב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֕י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms when H834 כַּ/אֲשֶׁר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr they fought H3898 נִלְחֲמ֥וּ לָחַם lâcham HVNp3cp the] people of H1121 בְנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֖וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp with H5973 עִם ʻim HR Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp they went H3212 וַ/יֵּֽלְכוּ֙ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3mp the] elders of H2205 זִקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HAampc Gilead H1568 גִלְעָ֔ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp fetch H3947 לָ/קַ֥חַת לָקַח lâqach HR/Vqc obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Jephthah H3316 יִפְתָּ֖ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp the] land of H776 מֵ/אֶ֥רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Tob H2897 טֽוֹב טוֹב Ṭôwb HNp
6 “Come,” they said, “be our commander, so that we can fight against the Ammonites.”
3
וַ/יֹּאמְר֣וּ לְ/יִפְתָּ֔ח לְכָ֕/ה וְ/הָיִ֥יתָה לְ/קָצִ֑ין וְ/נִֽלָּחֲמָ֖ה בִּ/בְנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְר֣וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp Jephthah H3316 לְ/יִפְתָּ֔ח יִפְתָּח Yiphtâch HR/Np ! H3212 לְכָ֕/ה יָלַךְ yâlak HVqv2ms/Sh you will become H1961 וְ/הָיִ֥יתָה הָיָה hâyâh HC/Vqq2ms into>/ a commander H7101 לְ/קָצִ֑ין קָצִין qâtsîyn HR/Ncmsa let us fight H3898 וְ/נִֽלָּחֲמָ֖ה לָחַם lâcham HC/VNh1cp the] people of H1121 בִּ/בְנֵ֥י בֵּן bên HR/Ncmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
7 Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?”
3
וַ/יֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ לְ/זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד הֲ/לֹ֤א אַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אוֹתִ֔/י וַ/תְּגָרְשׁ֖וּ/נִי מִ/בֵּ֣ית אָבִ֑/י וּ/מַדּ֜וּעַ בָּאתֶ֤ם אֵלַ/י֙ עַ֔תָּה כַּ/אֲשֶׁ֖ר צַ֥ר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp the] elders of H2205 לְ/זִקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HR/Aampc Gilead H1568 גִלְעָ֔ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp ¿/ not H3808 הֲ/לֹ֤א לֹא lôʼ HTi/Tn you H859 אַתֶּם֙ אַתָּה ʼattâh HPp2mp did you hate H8130 שְׂנֵאתֶ֣ם שָׂנֵא sânêʼ HVqp2mp obj.>/ me H853 אוֹתִ֔/י אֵת ʼêth HTo/Sp1cs did you drive out?/ me H1644 וַ/תְּגָרְשׁ֖וּ/נִי גָּרַשׁ gârash HC/Vpw2mp/Sp1cs the] house of H1004 מִ/בֵּ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc my H1 אָבִ֑/י HNcmsc/Sp1cs why? H4069 וּ/מַדּ֜וּעַ מַדּוּעַ maddûwaʻ HC/D have you come H935 בָּאתֶ֤ם בּוֹא bôwʼ HVqp2mp me H413 אֵלַ/י֙ אֵל ʼêl HR/Sp1cs now H6258 עַ֔תָּה עַתָּה ʻattâh HD when H834 כַּ/אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr is] distress H6862 צַ֥ר צַר tsar HVqp3ms
8 They answered Jephthah, “This is why we now turn to you, that you may go with us, fight the Ammonites, and become leader over all of us who live in Gilead.”
3
וַ/יֹּאמְרוּ֩ זִקְנֵ֨י גִלְעָ֜ד אֶל יִפְתָּ֗ח לָ/כֵן֙ עַתָּה֙ שַׁ֣בְנוּ אֵלֶ֔י/ךָ וְ/הָלַכְתָּ֣ עִמָּ֔/נוּ וְ/נִלְחַמְתָּ֖ בִּ/בְנֵ֣י עַמּ֑וֹן וְ/הָיִ֤יתָ לְ/רֹ֔אשׁ לְ/כֹ֖ל יֹשְׁבֵ֥י גִלְעָֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְרוּ֩ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp the] elders of H2205 זִקְנֵ֨י זָקֵן zâqên HAampc Gilead H1568 גִלְעָ֜ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Jephthah H3316 יִפְתָּ֗ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp to>/ therefore H3651 לָ/כֵן֙ כֵּן kên HR/D now H6258 עַתָּה֙ עַתָּה ʻattâh HD we have returned H7725 שַׁ֣בְנוּ שׁוּב shûwb HVqp1cp you H413 אֵלֶ֔י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms you will come H1980 וְ/הָלַכְתָּ֣ הָלַךְ hâlak HC/Vqq2ms us H5973 עִמָּ֔/נוּ עִם ʻim HR/Sp1cp you will fight H3898 וְ/נִלְחַמְתָּ֖ לָחַם lâcham HC/VNq2ms the] people of H1121 בִּ/בְנֵ֣י בֵּן bên HR/Ncmpc Ammon H5983 עַמּ֑וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp you will become H1961 וְ/הָיִ֤יתָ הָיָה hâyâh HC/Vqq2ms into>/ chief H7218 לְ/רֹ֔אשׁ רֹאשׁ rôʼsh HR/Ncmsa all H3605 לְ/כֹ֖ל כֹּל kôl HR/Ncmsc the] inhabitants of H3427 יֹשְׁבֵ֥י יָשַׁב yâshab HVqrmpc Gilead H1568 גִלְעָֽד גִּלְעָד Gilʻâd HNp
9 But Jephthah asked them, “If you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, will I really be your leader?”
3
וַ/יֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אוֹתִ/י֙ לְ/הִלָּחֵם֙ בִּ/בְנֵ֣י עַמּ֔וֹן וְ/נָתַ֧ן יְהוָ֛ה אוֹתָ֖/ם לְ/פָנָ֑/י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לְ/רֹֽאשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֜ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] elders of H2205 זִקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HAampc Gilead H1568 גִלְעָ֗ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp if H518 אִם ʼim HC are] bringing back H7725 מְשִׁיבִ֨ים שׁוּב shûwb HVhrmpa you H859 אַתֶּ֤ם אַתָּה ʼattâh HPp2mp obj.>/ me H853 אוֹתִ/י֙ אֵת ʼêth HTo/Sp1cs fight H3898 לְ/הִלָּחֵם֙ לָחַם lâcham HR/VNc the] people of H1121 בִּ/בְנֵ֣י בֵּן bên HR/Ncmpc Ammon H5983 עַמּ֔וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp he will deliver up H5414 וְ/נָתַ֧ן נָתַן nâthan HC/Vqq3ms Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp obj.>/ them H853 אוֹתָ֖/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp to>/ before/ me H6440 לְ/פָנָ֑/י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp1cs I H595 אָנֹכִ֕י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs I will become H1961 אֶהְיֶ֥ה הָיָה hâyâh HVqi1cs into>/ chief H7218 לְ/רֹֽאשׁ רֹאשׁ rôʼsh HR/Ncmsa
10 And the elders of Gilead said to Jephthah, “The LORD is our witness if we do not do as you say.”
3
וַ/יֹּאמְר֥וּ זִקְנֵֽי גִלְעָ֖ד אֶל יִפְתָּ֑ח יְהוָ֗ה יִהְיֶ֤ה שֹׁמֵ֨עַ֙ בֵּֽינוֹתֵ֔י/נוּ אִם לֹ֥א כִ/דְבָרְ/ךָ֖ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְר֥וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp the] elders of H2205 זִקְנֵֽי זָקֵן zâqên HAampc Gilead H1568 גִלְעָ֖ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Jephthah H3316 יִפְתָּ֑ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he will be H1961 יִהְיֶ֤ה הָיָה hâyâh HVqi3ms hearing H8085 שֹׁמֵ֨עַ֙ שָׁמַע shâmaʻ HVqrmsa us H996 בֵּֽינוֹתֵ֔י/נוּ בֵּין bêyn HR/Sp1cp if H518 אִם ʼim HC not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn according to/ word/ your H1697 כִ/דְבָרְ/ךָ֖ דָּבָר dâbâr HR/Ncmsc/Sp2ms so H3651 כֵּ֥ן כֵּן kên HTm we will do H6213 נַעֲשֶֽׂה עָשָׂה ʻâsâh HVqi1cp
11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him their leader and commander. And Jephthah repeated all his terms in the presence of the LORD at Mizpah.
3
וַ/יֵּ֤לֶךְ יִפְתָּח֙ עִם זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד וַ/יָּשִׂ֨ימוּ הָ/עָ֥ם אוֹת֛/וֹ עֲלֵי/הֶ֖ם לְ/רֹ֣אשׁ וּ/לְ/קָצִ֑ין וַ/יְדַבֵּ֨ר יִפְתָּ֧ח אֶת כָּל דְּבָרָ֛י/ו לִ/פְנֵ֥י יְהוָ֖ה בַּ/מִּצְפָּֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went H3212 וַ/יֵּ֤לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp with H5973 עִם ʻim HR the] elders of H2205 זִקְנֵ֣י זָקֵן zâqên HAampc Gilead H1568 גִלְעָ֔ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp they made H7760 וַ/יָּשִׂ֨ימוּ שׂוּם sûwm HC/Vqw3mp people H5971 הָ/עָ֥ם עַם ʻam HTd/Ncmsa obj.>/ him H853 אוֹת֛/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms them H5921 עֲלֵי/הֶ֖ם עַל ʻal HR/Sp3mp chief H7218 לְ/רֹ֣אשׁ רֹאשׁ rôʼsh HR/Ncmsa into/ commander H7101 וּ/לְ/קָצִ֑ין קָצִין qâtsîyn HC/R/Ncmsa he spoke H1696 וַ/יְדַבֵּ֨ר דָבַר dâbar HC/Vpw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֧ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc his H1697 דְּבָרָ֛י/ו דָּבָר dâbâr HNcmpc/Sp3ms to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of H4708 (מִצְפֶּה) when 'in pause'.) H4709 בַּ/מִּצְפָּֽה מִצְפָּה Mitspâh HRd/Np
12 Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against my land?”
1
וַ/יִּשְׁלַ֤ח יִפְתָּח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל מֶ֥לֶךְ בְּנֵֽי עַמּ֖וֹן לֵ/אמֹ֑ר מַה כִּֽי בָ֥אתָ אֵלַ֖/י לְ/הִלָּחֵ֥ם בְּ/אַרְצִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he sent H7971 וַ/יִּשְׁלַ֤ח שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp messengers H4397 מַלְאָכִ֔ים מֲלְאָךְ malʼâk HNcmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] king of H4428 מֶ֥לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc the] people of H1121 בְּנֵֽי בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֖וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc what? H4100 מַה מָה mâh HTi that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC you have come H935 בָ֥אתָ בּוֹא bôwʼ HVqp2ms me H413 אֵלַ֖/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs wage war H3898 לְ/הִלָּחֵ֥ם לָחַם lâcham HR/VNc land/ my H776 בְּ/אַרְצִֽ/י אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc/Sp1cs
13 The king of the Ammonites answered Jephthah’s messengers, “When Israel came up out of Egypt, they seized my land, from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now, therefore, restore it peaceably.”
1
וַ/יֹּאמֶר֩ מֶ֨לֶךְ בְּנֵי עַמּ֜וֹן אֶל מַלְאֲכֵ֣י יִפְתָּ֗ח כִּֽי לָקַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת אַרְצִ/י֙ בַּ/עֲלוֹת֣/וֹ מִ/מִּצְרַ֔יִם מֵ/אַרְנ֥וֹן וְ/עַד הַ/יַּבֹּ֖ק וְ/עַד הַ/יַּרְדֵּ֑ן וְ/עַתָּ֕ה הָשִׁ֥יבָ/ה אֶתְ/הֶ֖ן בְּ/שָׁלֽוֹם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּאמֶר֩ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms the] king of H4428 מֶ֨לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc the] people of H1121 בְּנֵי בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֜וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] messengers of H4397 מַלְאֲכֵ֣י מֲלְאָךְ malʼâk HNcmpc Jephthah H3316 יִפְתָּ֗ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC it took H3947 לָקַ֨ח לָקַח lâqach HVqp3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֤ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H776 אַרְצִ/י֙ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc/Sp1cs came up/ it H5927 בַּ/עֲלוֹת֣/וֹ עָלָה ʻâlâh HR/Vqc/Sp3ms Egypt H4714 מִ/מִּצְרַ֔יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HR/Np the] Arnon H769 מֵ/אַרְנ֥וֹן אַרְנוֹן ʼArnôwn HR/Np to H5704 וְ/עַד עַד ʻad HC/R Jabbok H2999 הַ/יַּבֹּ֖ק יַבֹּק Yabbôq HTd/Np to H5704 וְ/עַד עַד ʻad HC/R Jordan H3383 הַ/יַּרְדֵּ֑ן יַרְדֵּן Yardên HTd/Np therefore H6258 וְ/עַתָּ֕ה עַתָּה ʻattâh HC/D ! H7725 הָשִׁ֥יבָ/ה שׁוּב shûwb HVhv2ms/Sh obj.>/ them H853 אֶתְ/הֶ֖ן אֵת ʼêth HTo/Sp3fp peace H7965 בְּ/שָׁלֽוֹם שָׁלוֹם shâlôwm HR/Ncmsa
14 Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
וַ/יּ֥וֹסֶף ע֖וֹד יִפְתָּ֑ח וַ/יִּשְׁלַח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he repeated H3254 וַ/יּ֥וֹסֶף יָסַף yâçaph HC/Vhw3ms again H5750 ע֖וֹד עוֹד ʻôwd HD Jephthah H3316 יִפְתָּ֑ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp he sent H7971 וַ/יִּשְׁלַח֙ שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms messengers H4397 מַלְאָכִ֔ים מֲלְאָךְ malʼâk HNcmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] king of H4428 מֶ֖לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
15 to tell him, “This is what Jephthah says: Israel did not take away the land of Moab or of the Ammonites.
וַ/יֹּ֣אמֶר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יִפְתָּ֑ח לֹֽא לָקַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ אֶת אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וְ/אֶת אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms thus H3541 כֹּ֖ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֑ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn it has taken H3947 לָקַ֤ח לָקַח lâqach HVqp3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] land of H776 אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Moab H4124 מוֹאָ֔ב מוֹאָב Môwʼâb HNp obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To the] land of H776 אֶ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
16 But when Israel came up out of Egypt, they traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
כִּ֖י בַּ/עֲלוֹתָ֣/ם מִ/מִּצְרָ֑יִם וַ/יֵּ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל בַּ/מִּדְבָּר֙ עַד יַם ס֔וּף וַ/יָּבֹ֖א קָדֵֽשָׁ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing that H3588 כִּ֖י כִּי kîy HC came up/ they H5927 בַּ/עֲלוֹתָ֣/ם עָלָה ʻâlâh HR/Vqc/Sp3mp Egypt H4714 מִ/מִּצְרָ֑יִם מִצְרַיִם Mitsrayim HR/Np it went H3212 וַ/יֵּ֨לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֤ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp in the/ wilderness H4057 בַּ/מִּדְבָּר֙ מִדְבָּר midbâr HRd/Ncmsa to H5704 עַד ʻad HR the] sea of H3220 יַם יָם yâm HNcmsc reed[s H5488 ס֔וּף סוּף çûwph HNcmsa it came H935 וַ/יָּבֹ֖א בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms Kadesh/ towards H6946 קָדֵֽשָׁ/ה קָדֵשׁ Qâdêsh HNp/Sd
17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed in Kadesh.
וַ/יִּשְׁלַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְאָכִ֣ים אֶל מֶלֶךְ֩ אֱד֨וֹם לֵ/אמֹ֜ר אֶעְבְּרָה נָּ֣א בְ/אַרְצֶ֗/ךָ וְ/לֹ֤א שָׁמַע֙ מֶ֣לֶךְ אֱד֔וֹם וְ/גַ֨ם אֶל מֶ֧לֶךְ מוֹאָ֛ב שָׁלַ֖ח וְ/לֹ֣א אָבָ֑ה וַ/יֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ/קָדֵֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it sent H7971 וַ/יִּשְׁלַ֣ח שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֣ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp messengers H4397 מַלְאָכִ֣ים מֲלְאָךְ malʼâk HNcmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] king of H4428 מֶלֶךְ֩ מֶלֶךְ melek HNcmsc Edom H123 אֱד֨וֹם אֱדֹם ʼĔdôm HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֜ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc let me pass H5674 אֶעְבְּרָה עָבַר ʻâbar HVqh1cs please H4994 נָּ֣א נָא nâʼ HTj land/ your H776 בְ/אַרְצֶ֗/ךָ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc/Sp2ms not H3808 וְ/לֹ֤א לֹא lôʼ HC/Tn he listened H8085 שָׁמַע֙ שָׁמַע shâmaʻ HVqp3ms the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Edom H123 אֱד֔וֹם אֱדֹם ʼĔdôm HNp also H1571 וְ/גַ֨ם גַּם gam HC/Ta to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] king of H4428 מֶ֧לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Moab H4124 מוֹאָ֛ב מוֹאָב Môwʼâb HNp it sent H7971 שָׁלַ֖ח שָׁלַח shâlach HVqp3ms not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn he was willing H14 אָבָ֑ה אָבָה ʼâbâh HVqp3ms it remained H3427 וַ/יֵּ֥שֶׁב יָשַׁב yâshab HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp Kadesh H6946 בְּ/קָדֵֽשׁ קָדֵשׁ Qâdêsh HR/Np
18 Then Israel traveled through the wilderness and bypassed the lands of Edom and Moab. They came to the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon. But they did not enter the territory of Moab, since the Arnon was its border.
וַ/יֵּ֣לֶךְ בַּ/מִּדְבָּ֗ר וַ/יָּ֜סָב אֶת אֶ֤רֶץ אֱדוֹם֙ וְ/אֶת אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַ/יָּבֹ֤א מִ/מִּזְרַח שֶׁ֨מֶשׁ֙ לְ/אֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב וַֽ/יַּחֲנ֖וּ/ן בְּ/עֵ֣בֶר אַרְנ֑וֹן וְ/לֹא בָ֨אוּ֙ בִּ/גְב֣וּל מוֹאָ֔ב כִּ֥י אַרְנ֖וֹן גְּב֥וּל מוֹאָֽב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it went H3212 וַ/יֵּ֣לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3ms in the/ wilderness H4057 בַּ/מִּדְבָּ֗ר מִדְבָּר midbâr HRd/Ncmsa it went around H5437 וַ/יָּ֜סָב סָבַב çâbab HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] land of H776 אֶ֤רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Edom H123 אֱדוֹם֙ אֱדֹם ʼĔdôm HNp obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To the] land of H776 אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Moab H4124 מוֹאָ֔ב מוֹאָב Môwʼâb HNp it came H935 וַ/יָּבֹ֤א בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms the] rising of H4217 מִ/מִּזְרַח מִזְרָח mizrâch HR/Ncmsc the] sun H8121 שֶׁ֨מֶשׁ֙ שֶׁמֶשׁ shemesh HNcbsa the] land of H776 לְ/אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc Moab H4124 מוֹאָ֔ב מוֹאָב Môwʼâb HNp they encamped/ ! H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ/ן חָנָה chânâh HC/Vqw3mp/Sn the] other side of H5676 בְּ/עֵ֣בֶר עֵבֶר ʻêber HR/Ncmsc the] Arnon H769 אַרְנ֑וֹן אַרְנוֹן ʼArnôwn HNp not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn they went H935 בָ֨אוּ֙ בּוֹא bôwʼ HVqp3cp the] territory of H1366 בִּ/גְב֣וּל גְּבוּל gᵉbûwl HR/Ncmsc Moab H4124 מוֹאָ֔ב מוֹאָב Môwʼâb HNp for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC the] Arnon H769 אַרְנ֖וֹן אַרְנוֹן ʼArnôwn HNp was] [the] border of H1366 גְּב֥וּל גְּבוּל gᵉbûwl HNcmsc Moab H4124 מוֹאָֽב מוֹאָב Môwʼâb HNp
19 And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, ‘Please let us pass through your land into our own place.’
וַ/יִּשְׁלַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל סִיח֥וֹן מֶֽלֶךְ הָ/אֱמֹרִ֖י מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן וַ/יֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵ֔ל נַעְבְּרָה נָּ֥א בְ/אַרְצְ/ךָ֖ עַד מְקוֹמִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it sent H7971 וַ/יִּשְׁלַ֤ח שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp messengers H4397 מַלְאָכִ֔ים מֲלְאָךְ malʼâk HNcmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Sihon H5511 סִיח֥וֹן סִיחוֹן Çîychôwn HNp the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Amorite[s H567 הָ/אֱמֹרִ֖י אֱמֹרִי ʼĔmôrîy HTd/Ngmsa the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Heshbon H2809 חֶשְׁבּ֑וֹן חֶשְׁבּוֹן Cheshbôwn HNp it said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp let us pass H5674 נַעְבְּרָה עָבַר ʻâbar HVqh1cp please H4994 נָּ֥א נָא nâʼ HTj land/ your H776 בְ/אַרְצְ/ךָ֖ אֶרֶץ ʼerets HR/Ncbsc/Sp2ms to H5704 עַד ʻad HR own place/ my H4725 מְקוֹמִֽ/י מָקוֹם mâqôwm HNcmsc/Sp1cs
20 But Sihon would not trust Israel to pass through his territory. So he gathered all his people, encamped in Jahaz, and fought with Israel.
וְ/לֹא הֶאֱמִ֨ין סִיח֤וֹן אֶת יִשְׂרָאֵל֙ עֲבֹ֣ר בִּ/גְבֻל֔/וֹ וַ/יֶּאֱסֹ֤ף סִיחוֹן֙ אֶת כָּל עַמּ֔/וֹ וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/יָ֑הְצָ/ה וַ/יִּלָּ֖חֶם עִם יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn he trusted H539 הֶאֱמִ֨ין אָמַן ʼâman HVhp3ms Sihon H5511 סִיח֤וֹן סִיחוֹן Çîychôwn HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp to pass H5674 עֲבֹ֣ר עָבַר ʻâbar HVqc territory/ his H1366 בִּ/גְבֻל֔/וֹ גְּבוּל gᵉbûwl HR/Ncmsc/Sp3ms he gathered H622 וַ/יֶּאֱסֹ֤ף אָסַף ʼâçaph HC/Vqw3ms Sihon H5511 סִיחוֹן֙ סִיחוֹן Çîychôwn HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc his H5971 עַמּ֔/וֹ עַם ʻam HNcmsc/Sp3ms they encamped H2583 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה chânâh HC/Vqw3mp Jahaz/ <towards H3096 בְּ/יָ֑הְצָ/ה יַהַץ Yahats HR/Np/Sd he fought H3898 וַ/יִּלָּ֖חֶם לָחַם lâcham HC/VNw3ms with H5973 עִם ʻim HR Israel H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
21 Then the LORD, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, who defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites who inhabited that country,
וַ֠/יִּתֵּן יְהוָ֨ה אֱלֹהֵֽי יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת סִיח֧וֹן וְ/אֶת כָּל עַמּ֛/וֹ בְּ/יַ֥ד יִשְׂרָאֵ֖ל וַ/יַּכּ֑וּ/ם וַ/יִּירַשׁ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֚ת כָּל אֶ֣רֶץ הָ/אֱמֹרִ֔י יוֹשֵׁ֖ב הָ/אָ֥רֶץ הַ/הִֽיא
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he gave H5414 וַ֠/יִּתֵּן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֨ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] God of H430 אֱלֹהֵֽי אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Sihon H5511 סִיח֧וֹן סִיחוֹן Çîychôwn HNp obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc his H5971 עַמּ֛/וֹ עַם ʻam HNcmsc/Sp3ms the] hand of H3027 בְּ/יַ֥ד יָד yâd HR/Ncbsc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp they defeated/ them H5221 וַ/יַּכּ֑וּ/ם נָכָה nâkâh HC/Vhw3mp/Sp3mp it took possession of H3423 וַ/יִּירַשׁ֙ יָרַשׁ yârash HC/Vqw3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp obj H853 אֵ֚ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] land of H776 אֶ֣רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsc Amorite[s H567 הָ/אֱמֹרִ֔י אֱמֹרִי ʼĔmôrîy HTd/Ngmsa who] dwelt H3427 יוֹשֵׁ֖ב יָשַׁב yâshab HVqrmsa of the/ land H776 הָ/אָ֥רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa the>/ that H1931 הַ/הִֽיא הוּא hûwʼ HTd/Pp3fs
22 seizing all the land from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
וַ/יִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל גְּב֣וּל הָ/אֱמֹרִ֑י מֵֽ/אַרְנוֹן֙ וְ/עַד הַ/יַּבֹּ֔ק וּ/מִן הַ/מִּדְבָּ֖ר וְ/עַד הַ/יַּרְדֵּֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they took possession of H3423 וַ/יִּ֣ירְשׁ֔וּ יָרַשׁ yârash HC/Vqw3mp obj H853 אֵ֖ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] territory of H1366 גְּב֣וּל גְּבוּל gᵉbûwl HNcmsc Amorite[s H567 הָ/אֱמֹרִ֑י אֱמֹרִי ʼĔmôrîy HTd/Ngmsa the] Arnon H769 מֵֽ/אַרְנוֹן֙ אַרְנוֹן ʼArnôwn HR/Np to H5704 וְ/עַד עַד ʻad HC/R Jabbok H2999 הַ/יַּבֹּ֔ק יַבֹּק Yabbôq HTd/Np from H4480 וּ/מִן מִן min HC/R wilderness H4057 הַ/מִּדְבָּ֖ר מִדְבָּר midbâr HTd/Ncmsa to H5704 וְ/עַד עַד ʻad HC/R Jordan H3383 הַ/יַּרְדֵּֽן יַרְדֵּן Yardên HTd/Np
23 Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it?
וְ/עַתָּ֞ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הוֹרִישׁ֙ אֶת הָ֣/אֱמֹרִ֔י מִ/פְּנֵ֖י עַמּ֣/וֹ יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/אַתָּ֖ה תִּירָשֶֽׁ/נּוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing now H6258 וְ/עַתָּ֞ה עַתָּה ʻattâh HC/D Yahweh H3068 יְהוָ֣ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp he has dispossessed H3423 הוֹרִישׁ֙ יָרַשׁ yârash HVhp3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Amorite[s H567 הָ֣/אֱמֹרִ֔י אֱמֹרִי ʼĔmôrîy HTd/Ngmsa before H6440 מִ/פְּנֵ֖י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc his H5971 עַמּ֣/וֹ עַם ʻam HNcmsc/Sp3ms Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp you H859 וְ/אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms will you take possession of?/ it H3423 תִּירָשֶֽׁ/נּוּ יָרַשׁ yârash HVqi2ms/Sp3ms
24 Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.
הֲ/לֹ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר יוֹרִֽישְׁ/ךָ֛ כְּמ֥וֹשׁ אֱלֹהֶ֖י/ךָ אוֹת֥/וֹ תִירָ֑שׁ וְ/אֵת֩ כָּל אֲשֶׁ֨ר הוֹרִ֜ישׁ יְהוָ֧ה אֱלֹהֵ֛י/נוּ מִ/פָּנֵ֖י/נוּ אוֹת֥/וֹ נִירָֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing ¿/ not H3808 הֲ/לֹ֞א לֹא lôʼ HTi/Tn obj H853 אֵ֣ת אֵת ʼêth HTo that] which H834 אֲשֶׁ֧ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he will cause to possess/ you H3423 יוֹרִֽישְׁ/ךָ֛ יָרַשׁ yârash HVhi3ms/Sp2ms Chemosh H3645 כְּמ֥וֹשׁ כְּמוֹשׁ Kᵉmôwsh HNp your H430 אֱלֹהֶ֖י/ךָ אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc/Sp2ms obj.>/ it H853 אוֹת֥/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms will you take possession of H3423 תִירָ֑שׁ יָרַשׁ yârash HVqi2ms obj H853 וְ/אֵת֩ אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc that H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has dispossessed H3423 הוֹרִ֜ישׁ יָרַשׁ yârash HVhp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֧ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp God/ our H430 אֱלֹהֵ֛י/נוּ אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc/Sp1cp before/ us H6440 מִ/פָּנֵ֖י/נוּ פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp1cp obj.>/ it H853 אוֹת֥/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms we will take possession of H3423 נִירָֽשׁ יָרַשׁ yârash HVqi1cp
25 Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?
וְ/עַתָּ֗ה הֲ/ט֥וֹב טוֹב֙ אַתָּ֔ה מִ/בָּלָ֥ק בֶּן צִפּ֖וֹר מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֑ב הֲ/ר֥וֹב רָב֙ עִם יִשְׂרָאֵ֔ל אִם נִלְחֹ֥ם נִלְחַ֖ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing now H6258 וְ/עַתָּ֗ה עַתָּה ʻattâh HC/D ¿/ really <good H2896 הֲ/ט֥וֹב טוֹב ṭôwb HTi/Aamsa good H2896 טוֹב֙ טוֹב ṭôwb HAamsa are] you H859 אַתָּ֔ה אַתָּה ʼattâh HPp2ms more than/ Balak H1111 מִ/בָּלָ֥ק בָּלָק Bâlâq HR/Np the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Zippor H6834 צִפּ֖וֹר צִפּוֹר Tsippôwr HNp the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Moab H4124 מוֹאָ֑ב מוֹאָב Môwʼâb HNp ¿/ really <to quarrel H7378 הֲ/ר֥וֹב רִיב rîyb HTi/Vqa did he quarrel H7378 רָב֙ רִיב rîyb HVqp3ms with H5973 עִם ʻim HR Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp or? H518 אִם ʼim HC ever <to wage war H3898 נִלְחֹ֥ם לָחַם lâcham HVNa did he wage war H3898 נִלְחַ֖ם לָחַם lâcham HVNp3ms
26 For three hundred years Israel has lived in Heshbon, Aroer, and their villages, as well as all the cities along the banks of the Arnon. Why did you not take them back during that time?
בְּ/שֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּ/חֶשְׁבּ֨וֹן וּ/בִ/בְנוֹתֶ֜י/הָ וּ/בְ/עַרְע֣וֹר וּ/בִ/בְנוֹתֶ֗י/הָ וּ/בְ/כָל הֶֽ/עָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל יְדֵ֣י אַרְנ֔וֹן שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וּ/מַדּ֥וּעַ לֹֽא הִצַּלְתֶּ֖ם בָּ/עֵ֥ת הַ/הִֽיא
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing dwelt H3427 בְּ/שֶׁ֣בֶת יָשַׁב yâshab HR/Vqc Israel H3478 יִ֠שְׂרָאֵל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp Heshbon H2809 בְּ/חֶשְׁבּ֨וֹן חֶשְׁבּוֹן Cheshbôwn HR/Np in/ daughters/ its H1323 וּ/בִ/בְנוֹתֶ֜י/הָ בַּת bath HC/R/Ncfpc/Sp3fs in/ Aroer H6177 וּ/בְ/עַרְע֣וֹר עֲרוֹעֵר ʻĂrôwʻêr HC/R/Np in/ daughters/ its H1323 וּ/בִ/בְנוֹתֶ֗י/הָ בַּת bath HC/R/Ncfpc/Sp3fs in/ all H3605 וּ/בְ/כָל כֹּל kôl HC/R/Ncmsc cities H5892 הֶֽ/עָרִים֙ עִיר ʻîyr HTd/Ncfpa which H834 אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר ʼăsher HTr were] on H5921 עַל ʻal HR the] sides of H3027 יְדֵ֣י יָד yâd HNcbdc the] Arnon H769 אַרְנ֔וֹן אַרְנוֹן ʼArnôwn HNp three H7969 שְׁלֹ֥שׁ שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcfsa hundred<s H3967 מֵא֖וֹת מֵאָה mêʼâh HAcbpa year[s H8141 שָׁנָ֑ה שָׁנֶה shâneh HNcfsa why? H4069 וּ/מַדּ֥וּעַ מַדּוּעַ maddûwaʻ HC/Ti not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn did you recover [them H5337 הִצַּלְתֶּ֖ם נָצַל nâtsal HVhp2mp at the/ time H6256 בָּ/עֵ֥ת עֵת ʻêth HRd/Ncbsa the>/ that H1931 הַ/הִֽיא הוּא hûwʼ HTd/Pp3fs
27 I have not sinned against you, but you have done me wrong by waging war against me. May the LORD, the Judge, decide today between the Israelites and the Ammonites.”
וְ/אָֽנֹכִי֙ לֹֽא חָטָ֣אתִי וְ/אַתָּ֞ה עֹשֶׂ֥ה אִתִּ֛/י רָעָ֖ה לְ/הִלָּ֣חֶם יִשְׁפֹּ֨ט יְהוָ֤ה הַ/שֹּׁפֵט֙ הַ/יּ֔וֹם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּ/בֵ֖ין בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I H595 וְ/אָֽנֹכִי֙ אָנֹכִי ʼânôkîy HC/Pp1cs not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn I have sinned H2398 חָטָ֣אתִי חָטָא châṭâʼ HVqp1cs you H859 וְ/אַתָּ֞ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms are] doing H6213 עֹשֶׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HVqrmsa me H854 אִתִּ֛/י אֵת ʼêth HR/Sp1cs evil H7451 רָעָ֖ה רַע raʻ HNcfsa waging war H3898 לְ/הִלָּ֣חֶם לָחַם lâcham HR/VNc may he judge H8199 יִשְׁפֹּ֨ט שָׁפַט shâphaṭ HVqi3ms Yahweh H3068 יְהוָ֤ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp judge H8199 הַ/שֹּׁפֵט֙ שָׁפַט shâphaṭ HTd/Vqrmsa day H3117 הַ/יּ֔וֹם יוֹם yôwm HTd/Ncmsa between H996 בֵּ֚ין בֵּין bêyn HR the] people of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp between H996 וּ/בֵ֖ין בֵּין bêyn HC/R the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
28 But the king of the Ammonites paid no heed to the message Jephthah sent him.
וְ/לֹ֣א שָׁמַ֔ע מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן אֶל דִּבְרֵ֣י יִפְתָּ֔ח אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֖ח אֵלָֽי/ו
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn he listened H8085 שָׁמַ֔ע שָׁמַע shâmaʻ HVqp3ms the] king of H4428 מֶ֖לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc the] people of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֑וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] words of H1697 דִּבְרֵ֣י דָּבָר dâbâr HNcmpc Jephthah H3316 יִפְתָּ֔ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he sent H7971 שָׁלַ֖ח שָׁלַח shâlach HVqp3ms about H413 אֵלָֽי/ו אֵל ʼêl HR/Sp3ms
29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, then through Mizpah of Gilead. And from there he advanced against the Ammonites.
וַ/תְּהִ֤י עַל יִפְתָּח֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וַ/יַּעֲבֹ֥ר אֶת הַ/גִּלְעָ֖ד וְ/אֶת מְנַשֶּׁ֑ה וַֽ/יַּעֲבֹר֙ אֶת מִצְפֵּ֣ה גִלְעָ֔ד וּ/מִ/מִּצְפֵּ֣ה גִלְעָ֔ד עָבַ֖ר בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/תְּהִ֤י הָיָה hâyâh HC/Vqw3fs on H5921 עַל ʻal HR Jephthah H3316 יִפְתָּח֙ יִפְתָּח Yiphtâch HNp the] spirit of H7307 ר֣וּחַ רוּחַ rûwach HNcbsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he passed through H5674 וַ/יַּעֲבֹ֥ר עָבַר ʻâbar HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the>/ Gilead H1568 הַ/גִּלְעָ֖ד גִּלְעָד Gilʻâd HTd/Np obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To Manasseh H4519 מְנַשֶּׁ֑ה מְנַשֶּׁה Mᵉnashsheh HNp he passed through H5674 וַֽ/יַּעֲבֹר֙ עָבַר ʻâbar HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Mizpah of H4708 מִצְפֵּ֣ה מִצְפֶּה Mitspeh HNp Gilead H1568 גִלְעָ֔ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp from/ Mizpah of H4708 וּ/מִ/מִּצְפֵּ֣ה מִצְפֶּה Mitspeh HC/R/Np Gilead H1568 גִלְעָ֔ד גִּלְעָד Gilʻâd HNp he he passed on H5674 עָבַ֖ר עָבַר ʻâbar HVqp3ms the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
30 Jephthah made this vow to the LORD: “If indeed You will deliver the Ammonites into my hand,
וַ/יִּדַּ֨ר יִפְתָּ֥ח נֶ֛דֶר לַ/יהוָ֖ה וַ/יֹּאמַ֑ר אִם נָת֥וֹן תִּתֵּ֛ן אֶת בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן בְּ/יָדִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he vowed H5087 וַ/יִּדַּ֨ר נָדַר nâdar HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֥ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp a vow H5088 נֶ֛דֶר נֶדֶר neder HNcmsa Yahweh H3068 לַ/יהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HR/Np he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms if H518 אִם ʼim HC certainly [if] <to give H5414 נָת֥וֹן נָתַן nâthan HVqa you will give H5414 תִּתֵּ֛ן נָתַן nâthan HVqi2ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֖וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp hand/ my H3027 בְּ/יָדִֽ/י יָד yâd HR/Ncbsc/Sp1cs
31 then whatever comes out the door of my house to greet me on my triumphant return from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it up as a burnt offering.”
וְ/הָיָ֣ה הַ/יּוֹצֵ֗א אֲשֶׁ֨ר יֵצֵ֜א מִ/דַּלְתֵ֤י בֵיתִ/י֙ לִ/קְרָאתִ֔/י בְּ/שׁוּבִ֥/י בְ/שָׁל֖וֹם מִ/בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וְ/הָיָה֙ לַֽ/יהוָ֔ה וְ/הַעֲלִיתִ֖/הוּ עוֹלָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it will be H1961 וְ/הָיָ֣ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms comes out H3318 הַ/יּוֹצֵ֗א יָצָא yâtsâʼ HTd/Vqrmsa which H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr it will come out H3318 יֵצֵ֜א יָצָא yâtsâʼ HVqi3ms the] doors of H1817 מִ/דַּלְתֵ֤י דֶּלֶת deleth HR/Ncfdc my H1004 בֵיתִ/י֙ בַּיִת bayith HNcmsc/Sp1cs meet/ me H7125 לִ/קְרָאתִ֔/י קִרְאָה qirʼâh HR/Vqc/Sp1cs return/ I H7725 בְּ/שׁוּבִ֥/י שׁוּב shûwb HR/Vqc/Sp1cs peace H7965 בְ/שָׁל֖וֹם שָׁלוֹם shâlôwm HR/Ncmsa the] people of H1121 מִ/בְּנֵ֣י בֵּן bên HR/Ncmpc Ammon H5983 עַמּ֑וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp it will belong H1961 וְ/הָיָה֙ הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms Yahweh H3068 לַֽ/יהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HR/Np I will offer up/ it H5927 וְ/הַעֲלִיתִ֖/הוּ עָלָה ʻâlâh HC/Vhq1cs/Sp3ms ascent H5930 עוֹלָֽה עֹלָה ʻôlâh HNcfsa
32 So Jephthah crossed over to the Ammonites to fight against them, and the LORD delivered them into his hand.
וַ/יַּעֲבֹ֥ר יִפְתָּ֛ח אֶל בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן לְ/הִלָּ֣חֶם וַ/יִתְּנֵ֥/ם יְהוָ֖ה בְּ/יָדֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he passed on H5674 וַ/יַּעֲבֹ֥ר עָבַר ʻâbar HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֛ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֖וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp fight H3898 לְ/הִלָּ֣חֶם לָחַם lâcham HR/VNc he gave/ them H5414 וַ/יִתְּנֵ֥/ם נָתַן nâthan HC/Vqw3ms/Sp3mp Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp hand/ his H3027 בְּ/יָדֽ/וֹ יָד yâd HR/Ncbsc/Sp3ms
33 With a great blow he devastated twenty cities from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel-keramim. So the Ammonites were subdued before the Israelites.
וַ/יַּכֵּ֡/ם מֵ/עֲרוֹעֵר֩ וְ/עַד בּוֹאֲ/ךָ֨ מִנִּ֜ית עֶשְׂרִ֣ים עִ֗יר וְ/עַד֙ אָבֵ֣ל כְּרָמִ֔ים מַכָּ֖ה גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וַ/יִּכָּֽנְעוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן מִ/פְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he defeated/ them H5221 וַ/יַּכֵּ֡/ם נָכָה nâkâh HC/Vhw3ms/Sp3mp Aroer H6177 מֵ/עֲרוֹעֵר֩ עֲרוֹעֵר ʻĂrôwʻêr HR/Np until H5704 וְ/עַד עַד ʻad HC/R you H935 בּוֹאֲ/ךָ֨ בּוֹא bôwʼ HVqc/Sp2ms Minnith H4511 מִנִּ֜ית מִנִּית Minnîyth HNp twenty H6242 עֶשְׂרִ֣ים עֶשְׂרִים ʻesrîym HAcbpa citi[es H5892 עִ֗יר עִיר ʻîyr HNcfsa to H5704 וְ/עַד֙ עַד ʻad HC/R Abel H64 אָבֵ֣ל אָבֵל כְּרָמִים ʼÂbêl Kᵉrâmîym HNp Keramim H64 כְּרָמִ֔ים אָבֵל כְּרָמִים ʼÂbêl Kᵉrâmîym HNp a defeat H4347 מַכָּ֖ה מַכָּה makkâh HNcfsa great H1419 גְּדוֹלָ֣ה גָּדוֹל gâdôwl HAafsa very H3966 מְאֹ֑ד מְאֹד mᵉʼôd HD they were subdued H3665 וַ/יִּכָּֽנְעוּ֙ כָּנַע kânaʻ HC/VNw3mp the] people of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc Ammon H5983 עַמּ֔וֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp before H6440 מִ/פְּנֵ֖י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc the] people of H1121 בְּנֵ֥י בֵּן bên HNcmpc Israel. H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
34 And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her.
וַ/יָּבֹ֨א יִפְתָּ֣ח הַ/מִּצְפָּה֮ אֶל בֵּית/וֹ֒ וְ/הִנֵּ֤ה בִתּ/וֹ֙ יֹצֵ֣את לִ/קְרָאת֔/וֹ בְ/תֻפִּ֖ים וּ/בִ/מְחֹל֑וֹת וְ/רַק֙ הִ֣יא יְחִידָ֔ה אֵֽין מִמֶּ֛/נּוּ בֵּ֖ן אוֹ בַֽת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he came H935 וַ/יָּבֹ֨א בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms Jephthah H3316 יִפְתָּ֣ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp the>/ Mizpah H4709 הַ/מִּצְפָּה֮ מִצְפָּה Mitspâh HTd/Np to H413 אֶל אֵל ʼêl HR his H1004 בֵּית/וֹ֒ בַּיִת bayith HNcmsc/Sp3ms there! H2009 וְ/הִנֵּ֤ה הִנֵּה hinnêh HC/Tm his H1323 בִתּ/וֹ֙ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms was] coming out H3318 יֹצֵ֣את יָצָא yâtsâʼ HVqrfsa meet/ him H7125 לִ/קְרָאת֔/וֹ קִרְאָה qirʼâh HR/Vqc/Sp3ms tambourines H8596 בְ/תֻפִּ֖ים תֹּף tôph HR/Ncmpa with/ dancing H4246 וּ/בִ/מְחֹל֑וֹת מְחֹלָה mᵉchôlâh HC/R/Ncfpa only H7535 וְ/רַק֙ רַק raq HC/Ta she H1931 הִ֣יא הוּא hûwʼ HPp3fs was] an only [child H3173 יְחִידָ֔ה יָחִיד yâchîyd HAafsa not H369 אֵֽין אַיִן ʼayin HTn him H4480 מִמֶּ֛/נּוּ מִן min HR/Sp1cp a son H1121 בֵּ֖ן בֵּן bên HNcmsa or H176 אוֹ ʼôw HC a daughter H1323 בַֽת בַּת bath HNcfsa
35 As soon as Jephthah saw her, he tore his clothes and said, “No! Not my daughter! You have brought me to my knees! You have brought great misery upon me, for I have given my word to the LORD and cannot take it back.”
וַ/יְהִי֩ כִ/רְאוֹת֨/וֹ אוֹתָ֜/הּ וַ/יִּקְרַ֣ע אֶת בְּגָדָ֗י/ו וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אֲהָ֤הּ בִּתִּ/י֙ הַכְרֵ֣עַ הִכְרַעְתִּ֔/נִי וְ/אַ֖תְּ הָיִ֣יתְ בְּ/עֹֽכְרָ֑/י וְ/אָנֹכִ֗י פָּצִ֤יתִי פִ/י֙ אֶל יְהוָ֔ה וְ/לֹ֥א אוּכַ֖ל לָ/שֽׁוּב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִי֩ הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms saw/ he H7200 כִ/רְאוֹת֨/וֹ רָאָה râʼâh HR/Vqc/Sp3ms obj.>/ her H853 אוֹתָ֜/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs he tore H7167 וַ/יִּקְרַ֣ע קָרַע qâraʻ HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo his H899 בְּגָדָ֗י/ו בֶּגֶד beged HNcmpc/Sp3ms he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms alas! H162 אֲהָ֤הּ אֲהָהּ ʼăhâhh HTj O daughter/ my H1323 בִּתִּ/י֙ בַּת bath HNcfsc/Sp1cs certainly <to bring low H3766 הַכְרֵ֣עַ כָּרַע kâraʻ HVha you have brought low/ me H3766 הִכְרַעְתִּ֔/נִי כָּרַע kâraʻ HVhp2fs/Sp1cs you H859 וְ/אַ֖תְּ אַתָּה ʼattâh HC/Pp2fs you are H1961 הָיִ֣יתְ הָיָה hâyâh HVqp2fs those who] trouble/ me H5916 בְּ/עֹֽכְרָ֑/י עָכַר ʻâkar HR/Vqrmpc/Sp1cs I H595 וְ/אָנֹכִ֗י אָנֹכִי ʼânôkîy HC/Pp1cs I have opened H6475 פָּצִ֤יתִי פָּצָה pâtsâh HVqp1cs my H6310 פִ/י֙ פֶּה peh HNcmsc/Sp1cs to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn I am able H3201 אוּכַ֖ל יָכֹל yâkôl HVqi1cs turn back H7725 לָ/שֽׁוּב שׁוּב shûwb HR/Vqc
36 “My father,” she replied, “you have given your word to the LORD. Do to me as you have said, for the LORD has avenged you of your enemies, the Ammonites.”
וַ/תֹּ֣אמֶר אֵלָ֗י/ו אָבִ/י֙ פָּצִ֤יתָה אֶת פִּ֨י/ךָ֙ אֶל יְהוָ֔ה עֲשֵׂ֣ה כַּ/אֲשֶׁ֖ר יָצָ֣א מִ/פִּ֑י/ךָ אַחֲרֵ֡י אֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ יְהוָ֧ה נְקָמ֛וֹת מֵ/אֹיְבֶ֖י/ךָ מִ/בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she said H559 וַ/תֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3fs him H413 אֵלָ֗י/ו אֵל ʼêl HR/Sp3ms O father/ my H1 אָבִ/י֙ HNcmsc/Sp1cs you have opened H6475 פָּצִ֤יתָה פָּצָה pâtsâh HVqp2ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo your H6310 פִּ֨י/ךָ֙ פֶּה peh HNcmsc/Sp2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp do H6213 עֲשֵׂ֣ה עָשָׂה ʻâsâh HVqv2ms as H834 כַּ/אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr it has come out H3318 יָצָ֣א יָצָא yâtsâʼ HVqp3ms mouth/ your H6310 מִ/פִּ֑י/ךָ פֶּה peh HR/Ncmsc/Sp2ms after H310 אַחֲרֵ֡י אַחַר ʼachar HR that H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he did H6213 עָשָׂה֩ עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֧ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp vengeance<s H5360 נְקָמ֛וֹת נְקָמָה nᵉqâmâh HNcfpa enemies/ your H341 מֵ/אֹיְבֶ֖י/ךָ אֹיֵב ʼôyêb HR/Vqrmpc/Sp2ms the] people of H1121 מִ/בְּנֵ֥י בֵּן bên HR/Ncmpc Ammon H5983 עַמּֽוֹן עַמּוֹן ʻAmmôwn HNp
37 She also said to her father, “Let me do this one thing: Let me wander for two months through the mountains with my friends and mourn my virginity.”
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אֶל אָבִ֔י/הָ יֵעָ֥שֶׂה הַ/דָּבָ֣ר הַ/זֶּ֑ה הַרְפֵּ֨ה מִמֶּ֜/נִּי שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וְ/אֵֽלְכָה֙ וְ/יָרַדְתִּ֣י עַל הֶֽ/הָרִ֔ים וְ/אֶבְכֶּה֙ עַל בְּתוּלַ֔/י אָנֹכִ֖י ו/רעית/י וְ/רֵעוֹתָֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she said H559 וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3fs to H413 אֶל אֵל ʼêl HR her H1 אָבִ֔י/הָ HNcmsc/Sp3fs let it be done H6213 יֵעָ֥שֶׂה עָשָׂה ʻâsâh HVNi3ms thing H1697 הַ/דָּבָ֣ר דָּבָר dâbâr HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֑ה זֶה zeh HTd/Pdxms refrain H7503 הַרְפֵּ֨ה רָפָה râphâh HVhv2ms me H4480 מִמֶּ֜/נִּי מִן min HR/Sp1cs two H8147 שְׁנַ֣יִם שְׁנַיִם shᵉnayim HAcmda months H2320 חֳדָשִׁ֗ים חֹדֶשׁ chôdesh HNcmpa let me go H3212 וְ/אֵֽלְכָה֙ יָלַךְ yâlak HC/Vqh1cs I will go down H3381 וְ/יָרַדְתִּ֣י יָרַד yârad HC/Vqq1cs on H5921 עַל ʻal HR mountains H2022 הֶֽ/הָרִ֔ים הַר har HTd/Ncmpa I may weep H1058 וְ/אֶבְכֶּה֙ בָּכָה bâkâh HC/Vqi1cs on H5921 עַל ʻal HR virginiti<es>/ my H1331 בְּתוּלַ֔/י בְּתוּלִים bᵉthûwlîym HNcbpc/Sp1cs I H595 אָנֹכִ֖י אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs fellow H7474 ו/רעית/י רַעְיָה raʻyâh HC/Ncfpc/Sp1cs companions/ my H7464 וְ/רֵעוֹתָֽ/י רֵעָה rêʻâh HC/Ncfpc/Sp1cs
38 “Go,” he said. And he sent her away for two months. So she left with her friends and mourned her virginity upon the mountains.
וַ/יֹּ֣אמֶר לֵ֔כִי וַ/יִּשְׁלַ֥ח אוֹתָ֖/הּ שְׁנֵ֣י חֳדָשִׁ֑ים וַ/תֵּ֤לֶךְ הִיא֙ וְ/רֵ֣עוֹתֶ֔י/הָ וַ/תֵּ֥בְךְּ עַל בְּתוּלֶ֖י/הָ עַל הֶ/הָרִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms go H3212 לֵ֔כִי יָלַךְ yâlak HVqv2fs he sent away H7971 וַ/יִּשְׁלַ֥ח שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms obj.>/ her H853 אוֹתָ֖/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs two H8147 שְׁנֵ֣י שְׁנַיִם shᵉnayim HAcmdc months H2320 חֳדָשִׁ֑ים חֹדֶשׁ chôdesh HNcmpa she went H3212 וַ/תֵּ֤לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3fs she H1931 הִיא֙ הוּא hûwʼ HPp3fs companions/ her H7464 וְ/רֵ֣עוֹתֶ֔י/הָ רֵעָה rêʻâh HC/Ncfpc/Sp3fs she wept H1058 וַ/תֵּ֥בְךְּ בָּכָה bâkâh HC/Vqw3fs on H5921 עַל ʻal HR virginiti<es>/ her H1331 בְּתוּלֶ֖י/הָ בְּתוּלִים bᵉthûwlîym HNcbpc/Sp3fs on H5921 עַל ʻal HR mountains H2022 הֶ/הָרִֽים הַר har HTd/Ncmpa
39 After two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. And she had never had relations with a man. So it has become a custom in Israel
וַ/יְהִ֞י מִ/קֵּ֣ץ שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וַ/תָּ֨שָׁב֙ אֶל אָבִ֔י/הָ וַ/יַּ֣עַשׂ אֶת נִדְר֖/וֹ אֲשֶׁ֣ר נָדָ֑ר וְ/הִיא֙ לֹא יָדְעָ֣ה אִ֔ישׁ וַ/תְּהִי חֹ֖ק בְּ/יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֞י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] end of H7093 מִ/קֵּ֣ץ קֵץ qêts HR/Ncmsc two H8147 שְׁנַ֣יִם שְׁנַיִם shᵉnayim HAcmda months H2320 חֳדָשִׁ֗ים חֹדֶשׁ chôdesh HNcmpa she returned H7725 וַ/תָּ֨שָׁב֙ שׁוּב shûwb HC/Vqw3fs to H413 אֶל אֵל ʼêl HR her H1 אָבִ֔י/הָ HNcmsc/Sp3fs he did H6213 וַ/יַּ֣עַשׂ עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo his H5088 נִדְר֖/וֹ נֶדֶר neder HNcmsc/Sp3ms which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he had vowed H5087 נָדָ֑ר נָדַר nâdar HVqp3ms she H1931 וְ/הִיא֙ הוּא hûwʼ HC/Pp3fs not H3808 לֹא lôʼ HTn she had known H3045 יָדְעָ֣ה יָדַע yâdaʻ HVqp3fs a man H376 אִ֔ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa it was H1961 וַ/תְּהִי הָיָה hâyâh HC/Vqw3fs a custom H2706 חֹ֖ק חֹק chôq HNcmsa Israel H3478 בְּ/יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HR/Np
40 that each year the young women of Israel go out for four days to lament the daughter of Jephthah the Gileadite.
מִ/יָּמִ֣ים יָמִ֗ימָ/ה תֵּלַ֨כְנָה֙ בְּנ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל לְ/תַנּ֕וֹת לְ/בַת יִפְתָּ֖ח הַ/גִּלְעָדִ֑י אַרְבַּ֥עַת יָמִ֖ים בַּ/שָּׁנָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing days H3117 מִ/יָּמִ֣ים יוֹם yôwm HR/Ncmpa towards H3117 יָמִ֗ימָ/ה יוֹם yôwm HNcmpa/Sd they go H3212 תֵּלַ֨כְנָה֙ יָלַךְ yâlak HVqi3fp the] daughters of H1323 בְּנ֣וֹת בַּת bath HNcfpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp recount H8567 לְ/תַנּ֕וֹת תָּנָה tânâh HR/Vpc the] daughter of H1323 לְ/בַת בַּת bath HR/Ncfsc Jephthah H3316 יִפְתָּ֖ח יִפְתָּח Yiphtâch HNp Gileadite H1569 הַ/גִּלְעָדִ֑י גִּלְעָדִי Gilʻâdîy HTd/Ngmsa four H702 אַרְבַּ֥עַת אַרְבַּע ʼarbaʻ HAcmsc days H3117 יָמִ֖ים יוֹם yôwm HNcmpa whole age H8141 בַּ/שָּׁנָֽה שָׁנֶה shâneh HRd/Ncfsa
Judges 10
All chapters
Judges 12
Study Notes — Judges 11
6 sectionsJudges 11 tells the remarkable story of Jephthah, a rejected outcast who becomes Israel's deliverer against the Ammonites. Despite his shameful birth and cruel expulsion by his half-brothers, Jephthah demonstrates both military wisdom and deep faith, first through diplomatic negotiation and then through courageous leadership empowered by God's Spirit. However, the chapter also contains one of Scripture's most tragic moments: Jephthah's hasty vow that results in the sacrifice of his only daughter, a sobering reminder that even Spirit-filled believers can make grievous errors when acting rashly.
Jephthah's story begins not with honour but with deep shame. Though he is described as "a mighty man of valour," his legitimacy is questioned because his mother was a harlot (verse 1). When his father Gilead's other sons reach manhood, they violently reject him, declaring he has no inheritance rights (verse 2). Rather than respond with bitterness that festers, Jephthah flees to Tob, where he gathers other outcasts and becomes their leader (verse 3). This details his natural leadership qualities developing even in exile—God often prepares His servants in seasons of rejection and hardship.
When the Ammonites threaten Gilead, the elders who once despised Jephthah urgently seek him out (verses 5–6). Jephthah's response is remarkable: he doesn't immediately acquiesce but reminds them of their cruelty (verse 7). Only after they offer him leadership over all Gilead does he agree (verse 8). The covenant is sealed solemnly before the LORD at Mizpeh (verse 11). This demonstrates that Jephthah seeks not revenge but reconciliation and legitimate authority. His willingness to forgive those who wronged him, combined with his refusal to act without proper recognition, shows Christian maturity and wisdom.
Before drawing the sword, Jephthah pursues peace through messengers (verse 12). The Ammonite king claims Israel unlawfully seized his territory (verse 13), but Jephthah provides a detailed historical rebuttal (verses 14–26). He reminds the king that Israel never took Ammonite lands—they conquered the Amorites with God's help and have possessed the land for three hundred years. Jephthah's appeal to God as the ultimate Judge (verse 27) shows that he understands this conflict is ultimately spiritual, not merely territorial. His measured approach honours God's sovereignty before engaging in warfare.
When diplomacy fails, "the Spirit of the LORD came upon Jephthah" (verse 29), demonstrating that God actively chooses to fight for Israel. The subsequent military victory is decisive—twenty cities are conquered with "very great slaughter" (verse 33). Yet here emerges the tragic element: before battle, Jephthah makes a reckless vow (verses 30–31), promising to offer as a burnt offering "whatsoever cometh forth" from his house door upon his return. This vow reflects both desperation and misunderstanding of God's character—God had already promised victory through His Spirit; no human sacrifice was necessary.
His only daughter greets him joyfully (verse 34), and Jephthah's anguish is immediate and genuine (verse 35). Her response shows remarkable faith and submission to her father's oath before God (verse 36). She asks only to bewail her virginity—her unfulfilled role in Israel—for two months (verse 37). The text concludes by noting an annual memorial for Jephthah's daughter (verses 39–40). While commentators debate whether this was actual sacrifice or perpetual virginity, the sorrow is undeniable: Jephthah's hasty words produced irreversible loss.
Jephthah's account teaches us that God uses broken, rejected people to accomplish His purposes, but also that even Spirit-empowered believers must guard their words carefully. Forgiveness, wisdom, and faith are powerful; rash vows and presumption bring sorrow. We are reminded to seek God's will through Scripture and prayer before making life-altering commitments, trusting His promises rather than attempting to "help" Him through our own devices.