Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen loincloth and put it around your waist, but do not let it touch water.”
1
כֹּֽה אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֵלַ֗/י הָל֞וֹךְ וְ/קָנִ֤יתָ אֵז֣וֹר פִּשְׁתִּ֔ים וְ/שַׂמְתּ֖/וֹ עַל מָתְנֶ֑י/ךָ וּ/בַ/מַּ֖יִם לֹ֥א תְבִאֵֽ/הוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he said H559 אָמַ֨ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֜ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֗/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs go H1980 הָל֞וֹךְ הָלַךְ hâlak HVqa you will buy H7069 וְ/קָנִ֤יתָ קָנָה qânâh HC/Vqq2ms a loincloth of H232 אֵז֣וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HNcmsc linen<s H6593 פִּשְׁתִּ֔ים פִּשְׁתֶּה pishteh HNcmpa you will put/ it H7760 וְ/שַׂמְתּ֖/וֹ שׂוּם sûwm HC/Vqq2ms/Sp3ms on H5921 עַל ʻal HR your H4975 מָתְנֶ֑י/ךָ מֹתֶן môthen HNcmdc/Sp2ms in <the>/ water H4325 וּ/בַ/מַּ֖יִם מַיִם mayim HC/Rd/Ncmpa not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn you must cause to go/ it H935 תְבִאֵֽ/הוּ בּוֹא bôwʼ HVhi2ms/Sp3ms
2 So I bought a loincloth as the LORD had instructed me, and I put it around my waist.
1
וָ/אֶקְנֶ֥ה אֶת הָ/אֵז֖וֹר כִּ/דְבַ֣ר יְהוָ֑ה וָ/אָשִׂ֖ם עַל מָתְנָֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I bought H7069 וָ/אֶקְנֶ֥ה קָנָה qânâh HC/Vqw1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo loincloth H232 הָ/אֵז֖וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa according to/ [the] word of H1697 כִּ/דְבַ֣ר דָּבָר dâbâr HR/Ncmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp I put [it H7760 וָ/אָשִׂ֖ם שׂוּם sûwm HC/Vqw1cs on H5921 עַל ʻal HR greyhound H4975 מָתְנָֽ/י מֹתֶן môthen HNcmdc/Sp1cs
3 Then the word of the LORD came to me a second time:
2
וַ/יְהִ֧י דְבַר יְהוָ֛ה אֵלַ֖/י שֵׁנִ֥ית לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it came H1961 וַ/יְהִ֧י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] word of H1697 דְבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֛ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֖/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs a second [time H8145 שֵׁנִ֥ית שֵׁנִי shênîy HAofsa to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
4 “Take the loincloth that you bought and are wearing, and go at once to Perath and hide it there in a crevice of the rocks.”
2
קַ֧ח אֶת הָ/אֵז֛וֹר אֲשֶׁ֥ר קָנִ֖יתָ אֲשֶׁ֣ר עַל מָתְנֶ֑י/ךָ וְ/קוּם֙ לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָ/ה וְ/טָמְנֵ֥/הוּ שָׁ֖ם בִּ/נְקִ֥יק הַ/סָּֽלַע
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing take H3947 קַ֧ח לָקַח lâqach HVqv2ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo loincloth H232 הָ/אֵז֛וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you bought H7069 קָנִ֖יתָ קָנָה qânâh HVqp2ms which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr is] on H5921 עַל ʻal HR your H4975 מָתְנֶ֑י/ךָ מֹתֶן môthen HNcmdc/Sp2ms arise H6965 וְ/קוּם֙ קוּם qûwm HC/Vqv2ms go H3212 לֵ֣ךְ יָלַךְ yâlak HVqv2ms Perath/ towards H6578 פְּרָ֔תָ/ה פְּרָת Pᵉrâth HNp/Sd hide/ it H2934 וְ/טָמְנֵ֥/הוּ טָמַן ṭâman HC/Vqv2ms/Sp3ms there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD the] cleft of H5357 בִּ/נְקִ֥יק נָקִיק nâqîyq HR/Ncmsc rock H5553 הַ/סָּֽלַע סֶלַע çelaʻ HTd/Ncmsa
5 So I went and hid it at Perath, as the LORD had commanded me.
2
וָ/אֵלֵ֕ךְ וָ/אֶטְמְנֵ֖/הוּ בִּ/פְרָ֑ת כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אוֹתִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I went H3212 וָ/אֵלֵ֕ךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw1cs I hid/ it H2934 וָ/אֶטְמְנֵ֖/הוּ טָמַן ṭâman HC/Vqw1cs/Sp3ms Perath H6578 בִּ/פְרָ֑ת פְּרָת Pᵉrâth HR/Np as H834 כַּ/אֲשֶׁ֛ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr he had commanded H6680 צִוָּ֥ה צָוָה tsâvâh HVpp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp obj.>/ me H853 אוֹתִֽ/י אֵת ʼêth HTo/Sp1cs
6 Many days later the LORD said to me, “Arise, go to Perath, and get the loincloth that I commanded you to hide there.”
2
וַ/יְהִ֕י מִ/קֵּ֖ץ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗/י ק֚וּם לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָ/ה וְ/קַ֤ח מִ/שָּׁם֙ אֶת הָ֣/אֵז֔וֹר אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖י/ךָ לְ/טָמְנ/וֹ שָֽׁם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֕י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] end of H7093 מִ/קֵּ֖ץ קֵץ qêts HR/Ncmsc days H3117 יָמִ֣ים יוֹם yôwm HNcmpa many H7227 רַבִּ֑ים רַב rab HAampa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֜ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֗/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs arise H6965 ק֚וּם קוּם qûwm HVqv2ms go H3212 לֵ֣ךְ יָלַךְ yâlak HVqv2ms Perath/ towards H6578 פְּרָ֔תָ/ה פְּרָת Pᵉrâth HNp/Sd take H3947 וְ/קַ֤ח לָקַח lâqach HC/Vqv2ms there H8033 מִ/שָּׁם֙ שָׁם shâm HR/D obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo loincloth H232 הָ֣/אֵז֔וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I commanded/ you H6680 צִוִּיתִ֖י/ךָ צָוָה tsâvâh HVpp1cs/Sp2ms hide/ it H2934 לְ/טָמְנ/וֹ טָמַן ṭâman HR/Vqc/Sp3ms there H8033 שָֽׁם שָׁם shâm HD
7 So I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined—of no use at all.
2
וָ/אֵלֵ֣ךְ פְּרָ֔תָ/ה וָ/אֶחְפֹּ֗ר וָֽ/אֶקַּח֙ אֶת הָ֣/אֵז֔וֹר מִן הַ/מָּק֖וֹם אֲשֶׁר טְמַנְתִּ֣י/ו שָׁ֑מָּ/ה וְ/הִנֵּה֙ נִשְׁחַ֣ת הָ/אֵז֔וֹר לֹ֥א יִצְלַ֖ח לַ/כֹּֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I went H3212 וָ/אֵלֵ֣ךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw1cs Perath/ towards H6578 פְּרָ֔תָ/ה פְּרָת Pᵉrâth HNp/Sd I dug H2658 וָ/אֶחְפֹּ֗ר חָפַר châphar HC/Vqw1cs I took H3947 וָֽ/אֶקַּח֙ לָקַח lâqach HC/Vqw1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo loincloth H232 הָ֣/אֵז֔וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa from H4480 מִן min HR place H4725 הַ/מָּק֖וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa where H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr I had hidden/ it H2934 טְמַנְתִּ֣י/ו טָמַן ṭâman HVqp1cs/Sp3ms towards H8033 שָׁ֑מָּ/ה שָׁם shâm HD/Sd there! H2009 וְ/הִנֵּה֙ הִנֵּה hinnêh HC/Tm it was ruined H7843 נִשְׁחַ֣ת שָׁחַת shâchath HVNp3ms loincloth H232 הָ/אֵז֔וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn it was profitable H6743 יִצְלַ֖ח צָלַח tsâlach HVqi3ms all (manner H3605 לַ/כֹּֽל כֹּל kôl HRd/Ncmsa
8 Then the word of the LORD came to me:
2
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it came H1961 וַ/יְהִ֥י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] word of H1697 דְבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֥/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
9 “This is what the LORD says: In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
3
כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כָּ֠כָה אַשְׁחִ֞ית אֶת גְּא֧וֹן יְהוּדָ֛ה וְ/אֶת גְּא֥וֹן יְרוּשָׁלִַ֖ם הָ/רָֽב
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּ֖ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp thus H3602 כָּ֠כָה כָּכָה kâkâh HD I will ruin H7843 אַשְׁחִ֞ית שָׁחַת shâchath HVhi1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] pride of H1347 גְּא֧וֹן גָּאוֹן gâʼôwn HNcmsc Judah H3063 יְהוּדָ֛ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To the] pride of H1347 גְּא֥וֹן גָּאוֹן gâʼôwn HNcmsc Jerusalem H3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HNp the>/ great H7227 הָ/רָֽב רַב rab HTd/Aamsa
10 These evil people, who refuse to listen to My words, who follow the stubbornness of their own hearts, and who go after other gods to serve and worship them, they will be like this loincloth—of no use at all.
1
הָ/עָם֩ הַ/זֶּ֨ה הָ/רָ֜ע הַֽ/מֵּאֲנִ֣ים לִ/שְׁמ֣וֹעַ אֶת דְּבָרַ֗/י הַ/הֹֽלְכִים֙ בִּ/שְׁרִר֣וּת לִבָּ֔/ם וַ/יֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְ/עָבְדָ֖/ם וּ/לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֣ת וִ/יהִי֙ כָּ/אֵז֣וֹר הַ/זֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא יִצְלַ֖ח לַ/כֹּֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing people H5971 הָ/עָם֩ עַם ʻam HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֨ה זֶה zeh HTd/Pdxms the>/ wicked H7451 הָ/רָ֜ע רַע raʻ HTd/Aamsa are refusing H3987 הַֽ/מֵּאֲנִ֣ים מֵאֵן mêʼên HTd/Vprmpa hear H8085 לִ/שְׁמ֣וֹעַ שָׁמַע shâmaʻ HR/Vqc obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H1697 דְּבָרַ֗/י דָּבָר dâbâr HNcmpc/Sp1cs walk H1980 הַ/הֹֽלְכִים֙ הָלַךְ hâlak HTd/Vqrmpa the] stubbornness of H8307 בִּ/שְׁרִר֣וּת שְׁרִירוּת shᵉrîyrûwth HR/Ncfsc own heart/ their H3820 לִבָּ֔/ם לֵב lêb HNcmsc/Sp3mp they have walked H3212 וַ/יֵּלְכ֗וּ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3mp after H310 אַֽחֲרֵי֙ אַחַר ʼachar HR gods H430 אֱלֹהִ֣ים אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpa other H312 אֲחֵרִ֔ים אַחֵר ʼachêr HAampa serve/ them H5647 לְ/עָבְדָ֖/ם עָבַד ʻâbad HR/Vqc/Sp3mp to/ bow down H7812 וּ/לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֣ת שָׁחָה shâchâh HC/R/Vvc let it be H1961 וִ/יהִי֙ הָיָה hâyâh HC/Vqj3ms like the/ loincloth H232 כָּ/אֵז֣וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HRd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֔ה זֶה zeh HTd/Pdxms which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr not H3808 לֹא lôʼ HTn it is profitable H6743 יִצְלַ֖ח צָלַח tsâlach HVqi3ms for <the>/ anything H3605 לַ/כֹּֽל כֹּל kôl HRd/Ncmsa
11 For just as a loincloth clings to a man’s waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen.
1
כִּ֡י כַּ/אֲשֶׁר֩ יִדְבַּ֨ק הָ/אֵז֜וֹר אֶל מָתְנֵי אִ֗ישׁ כֵּ֣ן הִדְבַּ֣קְתִּי אֵ֠לַ/י אֶת כָּל בֵּ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל וְ/אֶת כָּל בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ נְאֻם יְהוָ֔ה לִֽ/הְי֥וֹת לְ/עָ֔ם וּ/לְ/שֵׁ֥ם וְ/לִ/תְהִלָּ֖ה וּ/לְ/תִפְאָ֑רֶת וְ/לֹ֖א שָׁמֵֽעוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּ֡י כִּי kîy HC as H834 כַּ/אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr it clings H1692 יִדְבַּ֨ק דָּבַק dâbaq HVqi3ms the>/ loincloth H232 הָ/אֵז֜וֹר אֵזוֹר ʼêzôwr HTd/Ncmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] loins of H4975 מָתְנֵי מֹתֶן môthen HNcmdc a person H376 אִ֗ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa so H3651 כֵּ֣ן כֵּן kên HTm I have made cling H1692 הִדְבַּ֣קְתִּי דָּבַק dâbaq HVhp1cs me H413 אֵ֠לַ/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] house of H1004 בֵּ֨ית בַּיִת bayith HNcmsc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] house of H1004 בֵּ֤ית בַּיִת bayith HNcmsc Judah H3063 יְהוּדָה֙ יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp become H1961 לִֽ/הְי֥וֹת הָיָה hâyâh HR/Vqc into>/ a people H5971 לְ/עָ֔ם עַם ʻam HR/Ncmsa into>/ a name H8034 וּ/לְ/שֵׁ֥ם שֵׁם shêm HC/R/Ncmsa into>/ praise H8416 וְ/לִ/תְהִלָּ֖ה תְּהִלָּה tᵉhillâh HC/R/Ncfsa into>/ honor H8597 וּ/לְ/תִפְאָ֑רֶת תִּפְאָרָה tiphʼârâh HC/R/Ncfsa not H3808 וְ/לֹ֖א לֹא lôʼ HC/Tn they listened H8085 שָׁמֵֽעוּ שָׁמַע shâmaʻ HVqp3cp
12 Therefore you are to tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Every wineskin shall be filled with wine.’ And when they reply, ‘Don’t we surely know that every wineskin should be filled with wine?’
1
וְ/אָמַרְתָּ֨ אֲלֵי/הֶ֜ם אֶת הַ/דָּבָ֣ר הַ/זֶּ֗ה כֹּֽה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כָּל נֵ֖בֶל יִמָּ֣לֵא יָ֑יִן וְ/אָמְר֣וּ אֵלֶ֔י/ךָ הֲ/יָדֹ֨עַ֙ לֹ֣א נֵדַ֔ע כִּ֥י כָל נֵ֖בֶל יִמָּ֥לֵא יָֽיִן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will speak H559 וְ/אָמַרְתָּ֨ אָמַר ʼâmar HC/Vqq2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo word H1697 הַ/דָּבָ֣ר דָּבָר dâbâr HTd/Ncmsa he H2088 הַ/זֶּ֗ה זֶה zeh HTd/Pdxms thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֤ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp every H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc wineskin H5035 נֵ֖בֶל נֶבֶל nebel HNcmsa it will be filled H4390 יִמָּ֣לֵא מָלֵא mâlêʼ HVNi3ms wine H3196 יָ֑יִן יַיִן yayin HNcmsa they will say H559 וְ/אָמְר֣וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqq3cp you H413 אֵלֶ֔י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms ¿/ really <to know H3045 הֲ/יָדֹ֨עַ֙ יָדַע yâdaʻ HTi/Vqa not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn do we know H3045 נֵדַ֔ע יָדַע yâdaʻ HVqi1cp that H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC every H3605 כָל כֹּל kôl HNcmsc wineskin H5035 נֵ֖בֶל נֶבֶל nebel HNcmsa it will be filled H4390 יִמָּ֥לֵא מָלֵא mâlêʼ HVNi3ms wine H3196 יָֽיִן יַיִן yayin HNcmsa
13 then you are to tell them that this is what the LORD says: ‘I am going to fill with drunkenness all who live in this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem.
2
וְ/אָמַרְתָּ֨ אֲלֵי/הֶ֜ם כֹּֽה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְ/נִ֣י מְמַלֵּ֣א אֶת כָּל יֹשְׁבֵ֣י הָ/אָ֪רֶץ הַ/זֹּ֟את וְ/אֶת הַ/מְּלָכִ֣ים הַ/יֹּשְׁבִים֩ לְ/דָוִ֨ד עַל כִּסְא֜/וֹ וְ/אֶת הַ/כֹּהֲנִ֣ים וְ/אֶת הַ/נְּבִיאִ֗ים וְ/אֵ֛ת כָּל יֹשְׁבֵ֥י יְרוּשָׁלִָ֖ם שִׁכָּרֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will say H559 וְ/אָמַרְתָּ֨ אָמַר ʼâmar HC/Vqq2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp I H2005 הִנְ/נִ֣י הֵן hên HTm/Sp1cs am] about to fill H4390 מְמַלֵּ֣א מָלֵא mâlêʼ HVprmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] inhabitants of H3427 יֹשְׁבֵ֣י יָשַׁב yâshab HVqrmpc land H776 הָ/אָ֪רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֟את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To kings H4428 הַ/מְּלָכִ֣ים מֶלֶךְ melek HTd/Ncmpa sit H3427 הַ/יֹּשְׁבִים֩ יָשַׁב yâshab HTd/Vqrmpa David H1732 לְ/דָוִ֨ד דָּוִד Dâvid HR/Np on H5921 עַל ʻal HR his H3678 כִּסְא֜/וֹ כִּסֵּא kiççêʼ HNcmsc/Sp3ms obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To priests H3548 הַ/כֹּהֲנִ֣ים כֹּהֵן kôhên HTd/Ncmpa obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To prophets H5030 הַ/נְּבִיאִ֗ים נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmpa obj H853 וְ/אֵ֛ת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] inhabitants of H3427 יֹשְׁבֵ֥י יָשַׁב yâshab HVqrmpc Jerusalem H3389 יְרוּשָׁלִָ֖ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HNp drunkenness H7943 שִׁכָּרֽוֹן שִׁכָּרוֹן shikkârôwn HNcmsa
14 I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.’”
1
וְ/נִפַּצְתִּי/ם֩ אִ֨ישׁ אֶל אָחִ֜י/ו וְ/הָ/אָב֧וֹת וְ/הַ/בָּנִ֛ים יַחְדָּ֖ו נְאֻם יְהוָ֑ה לֹֽא אֶחְמ֧וֹל וְ/לֹֽא אָח֛וּס וְ/לֹ֥א אֲרַחֵ֖ם מֵ/הַשְׁחִיתָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will smash/ them H5310 וְ/נִפַּצְתִּי/ם֩ נָפַץ nâphats HC/Vpq1cs/Sp3mp each H376 אִ֨ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR his H251 אָחִ֜י/ו אָח ʼâch HNcmsc/Sp3ms the/ parents H1 וְ/הָ/אָב֧וֹת HC/Td/Ncmpa the/ children H1121 וְ/הַ/בָּנִ֛ים בֵּן bên HC/Td/Ncmpa alike H3162 יַחְדָּ֖ו יַחַד yachad HD the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn I will show pity H2550 אֶחְמ֧וֹל חָמַל châmal HVqi1cs not H3808 וְ/לֹֽא לֹא lôʼ HC/Tn I will have mercy H2347 אָח֛וּס חוּס chûwç HVqi1cs not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn I will have compassion H7355 אֲרַחֵ֖ם רָחַם râcham HVpi1cs batter H7843 מֵ/הַשְׁחִיתָֽ/ם שָׁחַת shâchath HR/Vhc/Sp3mp
15 Listen and give heed. Do not be arrogant, for the LORD has spoken.
1
שִׁמְע֥וּ וְ/הַאֲזִ֖ינוּ אַל תִּגְבָּ֑הוּ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing hear H8085 שִׁמְע֥וּ שָׁמַע shâmaʻ HVqv2mp give ear H238 וְ/הַאֲזִ֖ינוּ אָזַן ʼâzan HC/Vhv2mp may not H408 אַל ʼal HTn you be haughty H1361 תִּגְבָּ֑הוּ גָּבַהּ gâbahh HVqj2mp for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he has spoken H1696 דִּבֵּֽר דָבַר dâbar HVpp3ms
16 Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness.
תְּנוּ֩ לַ/יהוָ֨ה אֱלֹהֵי/כֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּ/טֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּ/בְ/טֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵי/כֶ֖ם עַל הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְ/קִוִּיתֶ֤ם לְ/אוֹר֙ וְ/שָׂמָ֣/הּ לְ/צַלְמָ֔וֶת ישית וְ/שִׁ֖ית לַ/עֲרָפֶֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing give H5414 תְּנוּ֩ נָתַן nâthan HVqv2mp Yahweh H3068 לַ/יהוָ֨ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HR/Np God/ your H430 אֱלֹהֵי/כֶ֤ם אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc/Sp2mp glory H3519 כָּבוֹד֙ כָּבוֹד kâbôwd HNcbsa in>/ before H2962 בְּ/טֶ֣רֶם טֶרֶם ṭerem HR/D he will bring darkness H2821 יַחְשִׁ֔ךְ חָשַׁךְ châshak HVhi3ms in>/ before H2962 וּ/בְ/טֶ֛רֶם טֶרֶם ṭerem HC/R/D they will stumble H5062 יִֽתְנַגְּפ֥וּ נָגַף nâgaph HVti3mp your H7272 רַגְלֵי/כֶ֖ם רֶגֶל regel HNcfdc/Sp2mp on H5921 עַל ʻal HR mountains of H2022 הָ֣רֵי הַר har HNcmpc twilight H5399 נָ֑שֶׁף נֶשֶׁף nesheph HNcmsa you will wait H6960 וְ/קִוִּיתֶ֤ם קָוָה qâvâh HC/Vpq2mp light H216 לְ/אוֹר֙ אוֹר ʼôwr HR/Ncbsa he will make/ it H7760 וְ/שָׂמָ֣/הּ שׂוּם sûwm HC/Vqq3ms/Sp3fs deep darkness H6757 לְ/צַלְמָ֔וֶת צַלְמָוֶת tsalmâveth HR/Ncmsa apply H7896 ישית שִׁית shîyth HVqi3ms he will make [it H7896 וְ/שִׁ֖ית שִׁית shîyth HC/Vqc thick darkness H6205 לַ/עֲרָפֶֽל עֲרָפֶל ʻărâphel HR/Ncmsa
17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.
וְ/אִם֙ לֹ֣א תִשְׁמָע֔וּ/הָ בְּ/מִסְתָּרִ֥ים תִּבְכֶּֽה נַפְשִׁ֖/י מִ/פְּנֵ֣י גֵוָ֑ה וְ/דָמֹ֨עַ תִּדְמַ֜ע וְ/תֵרַ֤ד עֵינִ/י֙ דִּמְעָ֔ה כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה עֵ֥דֶר יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H518 וְ/אִם֙ אִם ʼim HC/C not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn you will listen to/ it H8085 תִשְׁמָע֔וּ/הָ שָׁמַע shâmaʻ HVqi2mp/Sp3fs secret places H4565 בְּ/מִסְתָּרִ֥ים מִסְתָּר miçtâr HR/Ncmpa it will weep H1058 תִּבְכֶּֽה בָּכָה bâkâh HVqi3fs my H5315 נַפְשִׁ֖/י נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp1cs from>/ because of H6440 מִ/פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc pride H1466 גֵוָ֑ה גֵּוָה gêvâh HNcfsa utterly <to weep H1830 וְ/דָמֹ֨עַ דָּמַע dâmaʻ HC/Vqa it will weep H1830 תִּדְמַ֜ע דָּמַע dâmaʻ HVqi3fs it may run down H3381 וְ/תֵרַ֤ד יָרַד yârad HC/Vqi3fs my H5869 עֵינִ/י֙ עַיִן ʻayin HNcbsc/Sp1cs tear[s H1832 דִּמְעָ֔ה דִּמְעָה dimʻâh HNcfsa for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC it has been taken captive H7617 נִשְׁבָּ֖ה שָׁבָה shâbâh HVNp3ms the] flock of H5739 עֵ֥דֶר עֵדֶר ʻêder HNcmsc Jehovah H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
18 Say to the king and to the queen mother: “Take a lowly seat, for your glorious crowns have fallen from your heads.”
אֱמֹ֥ר לַ/מֶּ֛לֶךְ וְ/לַ/גְּבִירָ֖ה הַשְׁפִּ֣ילוּ שֵׁ֑בוּ כִּ֤י יָרַד֙ מַרְאֲשׁ֣וֹתֵי/כֶ֔ם עֲטֶ֖רֶת תִּֽפְאַרְתְּ/כֶֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing say H559 אֱמֹ֥ר אָמַר ʼâmar HVqv2ms to the/ king H4428 לַ/מֶּ֛לֶךְ מֶלֶךְ melek HRd/Ncmsa to the/ queen-mother H1377 וְ/לַ/גְּבִירָ֖ה גְּבִירָה gᵉbîyrâh HC/Rd/Ncfsa make low H8213 הַשְׁפִּ֣ילוּ שָׁפֵל shâphêl HVhv2mp sit H3427 שֵׁ֑בוּ יָשַׁב yâshab HVqv2mp for H3588 כִּ֤י כִּי kîy HC it has come down H3381 יָרַד֙ יָרַד yârad HVqp3ms the] place of head/ your H4761 מַרְאֲשׁ֣וֹתֵי/כֶ֔ם מַרְאָשָׁה marʼâshâh HNcfpc/Sp2mp the] crown of H5850 עֲטֶ֖רֶת עֲטָרָה ʻăṭârâh HNcfsc your H8597 תִּֽפְאַרְתְּ/כֶֽם תִּפְאָרָה tiphʼârâh HNcfsc/Sp2mp
19 The cities of the Negev have been shut tight, and no one can open them. All Judah has been carried into exile, wholly taken captive.
עָרֵ֥י הַ/נֶּ֛גֶב סֻגְּר֖וּ וְ/אֵ֣ין פֹּתֵ֑חַ הָגְלָ֧ת יְהוּדָ֛ה כֻּלָּ֖/הּ הָגְלָ֥ת שְׁלוֹמִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the] cities of H5892 עָרֵ֥י עִיר ʻîyr HNcfpc Negev H5045 הַ/נֶּ֛גֶב נֶגֶב negeb HTd/Ncmsa they have been shut up H5462 סֻגְּר֖וּ סָגַר çâgar HVPp3cp there not H369 וְ/אֵ֣ין אַיִן ʼayin HC/Tn is one who] opens H6605 פֹּתֵ֑חַ פָּתַח pâthach HVqrmsa it has been taken into exile H1540 הָגְלָ֧ת גָּלָה gâlâh HVHp3fs Judah H3063 יְהוּדָ֛ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp all of/ it H3605 כֻּלָּ֖/הּ כֹּל kôl HNcmsc/Sp3fs it has been taken into exile H1540 הָגְלָ֥ת גָּלָה gâlâh HVHp3fs do H7965 שְׁלוֹמִֽים שָׁלוֹם shâlôwm HNcmpa
20 Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride?
1
שאי שְׂא֤וּ עֵֽינֵי/כֶם֙ ו/ראי וּ/רְא֔וּ הַ/בָּאִ֖ים מִ/צָּפ֑וֹן אַיֵּ֗ה הָ/עֵ֨דֶר֙ נִתַּן צֹ֖אן תִּפְאַרְתֵּֽ/ךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing accept H5375 שאי נָשָׂא nâsâʼ HVqv2fs lift up H5375 שְׂא֤וּ נָשָׂא nâsâʼ HVqv2mp your H5869 עֵֽינֵי/כֶם֙ עַיִן ʻayin HNcbdc/Sp2mp advise self H7200 ו/ראי רָאָה râʼâh HC/Vqv2fs see H7200 וּ/רְא֔וּ רָאָה râʼâh HC/Vqv2mp who] are coming H935 הַ/בָּאִ֖ים בּוֹא bôwʼ HTd/Vqrmpa the] north H6828 מִ/צָּפ֑וֹן צָפוֹן tsâphôwn HR/Ncfsa where? H346 אַיֵּ֗ה אַיֵּה ʼayêh HTi is] the/ flock H5739 הָ/עֵ֨דֶר֙ עֵדֶר ʻêder HTd/Ncmsa which] it was given H5414 נִתַּן נָתַן nâthan HVNp3ms the] sheep of H6629 צֹ֖אן צֹאן tsôʼn HNcbsc your H8597 תִּפְאַרְתֵּֽ/ךְ תִּפְאָרָה tiphʼârâh HNcfsc/Sp2fs
21 What will you say when He sets over you close allies whom you yourself trained? Will not pangs of anguish grip you, as they do a woman in labor?
מַה תֹּֽאמְרִי֙ כִּֽי יִפְקֹ֣ד עָלַ֔יִ/ךְ וְ֠/אַתְּ לִמַּ֨דְתְּ אֹתָ֥/ם עָלַ֛יִ/ךְ אַלֻּפִ֖ים לְ/רֹ֑אשׁ הֲ/ל֤וֹא חֲבָלִים֙ יֹאחֱז֔וּ/ךְ כְּמ֖וֹ אֵ֥שֶׁת לֵדָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing what? H4100 מַה מָה mâh HTi will you say H559 תֹּֽאמְרִי֙ אָמַר ʼâmar HVqi2fs that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC he will appoint H6485 יִפְקֹ֣ד פָּקַד pâqad HVqi3ms you H5921 עָלַ֔יִ/ךְ עַל ʻal HR/Sp2fs you H859 וְ֠/אַתְּ אַתָּה ʼattâh HC/Pp2fs you taught H3925 לִמַּ֨דְתְּ לָמַד lâmad HVpp2fs obj.>/ them H853 אֹתָ֥/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp you H5921 עָלַ֛יִ/ךְ עַל ʻal HR/Sp2fs close friends H441 אַלֻּפִ֖ים אַלּוּף ʼallûwph HNcmpa chief H7218 לְ/רֹ֑אשׁ רֹאשׁ rôʼsh HR/Ncmsa ¿/ not H3808 הֲ/ל֤וֹא לֹא lôʼ HTi/Tn labor-pains H2256 חֲבָלִים֙ חֶבֶל chebel HNcmpa will they seize/ you H270 יֹאחֱז֔וּ/ךְ אָחַז ʼâchaz HVqi3mp/Sp2fs like H3644 כְּמ֖וֹ כְּמוֹ kᵉmôw HR a woman H802 אֵ֥שֶׁת אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc of> giving birth H3205 לֵדָֽה יָלַד yâlad HNcfsa
22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed.
וְ/כִ֤י תֹאמְרִי֙ בִּ/לְבָבֵ֔/ךְ מַדּ֖וּעַ קְרָאֻ֣/נִי אֵ֑לֶּה בְּ/רֹ֧ב עֲוֺנֵ֛/ךְ נִגְל֥וּ שׁוּלַ֖יִ/ךְ נֶחְמְס֥וּ עֲקֵבָֽיִ/ךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H3588 וְ/כִ֤י כִּי kîy HC/C you will say H559 תֹאמְרִי֙ אָמַר ʼâmar HVqi2fs heart/ your H3824 בִּ/לְבָבֵ֔/ךְ לֵבָב lêbâb HR/Ncmsc/Sp2fs why? H4069 מַדּ֖וּעַ מַדּוּעַ maddûwaʻ HTi have they happened to/ me H7122 קְרָאֻ֣/נִי קָרָא qârâʼ HVqp3cp/Sp1cs these [things H428 אֵ֑לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HPdxcp the] greatness of H7230 בְּ/רֹ֧ב רֹב rôb HR/Ncbsc your H5771 עֲוֺנֵ֛/ךְ עָוֺן ʻâvôn HNcbsc/Sp2fs they have been uncovered H1540 נִגְל֥וּ גָּלָה gâlâh HVNp3cp your H7757 שׁוּלַ֖יִ/ךְ שׁוּל shûwl HNcmpc/Sp2fs they have suffered violence H2554 נֶחְמְס֥וּ חָמַס châmaç HVNp3cp your H6119 עֲקֵבָֽיִ/ךְ עָקֵב ʻâqêb HNcmpc/Sp2fs
23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? Neither are you able to do good— you who are accustomed to doing evil.
2
הֲ/יַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עוֹר֔/וֹ וְ/נָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑י/ו גַּם אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְ/הֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing ¿/ will he change H2015 הֲ/יַהֲפֹ֤ךְ הָפַךְ hâphak HTi/Vqi3ms a Cushite H3569 כּוּשִׁי֙ כּוּשִׁי Kûwshîy HNgmsa his H5785 עוֹר֔/וֹ עוֹר ʻôwr HNcmsc/Sp3ms a leopard H5246 וְ/נָמֵ֖ר נָמֵר nâmêr HC/Ncmsa its H2272 חֲבַרְבֻּרֹתָ֑י/ו חֲבַרְבֻּרָה chăbarburâh HNcfpc/Sp3ms also H1571 גַּם gam HTa you H859 אַתֶּם֙ אַתָּה ʼattâh HPp2mp you will be able H3201 תּוּכְל֣וּ יָכֹל yâkôl HVqi2mp do good H3190 לְ/הֵיטִ֔יב יָטַב yâṭab HR/Vhc O [those] trained H3928 לִמֻּדֵ֖י לִמּוּד limmûwd HAampc of> to do evil H7489 הָרֵֽעַ רָעַע râʻaʻ HVhc
24 “I will scatter you like chaff driven by the desert wind.
1
וַ/אֲפִיצֵ֖/ם כְּ/קַשׁ עוֹבֵ֑ר לְ/ר֖וּחַ מִדְבָּֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will scatter/ them H6327 וַ/אֲפִיצֵ֖/ם פּוּץ pûwts HC/Vhi1cs/Sp3mp chaff H7179 כְּ/קַשׁ קַשׁ qash HR/Ncmsa which] passes away H5674 עוֹבֵ֑ר עָבַר ʻâbar HVqrmsa the] wind of H7307 לְ/ר֖וּחַ רוּחַ rûwach HR/Ncbsc the] wilderness H4057 מִדְבָּֽר מִדְבָּר midbâr HNcmsa
25 This is your lot, the portion I have measured to you,” declares the LORD, “because you have forgotten Me and trusted in falsehood.
זֶ֣ה גוֹרָלֵ֧/ךְ מְנָת מִדַּ֛יִ/ךְ מֵֽ/אִתִּ֖/י נְאֻם יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֙ שָׁכַ֣חַתְּ אוֹתִ֔/י וַֽ/תִּבְטְחִ֖י בַּ/שָּֽׁקֶר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing this H2088 זֶ֣ה זֶה zeh HPdxms is] lot/ your H1486 גוֹרָלֵ֧/ךְ גּוֹרָל gôwrâl HNcmsc/Sp2fs the] portion of H4490 מְנָת מָנָה mânâh HNcfsc measure<s>/ your H4055 מִדַּ֛יִ/ךְ מַד mad HNcmpc/Sp2fs with <the>/ me H854 מֵֽ/אִתִּ֖/י אֵת ʼêth HR/R/Sp1cs the] utterance of H5002 נְאֻם nᵉʼum HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp that H834 אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר ʼăsher HTr you have forgotten H7911 שָׁכַ֣חַתְּ שָׁכַח shâkach HVqp2fs obj.>/ me H853 אוֹתִ֔/י אֵת ʼêth HTo/Sp1cs you have trusted H982 וַֽ/תִּבְטְחִ֖י בָּטַח bâṭach HC/Vqw2fs in <the>/ falsehood H8267 בַּ/שָּֽׁקֶר שֶׁקֶר sheqer HRd/Ncmsa
26 So I will pull your skirts up over your face, that your shame may be seen.
וְ/גַם אֲנִ֛י חָשַׂ֥פְתִּי שׁוּלַ֖יִ/ךְ עַל פָּנָ֑יִ/ךְ וְ/נִרְאָ֖ה קְלוֹנֵֽ/ךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing also H1571 וְ/גַם גַּם gam HC/Ta I H589 אֲנִ֛י אֲנִי ʼănîy HPp1cs I will strip off H2834 חָשַׂ֥פְתִּי חָשַׂף châsaph HVqp1cs your H7757 שׁוּלַ֖יִ/ךְ שׁוּל shûwl HNcmpc/Sp2fs on H5921 עַל ʻal HR your H6440 פָּנָ֑יִ/ךְ פָּנִים pânîym HNcbpc/Sp2fs it will be visible H7200 וְ/נִרְאָ֖ה רָאָה râʼâh HC/VNq3ms your H7036 קְלוֹנֵֽ/ךְ קָלוֹן qâlôwn HNcmsc/Sp2fs
27 Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields— I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?”
1
נִֽאֻפַ֤יִ/ךְ וּ/מִצְהֲלוֹתַ֨יִ/ךְ֙ זִמַּ֣ת זְנוּתֵ֔/ךְ עַל גְּבָעוֹת֙ בַּ/שָּׂדֶ֔ה רָאִ֖יתִי שִׁקּוּצָ֑יִ/ךְ א֥וֹי יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לֹ֣א תִטְהֲרִ֔י אַחֲרֵ֥י מָתַ֖י עֹֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing adulteri<es>/ your H5004 נִֽאֻפַ֤יִ/ךְ נִאֻף niʼuph HNcmpc/Sp2fs neighings/ your H4684 וּ/מִצְהֲלוֹתַ֨יִ/ךְ֙ מַצְהָלָה matshâlâh HC/Ncfpc/Sp2fs the] wickedness of H2154 זִמַּ֣ת זִמָּה zimmâh HNcfsc your H2184 זְנוּתֵ֔/ךְ זְנוּת zᵉnûwth HNcfsc/Sp2fs on H5921 עַל ʻal HR hills H1389 גְּבָעוֹת֙ גִּבְעָה gibʻâh HNcfpa in the/ field H7704 בַּ/שָּׂדֶ֔ה שָׂדֶה sâdeh HRd/Ncmsa I have seen H7200 רָאִ֖יתִי רָאָה râʼâh HVqp1cs detestable things/ your H8251 שִׁקּוּצָ֑יִ/ךְ שִׁקּוּץ shiqqûwts HNcmpc/Sp2fs woe! H188 א֥וֹי אוֹי ʼôwy HTj O Jerusalem H3389 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HNp not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn you are clean H2891 תִטְהֲרִ֔י טָהֵר ṭâhêr HVqi2fs after H310 אַחֲרֵ֥י אַחַר ʼachar HR when? H4970 מָתַ֖י מָתַי mâthay HTi again H5750 עֹֽד עוֹד ʻôwd HD
Jeremiah 12
All chapters
Jeremiah 14
Study Notes — Jeremiah 13
5 sectionsJeremiah 13 presents one of Scripture's most dramatic object lessons. The prophet is commanded to perform a symbolic act—burying a linen girdle (belt) at the Euphrates River, then retrieving it after many days to find it ruined and useless. This corrupted girdle becomes God's visual parable of what will happen to Judah: once chosen and treasured, the nation has become marred by pride, idolatry, and rejection of God's word, and is now destined for captivity and shame. The chapter alternates between the symbolic action and its interpretation, ending with urgent calls to repentance and warnings of imminent judgment.
God commands Jeremiah to obtain a linen girdle, wear it without washing it, then travel to the Euphrates River to hide it in a hole of rock. After many days, he retrieves it to find it completely marred and worthless. This is not mere theater; it is a living sermon. The linen girdle, close to Jeremiah's body and symbolic of intimate connection, represents Judah's original relationship with God. The Euphrates—far away and near enemy territory—symbolizes exile and separation. The passage of time and the deterioration of the girdle illustrate how distance from God and covenant-breaking lead to spiritual ruin. Jeremiah's obedience in performing this costly, seemingly foolish act demonstrates the prophet's complete submission to God's word, even when it makes no natural sense.
God now explains the parable: He will "mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem" (v. 9). Those who refuse His word, following their own imaginations and idols, will become as worthless as the ruined girdle (v. 10). But verses 11 are pivotal: God reminds them that He had caused the whole house of Israel and Judah to "cleave" to Him—to stick as closely as a girdle to a man's loins—that they might be "for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory." This was His intention and design. Yet they would not hear. The tragedy is not God's failure to provide proximity and purpose, but humanity's stubborn refusal of the privilege He offered.
Jeremiah is given a cryptic saying about bottles being filled with wine. When people respond confidently that they already know this, he must deliver the real meaning: God will fill the inhabitants of Judah—from kings to priests to prophets—with drunkenness (spiritual confusion and judgment). He will dash them against one another without pity, spare, or mercy. This is total, irreversible judgment. The "drunkenness" symbolizes the blindness and moral collapse that comes from rejecting God's wisdom.
The prophet urgently pleads with Judah to hear, give glory to God, and repent before darkness falls (v. 15–16). Jeremiah's own tears over their pride (v. 17) reveal the prophet's compassionate heart. The king and queen are called to humble themselves; the southern cities will be shut up; the entire nation will be carried captive (vv. 18–19). The shame will be complete and exposed (vv. 22–27). The rhetorical question in verse 23—"Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?"—emphasizes that Judah's sin has become so ingrained that without God's transforming grace, change is impossible.
This chapter warns us against spiritual complacency and pride. Like Judah, we may take our relationship with God for granted, assuming our "girdle"—our connection to Him—will endure even as we drift into compromise and idolatry. The call is clear: hear God's word, repent before judgment comes, and refuse the pride that separates us from Him. God's desire is that we remain close to Him, a source of praise and glory; the choice to listen, and to humbly obey, remains with us.