Original Greek
Note: Words are shown in their original Greek order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 After this, Paul left Athens and went to Corinth.
5
Μετὰ ταῦτα χωρισθεὶς ἐκ τῶν Ἀθηνῶν ἦλθεν εἰς Κόρινθον
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And after G3326 Μετὰ μετά metá PREP these things G3778 ταῦτα οὗτος hoûtos D-APN having departed G5563 χωρισθεὶς χωρίζω chōrízō V-APP-NSM from G1537 ἐκ ek PREP the G3588 τῶν ὁ ho T-GPF Athens G116 Ἀθηνῶν Ἀθῆναι Athēnai N-GPF-L he came G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2AAI-3S to G1519 εἰς eis PREP Corinth G2882 Κόρινθον Κόρινθος Kórinthos N-ASF-L
2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,
7
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης προσῆλθεν αὐτοῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí CONJ having found G2147 εὑρών εὑρίσκω heurískō V-2AAP-NSM a certain G5100 τινα τὶς tìs X-ASM Jew G2453 Ἰουδαῖον Ἰουδαῖος Ioudaîos A-ASM-PG named G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-DSN Aquila G207 Ἀκύλαν Ἀκύλας Akýlas N-ASM-P of Pontus G4193 Ποντικὸν Ποντικός Pontikós A-ASM the G3588 τῷ ὁ ho T-DSN a native G1085 γένει γένος génos N-DSN recently G4373 προσφάτως prosphátōs ADV having come G2064 ἐληλυθότα ἔρχομαι érchomai V-2RAP-ASM from G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF Italy G2482 Ἰταλίας Ἰταλία Italía N-GSF-L and G2532 καὶ καί kaí CONJ Priscilla G4252 Πρίσκιλλαν Πρίσκιλλα Prískilla N-ASF-P wife G1135 γυναῖκα γυνή gynḗ N-ASF of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós P-GSM because of G1223 διὰ διά diá PREP the G3588 τὸ ὁ ho T-ASN to have commanded G1299 διατεταχέναι διατάσσω diatássō V-RAN Claudius G2804 Κλαύδιον Κλαύδιος Klaúdios N-ASM-P to depart G5563 χωρίζεσθαι χωρίζω chōrízō V-PPN all G3956 πάντας πᾶς pâs A-APM the G3588 τοὺς ὁ ho T-APM Jews G2453 Ἰουδαίους Ἰουδαῖος Ioudaîos A-APM-PG out of G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF Rome G4516 Ῥώμης Ῥώμη Rhṓmē N-GSF-L he came G4334 προσῆλθεν προσέρχομαι prosérchomai V-2AAI-3S to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós P-DPM
3 and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.
6
καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμενεν παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἠργάζετο ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí CONJ due to G1223 διὰ διά diá PREP of the G3588 τὸ ὁ ho T-ASN same trade G3673 ὁμότεχνον ὁμότεχνος homótechnos A-ASM being G1510 εἶναι εἰμί eimí V-PAN he was staying G3306 ἔμενεν μένω ménō V-IAI-3S with G3844 παρ᾽ παρά pará PREP them G846 αὐτοῖς αὐτός autós P-DPM and G2532 καὶ καί kaí CONJ he was working G2038 ἠργάζετο ἐργάζομαι ergázomai V-INI-3S they were G1510 ἦσαν εἰμί eimí V-IAI-3P for G1063 γὰρ γάρ gár CONJ tentmakers G4635 σκηνοποιοὶ σκηνοποιός skēnopoiós N-NPM the G3588 τῇ ὁ ho T-DSF by trade G5078 τέχνῃ τέχνη téchnē N-DSF
4 Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks alike.
4
Διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he was reasoning G1256 Διελέγετο διαλέγομαι dialégomai V-INI-3S now G1161 δὲ δέ dé CONJ in G1722 ἐν en PREP the G3588 τῇ ὁ ho T-DSF synagogue G4864 συναγωγῇ συναγωγή synagōgḗ N-DSF on G2596 κατὰ κατά katá PREP every G3956 πᾶν πᾶς pâs A-ASN Sabbath G4521 σάββατον sábbaton N-ASN was persuading G3982 ἔπειθέν πείθω peíthō V-IAI-3S both G5037 τε τέ té CONJ Jews G2453 Ἰουδαίους Ἰουδαῖος Ioudaîos A-APM-PG and G2532 καὶ καί kaí CONJ Gentile G1672 Ἕλληνας Ἕλλην Héllēn N-APM-LG
5 And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ.
4
Ὡς δὲ κατῆλθον ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος συνείχετο τῷ λόγῳ ὁ Παῦλος διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When G5613 Ὡς ὡς hōs CONJ now G1161 δὲ δέ dé CONJ came down G2718 κατῆλθον κατέρχομαι katérchomai V-2AAI-3P from G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF Macedonia G3109 Μακεδονίας Μακεδονία Makedonía N-GSF-L the G3588 ὅ ὁ ho T-NSM both G5037 τε τέ té CONJ Silas G4609 Σιλᾶς Σίλας Sílas N-NSM-P and G2532 καὶ καί kaí CONJ the G3588 ὁ ho T-NSM Timothy G5095 Τιμόθεος Timótheos N-NSM-P was occupied G4912 συνείχετο συνέχω synéchō V-IPI-3S with the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM word G3056 λόγῳ λόγος lógos N-DSM the G3588 ὁ ho T-NSM Paul G3972 Παῦλος Paûlos N-NSM-P earnestly testifying G1263 διαμαρτυρόμενος διαμαρτύρομαι diamartýromai V-PNP-NSM to the G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM Jews G2453 Ἰουδαίοις Ἰουδαῖος Ioudaîos A-DPM-PG to be G1510 εἶναι εἰμί eimí V-PAN the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM Christ G5547 χριστὸν Χριστός Christós N-ASM-T Jesus G2424 Ἰησοῦν Ἰησοῦς Iēsoûs N-ASM-P
6 But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”
2
ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλασφημούντων ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς αὐτούς τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν καθαρὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When are opposing G498 ἀντιτασσομένων ἀντιτάσσομαι antitássomai V-PMP-GPM however G1161 δὲ δέ dé CONJ they G846 αὐτῶν αὐτός autós P-GPM and G2532 καὶ καί kaí CONJ denigrating [him] G987 βλασφημούντων βλασφημέω blasphēméō V-PAP-GPM having shaken out G1621 ἐκτιναξάμενος ἐκτινάσσω ektinássō V-AMP-NSM the G3588 τὰ ὁ ho T-APN garments G2440 ἱμάτια ἱμάτιον himátion N-APN he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2AAI-3S to G4314 πρὸς πρός prós PREP them G846 αὐτούς αὐτός autós P-APM The G3588 τὸ ὁ ho T-NSN blood G129 αἷμα haîma N-NSN of You G4771 ὑμῶν σύ sý P-2GP [be] upon G1909 ἐπὶ ἐπί epí PREP the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF head G2776 κεφαλὴν κεφαλή kephalḗ N-ASF of you G4771 ὑμῶν σύ sý P-2GP clean G2513 καθαρὸς καθαρός katharós A-NSM I myself [am] G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ P-1NS From G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM now on G3568 νῦν nŷn ADV to G1519 εἰς eis PREP the G3588 τὰ ὁ ho T-APN Gentiles G1484 ἔθνη ἔθνος éthnos N-APN --depart G4198 πορεύσομαι πορεύομαι poreúomai V-FDI-1S
7 So Paul left the synagogue and went next door to the house of Titus Justus, a worshiper of God.
2
καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν εἰσῆλθεν εἰς οἰκίαν τινὸς ὀνόματι Τιτίου Ἰούστου σεβομένου τὸν θεόν οὗ ἡ οἰκία ἦν συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí CONJ having departed G3327 μεταβὰς μεταβαίνω metabaínō V-2AAP-NSM from there G1564 ἐκεῖθεν ekeîthen ADV he entered G1525 εἰσῆλθεν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2AAI-3S to [the] G1519 εἰς eis PREP house G3614 οἰκίαν οἰκία oikía N-ASF of a certain one G5100 τινὸς τὶς tìs X-GSM named G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-DSN Titius G6084 Τιτίου N-GSM-P Justus G2459 Ἰούστου Ἰοῦστος Ioûstos N-GSM-P worshiping G4576 σεβομένου σέβομαι sébomai V-PNP-GSM the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM God G2316 θεόν θεός theós N-ASM of whom G3739 οὗ ὅς hós R-GSM the G3588 ἡ ὁ ho T-NSF house G3614 οἰκία oikía N-NSF was G1510 ἦν εἰμί eimí V-IAI-3S adjoining G4927 συνομοροῦσα συνομορέω synomoréō V-PAP-NSF to the G3588 τῇ ὁ ho T-DSF synagogue G4864 συναγωγῇ συναγωγή synagōgḗ N-DSF
8 Crispus, the synagogue leader, and his whole household believed in the Lord. And many of the Corinthians who heard the message believed and were baptized.
5
Κρίσπος δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος ἐπίστευσεν τῷ κυρίῳ σὺν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ πολλοὶ τῶν ἀκούοντες ἐπίστευον καὶ ἐβαπτίζοντο
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Crispus G2921 Κρίσπος Kríspos N-NSM-P now G1161 δὲ δέ dé CONJ the G3588 ὁ ho T-NSM ruler of the synagogue G752 ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos N-NSM believed G4100 ἐπίστευσεν πιστεύω pisteúō V-AAI-3S in the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM Lord G2962 κυρίῳ κύριος kýrios N-DSM with G4862 σὺν σύν sýn PREP all G3650 ὅλῳ ὅλος hólos A-DSM the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM household G3624 οἴκῳ οἶκος oîkos N-DSM of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós P-GSM And G2532 καὶ καί kaí CONJ many G4183 πολλοὶ πολύς polýs A-NPM of the G3588 τῶν ὁ ho T-GPM hearing G191 ἀκούοντες ἀκούω akoúō V-PAP-NPM were believing G4100 ἐπίστευον πιστεύω pisteúō V-IAI-3P and G2532 καὶ καί kaí CONJ Baptist G907 ἐβαπτίζοντο βαπτίζω baptízō V-IPI-3P
9 One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent.
2
Εἶπεν δὲ ὁ κύριος ἐν νυκτὶ δι᾽ ὁράματος τῷ Παύλῳ μὴ φοβοῦ ἀλλὰ λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Said G2036 Εἶπεν ἔπω épō V-2AAI-3S now G1161 δὲ δέ dé CONJ the G3588 ὁ ho T-NSM Lord G2962 κύριος kýrios N-NSM in [the] G1722 ἐν en PREP night G3571 νυκτὶ νύξ nýx N-DSF through G1223 δι᾽ διά diá PREP a vision G3705 ὁράματος ὅραμα hórama N-GSN the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM to Paul G3972 Παύλῳ Παῦλος Paûlos N-DSM-P Not G3361 μὴ μή mḗ PRT-N do fear G5399 φοβοῦ φοβέω phobéō V-PNM-2S but G235 ἀλλὰ ἀλλά allá CONJ do continue speaking G2980 λάλει λαλέω laléō V-PAM-2S and G2532 καὶ καί kaí CONJ not G3361 μὴ μή mḗ PRT-N may be silent G4623 σιωπήσῃς σιωπάω siōpáō V-AAS-2S
10 For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”
2
διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing because G1360 διότι dióti CONJ I myself G1473 ἐγώ egṓ P-1NS am G1510 εἰμι εἰμί eimí V-PAI-1S with G3326 μετὰ μετά metá PREP you G4771 σοῦ σύ sý P-2GS and G2532 καὶ καί kaí CONJ no [one] G3762 οὐδεὶς οὐδείς oudeís A-NSM will lay a hand on G2007 ἐπιθήσεταί ἐπιτίθημι epitíthēmi V-FMI-3S you G4771 σοι σύ sý P-2DS the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSN to harm G2559 κακῶσαί κακόω kakóō V-AAN you G4771 σε σύ sý P-2AS because G1360 διότι dióti CONJ people G2992 λαός laós N-NSM there is G1510 ἐστίν εἰμί eimí V-PAI-3S to me G1473 μοι ἐγώ egṓ P-1DS many G4183 πολὺς πολύς polýs A-NSM in G1722 ἐν en PREP the G3588 τῇ ὁ ho T-DSF city G4172 πόλει πόλις pólis N-DSF this G3778 ταύτῃ οὗτος hoûtos D-DSF
11 So Paul stayed for a year and a half, teaching the word of God among the Corinthians.
2
Ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He remained G2523 Ἐκάθισεν καθίζω kathízō V-AAI-3S now G1161 δὲ δέ dé CONJ a year G1763 ἐνιαυτὸν ἐνιαυτός eniautós N-ASM and G2532 καὶ καί kaí CONJ months G3376 μῆνας μήν mḗn N-APM six G1803 ἓξ ἕξ héx A-APM-NUI teaching G1321 διδάσκων διδάσκω didáskō V-PAP-NSM among G1722 ἐν en PREP them G846 αὐτοῖς αὐτός autós P-DPM the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM word G3056 λόγον λόγος lógos N-ASM the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM X exceeding G2316 θεοῦ θεός theós N-GSM
12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat.
4
Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When Gallio G1058 Γαλλίωνος Γαλλίων Gallíōn N-GSM-P however G1161 δὲ δέ dé CONJ proconsul G446 ἀνθυπάτου ἀνθύπατος anthýpatos N-GSM being G1510 ὄντος εἰμί eimí V-PAP-GSM the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF of Achaia G882 Ἀχαΐας Ἀχαΐα Achaḯa N-GSF-L rose up G2721 κατεπέστησαν κατεφίστημι katephístēmi V-2AAI-3P with one accord G3661 ὁμοθυμαδὸν ὁμοθυμαδόν homothymadón ADV the G3588 οἱ ὁ ho T-NPM Jews G2453 Ἰουδαῖοι Ἰουδαῖος Ioudaîos A-NPM-PG the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM against Paul G3972 Παύλῳ Παῦλος Paûlos N-DSM-P and G2532 καὶ καί kaí CONJ led G71 ἤγαγον ἄγω ágō V-2AAI-3P him G846 αὐτὸν αὐτός autós P-ASM to G1909 ἐπὶ ἐπί epí PREP the G3588 τὸ ὁ ho T-ASN judgment seat G968 βῆμα bēma N-ASN
13 “This man is persuading the people to worship God in ways contrary to the law,” they said.
4
λέγοντες ὅτι παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν θεόν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing saying G3004 λέγοντες λέγω légō V-PAP-NPM that G3754 ὅτι hóti CONJ Contrary to G3844 παρὰ παρά pará PREP the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM law G3551 νόμον νόμος nómos N-ASM persuades G374 ἀναπείθει ἀναπείθω anapeíthō V-PAI-3S this [man] G3778 οὗτος hoûtos D-NSM the G3588 τοὺς ὁ ho T-APM men G444 ἀνθρώπους ἄνθρωπος ánthrōpos N-APM to worship G4576 σέβεσθαι σέβομαι sébomai V-PNN the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM X exceeding G2316 θεόν θεός theós N-ASM
14 But just as Paul was about to speak, Gallio told the Jews, “If this matter involved a wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear your complaint.
3
μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα εἶπεν ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους εἰ μὲν ἦν ἀδίκημά τι ἢ ῥᾳδιούργημα πονηρόν ὦ Ἰουδαῖοι κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When is being about to G3195 μέλλοντος μέλλω méllō V-PAP-GSM now G1161 δὲ δέ dé CONJ the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM Paul G3972 Παύλου Παῦλος Paûlos N-GSM-P to open G455 ἀνοίγειν ἀνοίγω anoígō V-PAN the G3588 τὸ ὁ ho T-ASN [his] mouth G4750 στόμα stóma N-ASN said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2AAI-3S the G3588 ὁ ho T-NSM Gallio G1058 Γαλλίων Gallíōn N-NSM-P to G4314 πρὸς πρός prós PREP the G3588 τοὺς ὁ ho T-APM Jews G2453 Ἰουδαίους Ἰουδαῖος Ioudaîos A-APM-PG If G1487 εἰ ei CONJ indeed G3303 μὲν μέν mén PRT it was G1510 ἦν εἰμί eimí V-IAI-3S unrighteousness G92 ἀδίκημά ἀδίκημα adíkēma N-NSN some G5100 τι τὶς tìs X-NSN or G2228 ἢ ἤ ḗ CONJ crime G4467 ῥᾳδιούργημα rhaidioúrgēma N-NSN wicked G4190 πονηρόν πονηρός ponērós A-NSN O G5599 ὦ ō INJ Jews G2453 Ἰουδαῖοι Ἰουδαῖος Ioudaîos A-VPM-PG according to G2596 κατὰ κατά katá PREP reason G3056 λόγον λόγος lógos N-ASM would G302 ἂν ἄν án PRT I have endured with G430 ἀνεσχόμην ἀνέχομαι anéchomai V-2AMI-1S you G4771 ὑμῶν σύ sý P-2GP
15 But since it is a dispute about words and names and your own law, settle it yourselves. I refuse to be a judge of such things.”
3
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ᾽ ὑμᾶς ὄψεσθε αὐτοί κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if G1487 εἰ ei CONJ however G1161 δὲ δέ dé CONJ questions G2213 ζητήματά ζήτημα zḗtēma N-NPN it is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-PAI-3S about G4012 περὶ περί perí PREP a word G3056 λόγου λόγος lógos N-GSM and G2532 καὶ καί kaí CONJ names G3686 ὀνομάτων ὄνομα ónoma N-GPN and G2532 καὶ καί kaí CONJ law G3551 νόμου νόμος nómos N-GSM the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM of G2596 καθ᾽ κατά katá PREP yours G4771 ὑμᾶς σύ sý P-2AP you will behold G3708 ὄψεσθε ὁράω horáō V-FDI-2P [to it] yourselves G846 αὐτοί αὐτός autós P-NPM a judge G2923 κριτὴς κριτής kritḗs N-NSM I myself G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ P-1NS of these things G3778 τούτων οὗτος hoûtos D-GPN not G3756 οὐ ou PRT-N resolve G1014 βούλομαι boúlomai V-PNI-1S to be G1510 εἶναι εἰμί eimí V-PAN
16 And he drove them away from the judgment seat.
2
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí CONJ he drove G556 ἀπήλασεν ἀπελαύνω apelaúnō V-AAI-3S them G846 αὐτοὺς αὐτός autós P-APM from G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSN judgment-seat G968 βήματος βῆμα bēma N-GSN
17 At this, the crowd seized Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the judgment seat. But none of this was of concern to Gallio.
1
ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Having seized G1949 ἐπιλαβόμενοι ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai V-2ADP-NPM then G1161 δὲ δέ dé CONJ all [of them] G3956 πάντες πᾶς pâs A-NPM Sosthenes G4988 Σωσθένην Σωσθένης Sōsthénēs N-ASM-P the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM ruler of the synagogue G752 ἀρχισυνάγωγον ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos N-ASM they were beating [him] G5180 ἔτυπτον τύπτω týptō V-IAI-3P before G1715 ἔμπροσθεν émprosthen PREP the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSN judgment seat G968 βήματος βῆμα bēma N-GSN And G2532 καὶ καί kaí CONJ no [thing] G3762 οὐδὲν οὐδείς oudeís A-NSN about these things G3778 τούτων οὗτος hoûtos D-GPN the G3588 τῷ ὁ ho T-DSM to Gallio G1058 Γαλλίωνι Γαλλίων Gallíōn N-DSM-P care G3199 ἔμελεν μέλω mélō V-IAI-3S
18 Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila.
1
Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας κειράμενος ἐν Κεγχρεαῖς τὴν κεφαλήν εἶχεν γὰρ εὐχήν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 Ὁ ὁ ho T-NSM Now G1161 δὲ δέ dé CONJ Paul G3972 Παῦλος Paûlos N-NSM-P more G2089 ἔτι éti ADV having remained G4357 προσμείνας προσμένω prosménō V-AAP-NSM days G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-APF many G2425 ἱκανὰς ἱκανός hikanós A-APF of the G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM brothers G80 ἀδελφοῖς ἀδελφός adelphós N-DPM having taken leave G657 ἀποταξάμενος ἀποτάσσομαι apotássomai V-AMP-NSM he was sailing away G1602 ἐξέπλει ἐκπλέω ekpléō V-IAI-3S to G1519 εἰς eis PREP the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF Syria — G4947 Συρίαν Συρία Syría N-ASF-L and G2532 καὶ καί kaí CONJ with G4862 σὺν σύν sýn PREP him G846 αὐτῷ αὐτός autós P-DSM Priscilla G4252 Πρίσκιλλα Prískilla N-NSF-P and G2532 καὶ καί kaí CONJ Aquila — G207 Ἀκύλας Akýlas N-NSM-P having shaved G2751 κειράμενος κείρω keírō V-AMP-NSM in G1722 ἐν en PREP Cenchrea G2747 Κεγχρεαῖς Κεγχρεαί Kenchreaí N-DPF-L the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF head G2776 κεφαλήν κεφαλή kephalḗ N-ASF he had G2192 εἶχεν ἔχω échō V-IAI-3S for G1063 γὰρ γάρ gár CONJ a vow G2171 εὐχήν εὐχή euchḗ N-ASF
19 When they reached Ephesus, Paul parted ways with Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.
1
κατήντησαν δὲ εἰς Ἔφεσον κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing They came G2658 κατήντησαν καταντάω katantáō V-AAI-3P now G1161 δὲ δέ dé CONJ to G1519 εἰς eis PREP Ephesus G2181 Ἔφεσον Ἔφεσος Éphesos N-ASF-L and them G2548 κἀκείνους κἀκεῖνος kakeînos D-APM left G2641 κατέλιπεν καταλείπω kataleípō V-2AAI-3S there G847 αὐτοῦ autoû ADV He himself G846 αὐτὸς αὐτός autós P-NSM then G1161 δὲ δέ dé CONJ having entered G1525 εἰσελθὼν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2AAP-NSM into G1519 εἰς eis PREP the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF synagogue G4864 συναγωγὴν συναγωγή synagōgḗ N-ASF he reasoned G1256 διελέξατο διαλέγομαι dialégomai V-ADI-3S with the G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM Jews G2453 Ἰουδαίοις Ἰουδαῖος Ioudaîos A-DPM-PG
20 When they asked him to stay for a while longer, he declined.
1
ἐρωτώντων δὲ αὐτῶν ἐπὶ πλείονα χρόνον μεῖναι οὐκ ἐπένευσεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When are asking G2065 ἐρωτώντων ἐρωτάω erōtáō V-PAP-GPM now G1161 δὲ δέ dé CONJ they G846 αὐτῶν αὐτός autós P-GPM for [him] G1909 ἐπὶ ἐπί epí PREP a longer G4119 πλείονα πλείων pleíōn A-ASM-C time G5550 χρόνον χρόνος chrónos N-ASM to remain G3306 μεῖναι μένω ménō V-AAN not G3756 οὐκ οὐ ou PRT-N he did consent G1962 ἐπένευσεν ἐπινεύω epineúō V-AAI-3S
21 But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.
1
ἀλλ᾽ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing but G235 ἀλλ᾽ ἀλλά allá CONJ having taken leave G657 ἀποταξάμενος ἀποτάσσομαι apotássomai V-AMP-NSM and G2532 καὶ καί kaí CONJ having said G2036 εἰπών ἔπω épō V-2AAP-NSM Again G3825 πάλιν pálin ADV I will return G344 ἀνακάμψω ἀνακάμπτω anakámptō V-FAI-1S to G4314 πρὸς πρός prós PREP you G4771 ὑμᾶς σύ sý P-2AP the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM God G2316 θεοῦ θεός theós N-GSM willing G2309 θέλοντος θέλω thélō V-PAP-GSM he sailed G321 ἀνήχθη ἀνάγω anágō V-API-3S from G575 ἀπὸ ἀπό apó PREP the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF Ephesus G2181 Ἐφέσου Ἔφεσος Éphesos N-GSF-L
22 When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch.
1
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí CONJ having landed G2718 κατελθὼν κατέρχομαι katérchomai V-2AAP-NSM at G1519 εἰς eis PREP Caesarea G2542 Καισάρειαν Καισάρεια Kaisáreia N-ASF-L having gone up G305 ἀναβὰς ἀναβαίνω anabaínō V-2AAP-NSM and G2532 καὶ καί kaí CONJ having greeted G782 ἀσπασάμενος ἀσπάζομαι aspázomai V-ADP-NSM the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF church G1577 ἐκκλησίαν ἐκκλησία ekklēsía N-ASF he went down G2597 κατέβη καταβαίνω katabaínō V-2AAI-3S to G1519 εἰς eis PREP Antioch G490 Ἀντιόχειαν Ἀντιόχεια Antiócheia N-ASF-L
23 After Paul had spent some time in Antioch, he traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
1
Καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν διερχόμενος καθεξῆς τὴν χώραν καὶ Φρυγίαν ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí CONJ having stayed G4160 ποιήσας ποιέω poiéō V-AAP-NSM time G5550 χρόνον χρόνος chrónos N-ASM some G5100 τινὰ τὶς tìs X-ASM he went forth G1831 ἐξῆλθεν ἐξέρχομαι exérchomai V-2AAI-3S passing through G1330 διερχόμενος διέρχομαι diérchomai V-PNP-NSM successively G2517 καθεξῆς kathexēs ADV the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF region G5561 χώραν χώρα chṓra N-ASF and G2532 καὶ καί kaí CONJ Phrygia G5435 Φρυγίαν Φρυγία Phrygía N-ASF-L strengthening G1991 ἐπιστηρίζων ἐπιστηρίζω epistērízō V-PAP-NSM all G3956 πάντας πᾶς pâs A-APM the G3588 τοὺς ὁ ho T-APM disciple G3101 μαθητάς μαθητής mathētḗs N-APM
24 Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well versed in the Scriptures.
1
Ἰουδαῖος δέ τις Ἀπολλῶς ὀνόματι τῷ γένει ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing A Jew G2453 Ἰουδαῖος Ioudaîos A-NSM-PG now G1161 δέ dé CONJ certain G5100 τις τὶς tìs X-NSM Apollos G625 Ἀπολλῶς Apollōs N-NSM-P named G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-DSN the G3588 τῷ ὁ ho T-DSN a native G1085 γένει γένος génos N-DSN a man G435 ἀνὴρ ἀνήρ anḗr N-NSM eloquent G3052 λόγιος lógios A-NSM came G2658 κατήντησεν καταντάω katantáō V-AAI-3S to G1519 εἰς eis PREP Ephesus G2181 Ἔφεσον Ἔφεσος Éphesos N-ASF-L mighty G1415 δυνατὸς δυνατός dynatós A-NSM being G1510 ὢν εἰμί eimí V-PAP-NSM in G1722 ἐν en PREP the G3588 ταῖς ὁ ho T-DPF Scriptures G1124 γραφαῖς γραφή graphḗ N-DPF
25 He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John.
1
οὗτος ἦν κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐπιστάμενος μόνον τὸ βάπτισμα Ἰωάννου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He G3778 οὗτος hoûtos D-NSM was G1510 ἦν εἰμί eimí V-IAI-3S instructed G2727 κατηχημένος κατηχέω katēchéō V-RPP-NSM [in] the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF way G3598 ὁδὸν ὁδός hodós N-ASF of the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM Lord G2962 κυρίου κύριος kýrios N-GSM And G2532 καὶ καί kaí CONJ being fervent G2204 ζέων ζέω zéō V-PAP-NSM the G3588 τῷ ὁ ho T-DSN in spirit G4151 πνεύματι πνεῦμα pneûma N-DSN he was speaking G2980 ἐλάλει λαλέω laléō V-IAI-3S and G2532 καὶ καί kaí CONJ he was teaching G1321 ἐδίδασκεν διδάσκω didáskō V-IAI-3S earnestly G199 ἀκριβῶς akribōs ADV the [things] G3588 τὰ ὁ ho T-APN concerning G4012 περὶ περί perí PREP the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM Jesus G2424 Ἰησοῦ Ἰησοῦς Iēsoûs N-GSM-P knowing G1987 ἐπιστάμενος ἐπίσταμαι epístamai V-PNP-NSM only G3441 μόνον μόνος mónos A-ASN the G3588 τὸ ὁ ho T-ASN baptism G908 βάπτισμα báptisma N-ASN of John G2491 Ἰωάννου Ἰωάννης Iōánnēs N-GSM-P
26 And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him in and explained to him the way of God more accurately.
1
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He G3778 οὗτός οὗτος hoûtos D-NSM then G5037 τε τέ té CONJ began G757 ἤρξατο ἄρχω árchō V-ADI-3S to speak boldly G3955 παρρησιάζεσθαι παῤῥησιάζομαι parrhēsiázomai V-PNN in G1722 ἐν en PREP the G3588 τῇ ὁ ho T-DSF synagogue G4864 συναγωγῇ συναγωγή synagōgḗ N-DSF Having heard G191 ἀκούσαντες ἀκούω akoúō V-AAP-NPM however G1161 δὲ δέ dé CONJ him G846 αὐτοῦ αὐτός autós P-GSM Priscilla G4252 Πρίσκιλλα Prískilla N-NSF-P and G2532 καὶ καί kaí CONJ Aquila G207 Ἀκύλας Akýlas N-NSM-P they took to [them] G4355 προσελάβοντο προσλαμβάνω proslambánō V-2AMI-3P him G846 αὐτὸν αὐτός autós P-ASM and G2532 καὶ καί kaí CONJ to him G846 αὐτῷ αὐτός autós P-DSM they expounded G1620 ἐξέθεντο ἐκτίθημι ektíthēmi V-2AMI-3P the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF way G3598 ὁδὸν ὁδός hodós N-ASF the G3588 τοῦ ὁ ho T-GSM of God G2316 θεοῦ θεός theós N-GSM
27 When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed.
1
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When is resolving G1014 βουλομένου βούλομαι boúlomai V-PNP-GSM then G1161 δὲ δέ dé CONJ he G846 αὐτοῦ αὐτός autós P-GSM to pass through G1330 διελθεῖν διέρχομαι diérchomai V-2AAN into G1519 εἰς eis PREP the G3588 τὴν ὁ ho T-ASF Achaia G882 Ἀχαΐαν Ἀχαΐα Achaḯa N-ASF-L having encouraged [him] G4389 προτρεψάμενοι προτρέπομαι protrépomai V-AMP-NPM the G3588 οἱ ὁ ho T-NPM brothers G80 ἀδελφοὶ ἀδελφός adelphós N-NPM wrote G1125 ἔγραψαν γράφω gráphō V-2AAI-3P to the G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM disciples G3101 μαθηταῖς μαθητής mathētḗs N-DPM to welcome G588 ἀποδέξασθαι ἀποδέχομαι apodéchomai V-ADN him G846 αὐτόν αὐτός autós P-ASM who G3739 ὃς ὅς hós R-NSM having arrived G3854 παραγενόμενος παραγίνομαι paragínomai V-2ADP-NSM he helped G4820 συνεβάλετο συμβάλλω symbállō V-2AMI-3S greatly G4183 πολὺ πολύς polýs A-ASN those G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM having believed G4100 πεπιστευκόσιν πιστεύω pisteúō V-RAP-DPM through G1223 διὰ διά diá PREP the G3588 τῆς ὁ ho T-GSF grace G5485 χάριτος χάρις cháris N-GSF
28 For he powerfully refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus is the Christ.
1
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Powerfully G2159 εὐτόνως eutónōs ADV for G1063 γὰρ γάρ gár CONJ the G3588 τοῖς ὁ ho T-DPM Jews G2453 Ἰουδαίοις Ἰουδαῖος Ioudaîos A-DPM-PG he was refuting G1246 διακατηλέγχετο διακατελέγχομαι diakatelénchomai V-INI-3S publicly G1219 δημοσίᾳ δημόσιος dēmósios A-DSF showing G1925 ἐπιδεικνὺς ἐπιδείκνυμι epideíknymi V-PAP-NSM through G1223 διὰ διά diá PREP the G3588 τῶν ὁ ho T-GPF Scriptures G1124 γραφῶν γραφή graphḗ N-GPF to be G1510 εἶναι εἰμί eimí V-PAN the G3588 τὸν ὁ ho T-ASM Christ G5547 χριστὸν Χριστός Christós N-ASM-T Jesus G2424 Ἰησοῦν Ἰησοῦς Iēsoûs N-ASM-P
Acts 17
All chapters
Acts 19
Study Notes — Acts 18
5 sectionsActs 18 chronicles Paul's vital ministry in Corinth, one of the most important cities in the ancient world. After a difficult reception in Athens, Paul arrives in Corinth where he meets Aquila and Priscilla, fellow tent-makers who become lifelong ministry partners. Though initially facing rejection from the Jewish community, Paul experiences remarkable success as the Lord encourages him in a vision and grants him a fruitful year-and-a-half of ministry. The chapter also introduces Apollos, a gifted preacher who exemplifies the importance of complete biblical instruction in the faith.
Paul comes to Corinth after leaving Athens, where his philosophical approach had yielded limited results. He immediately connects with Aquila and Priscilla, Jewish believers recently expelled from Rome under Claudius's decree. Their shared trade as tent-makers becomes Paul's means of financial self-support—a pattern he maintains throughout his ministry (see 1 Thessalonians 2:9). This demonstrates Paul's practical wisdom: he refuses to burden young churches while maintaining his credibility and independence. Each Sabbath, Paul reasons in the synagogue, attempting to persuade both Jews and God-fearing Greeks. When Silas and Timothy arrive from Macedonia (likely bringing financial support), Paul becomes intensely focused—literally "pressed in the spirit"—to testify that Jesus is the Messiah. His urgency reflects the Holy Spirit's prompting and his deep conviction about the gospel's centrality.
When Jewish leaders oppose and blaspheme Paul's message, he performs a significant symbolic act: shaking his garments (v. 6). This gesture, rooted in Jewish custom, signifies both a break of fellowship and a declaration that their rejection rests on their own heads, not his. Paul then turns to the Gentiles—a pivotal moment in Corinth's mission. He relocates to the home of Justus, positioned strategically near the synagogue. Remarkably, Crispus, the synagogue ruler himself, converts with his entire household—a sign of genuine revival. Many Corinthians believe and are baptized. Yet Paul likely feels vulnerable in this hostile environment, so the Lord appears to him in a night vision (v. 9) with words of comfort: "Be not afraid, but speak, and hold not thy peace." This assurance—that Christ is with him and will protect him—emboldens Paul to remain and plant a strong church.
The Jewish community brings Paul before Gallio, the Roman proconsul, accusing him of persuading people to worship God contrary to Jewish law. Gallio's response is a masterpiece of judicial wisdom: he recognizes this is not a matter of criminal conduct but rather theological dispute—a question of "words and names" outside Roman jurisdiction (v. 15). He dismisses the case entirely. This outcome protects Paul legally and establishes an important precedent: Christianity is not a threat to Roman order. Ironically, the hostile mob then beats Sosthenes, the new synagogue ruler, but Gallio refuses to intervene. God's protection over Paul is thus vindicated.
After eighteen months, Paul departs for Syria with Aquila and Priscilla, having taken a Nazirite vow (shorn head in Cenchrea). He briefly ministers in Ephesus before sailing home to Jerusalem and Antioch. Upon returning to Ephesus, Paul strengthens the disciples throughout Galatia and Phrygia. The chapter concludes by introducing Apollos, an eloquent Alexandrian Jew instructed in John's baptism but incomplete in his understanding of Christ. When Aquila and Priscilla recognize his partial knowledge, they privately mentor him in "the way of God more perfectly" (v. 26)—a beautiful example of humble correction and discipleship. Apollos subsequently becomes a powerful evangelist in Achaia, mightily convincing the Jews through Scripture that Jesus is the Messiah.
This chapter teaches us that faithful ministry combines practical faithfulness (self-supporting work), bold witness, humble encouragement from the Lord, and gracious mentoring of other believers. Like Paul, we are called to persevere when opposed, trust God's promises, and invest in others' spiritual growth—even when it requires patient, loving correction.