Hastings' Dictionary of the Bible (1898)
ELI, E'LI, LA'MA S ABACH'THANI (my God, my God, why hast thou forsaken me), our Lord's cry upon the cross. Matt 27:46. The words are Syro-Chaldaic, but are more correctly given in Mark 15:34.
ELI, E'LI, LA'MA S ABACH'THANI (my God, my God, why hast thou forsaken me), our Lord's cry upon the cross. Matt 27:46. The words are Syro-Chaldaic, but are more correctly given in Mark 15:34.
ELI, E'LI, LA'MA S ABACH'THANI (my God, my God, why hast thou forsaken me), our Lord's cry upon the cross. Matt 27:46. The words are Syro-Chaldaic, but are more correctly given in Mark 15:34.