Original Greek
Note: Words are shown in their original Greek order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick the heads of grain and eat them.
2
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing At G1722 Ἐν ἐν en Prep that [very] G1565 ἐκείνῳ ἐκεῖνος ekeînos Demo-Dat-Sg-M the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M time G2540 καιρῷ καιρός kairós N-Dat-Sg-M went G4198 ἐπορεύθη πορεύομαι poreúomai V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbaths G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N through G1223 διὰ διά diá Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N grainfields G4702 σπορίμων σπόριμος spórimos Adj-Gen-Pl-N the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M and G1161 δὲ δέ dé Conj the disciples G3101 μαθηταὶ μαθητής mathētḗs N-Nom-Pl-M of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M hungered G3983 ἐπείνασαν πεινάω peináō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj they began G757 ἤρξαντο ἄρχω árchō V-Aor-Mid-Ind-Pl-3P to pluck [the] G5089 τίλλειν τίλλω tíllō V-Pres-Act heads of grain G4719 στάχυας στάχυς stáchys N-Acc-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj to eat G2068 ἐσθίειν ἐσθίω esthíō V-Pres-Act
2 When the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.”
4
οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἰδόντες εἶπαν αὐτῷ ἰδοὺ οἱ μαθηταί σου ποιοῦσιν ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν ἐν σαββάτῳ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M And G1161 δὲ δέ dé Conj the Pharisees G5330 Φαρισαῖοι Φαρισαῖος Pharisaîos N-Nom-Pl-M having seen G1492 ἰδόντες εἴδω eídō V-2nd-Act-Nom-Pl-M they said G2036 εἶπαν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Pl-3P to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M Behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M disciples G3101 μαθηταί μαθητής mathētḗs N-Nom-Pl-M of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P are doing G4160 ποιοῦσιν ποιέω poiéō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P what G3739 ὃ ὅς hós Rela-Acc-Sg-N not G3756 οὐκ οὐ ou Nega it is lawful G1832 ἔξεστιν ἔξεστι éxesti V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to do G4160 ποιεῖν ποιέω poiéō V-Pres-Act on G1722 ἐν en Prep sabbath (day) G4521 σαββάτῳ σάββατον sábbaton N-Dat-Sg-N
3 Jesus replied, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
4
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M then G1161 δὲ δέ dé Conj said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M Surely G3756 οὐκ οὐ ou Nega you have read G314 ἀνέγνωτε ἀναγινώσκω anaginṓskō V-2nd-Act-Ind-Pl-2P what G5101 τί τίς tís Inte-Acc-Sg-N did G4160 ἐποίησεν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P David G1138 Δαυὶδ Δαβίδ Dabíd N-Nom-Sg-M when G3753 ὅτε hóte Conj he was hungry G3983 ἐπείνασεν πεινάω peináō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M with G3326 μετ᾽ μετά metá Prep him? G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
4 He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread, which was not lawful for them to eat, but only for the priests.
6
πῶς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγον ὃ οὐκ ἐξὸν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδὲ τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἱερεῦσιν μόνοις
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing how G4459 πῶς pōs Adv he entered G1525 εἰσῆλθεν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M house G3624 οἶκον οἶκος oîkos N-Acc-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M loaves G740 ἄρτους ἄρτος ártos N-Acc-Pl-M of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F presentation G4286 προθέσεως πρόθεσις próthesis N-Gen-Sg-F they ate G5315 ἔφαγον φάγω phágō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P that which G3739 ὃ ὅς hós Rela-Acc-Sg-N not G3756 οὐκ οὐ ou Nega lawful G1832 ἐξὸν ἔξεστι éxesti V-Pres-Act-Nom-Sg-N it was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P for him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M to eat G5315 φαγεῖν φάγω phágō V-Aor-Act nor G3761 οὐδὲ οὐδέ oudé Conj for those G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M with G3326 μετ᾽ μετά metá Prep him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M only G1487 εἰ ei Conj except G3361 μὴ μή mḗ Nega for the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M priests G2409 ἱερεῦσιν ἱερεύς hiereús N-Dat-Pl-M alone G3441 μόνοις μόνος mónos Adj-Dat-Pl-M
5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent?
3
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Or G2228 ἢ ἤ ḗ Conj surely G3756 οὐκ οὐ ou Nega have you read G314 ἀνέγνωτε ἀναγινώσκω anaginṓskō V-2nd-Act-Ind-Pl-2P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M law G3551 νόμῳ νόμος nómos N-Dat-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbath G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M priests G2409 ἱερεῖς ἱερεύς hiereús N-Nom-Pl-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N Sabbath G4521 σάββατον sábbaton N-Acc-Sg-N profane G953 βεβηλοῦσιν βεβηλόω bebēlóō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj guiltless G338 ἀναίτιοί ἀναίτιος anaítios Adj-Nom-Pl-M are? G1510 εἰσιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-3P
6 But I tell you that something greater than the temple is here.
4
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I say G3004 λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P however G1161 δὲ δέ dé Conj to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P that G3754 ὅτι hóti Conj than the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N a greater G3173 μεῖζόν μέγας mégas Adj-Nom-Sg-N is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P here G5602 ὧδε hōde Adv
7 If only you had known the meaning of ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.
7
εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing If G1487 εἰ ei Conj however G1161 δὲ δέ dé Conj you had known G1097 ἐγνώκειτε γινώσκω ginṓskō V-Plup-Act-Ind-Pl-2P what G5101 τί τίς tís Inte-Nom-Sg-N is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P mercy G1656 ἔλεος éleos N-Acc-Sg-N I desire G2309 θέλω thélō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj not [desire] G3756 οὐ ou Nega sacrifice,’ G2378 θυσίαν θυσία thysía N-Acc-Sg-F not G3756 οὐκ οὐ ou Nega then would G302 ἂν ἄν án Part you have condemned G2613 κατεδικάσατε καταδικάζω katadikázō V-Aor-Act-Ind-Pl-2P the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M guiltless G338 ἀναιτίους ἀναίτιος anaítios Adj-Acc-Pl-M
8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
2
κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing lord G2962 κύριος kýrios N-Nom-Sg-M for G1063 γάρ gár Conj is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Sabbath G4521 σαββάτου σάββατον sábbaton N-Gen-Sg-N the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Son G5207 υἱὸς υἱός huiós N-Nom-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M certain G444 ἀνθρώπου ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Sg-M
9 Moving on from there, Jesus entered their synagogue,
4
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj having departed G3327 μεταβὰς μεταβαίνω metabaínō V-2nd-Act-Nom-Sg-M from there G1564 ἐκεῖθεν ekeîthen Adv He went G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F synagogue G4864 συναγωγὴν συναγωγή synagōgḗ N-Acc-Sg-F of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
10 and a man with a withered hand was there. In order to accuse Jesus, they asked Him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”
2
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj a man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M a hand G5495 χεῖρα χείρ cheír N-Acc-Sg-F having G2192 ἔχων ἔχω échō V-Pres-Act-Nom-Sg-M withered G3584 ξηράν ξηρός xērós Adj-Acc-Sg-F And G2532 καὶ καί kaí Conj they asked G1905 ἐπηρώτησαν ἐπερωτάω eperōtáō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M saying G3004 λέγοντες λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Pl-M Is G1487 εἰ ei Part it is lawful G1832 ἔξεστιν ἔξεστι éxesti V-Pres-Act-Ind-Sg-3P on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbaths G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N to heal? G2323 θεραπεῦσαι θεραπεύω therapeúō V-Aor-Act so that G2443 ἵνα hína Conj they may accuse G2723 κατηγορήσωσιν κατηγορέω katēgoréō V-Aor-Act-Sub-Pl-3P her G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
11 He replied, “If one of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out?
2
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος ὃς ἕξει πρόβατον ἓν καὶ ἐὰν ἐμπέσῃ τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M then G1161 δὲ δέ dé Conj said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M Who G5101 τίς tís Inte-Nom-Sg-M will there be G1510 ἔσται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P among G1537 ἐξ ἐκ ek Prep you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M who G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M will have G2192 ἕξει ἔχω échō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P sheep G4263 πρόβατον próbaton N-Acc-Sg-N one G1520 ἓν εἷς heîs Adj-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj if G1437 ἐὰν ἐάν eán Conj shall fall G1706 ἐμπέσῃ ἐμπίπτω empíptō V-2nd-Act-Sub-Sg-3P it G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-N on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbaths G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N into G1519 εἰς eis Prep a pit G999 βόθυνον βόθυνος bóthynos N-Acc-Sg-M surely G3780 οὐχὶ οὐχί ouchí Nega he will take hold of G2902 κρατήσει κρατέω kratéō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P it G846 αὐτὸ αὐτός autós Pers-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj will raise [it] up? G1453 ἐγερεῖ ἐγείρω egeírō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P
12 How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath.”
2
πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing How much G4214 πόσῳ πόσος pósos Corr-Dat-Sg-N therefore G3767 οὖν oûn Conj is more valuable G1308 διαφέρει διαφέρω diaphérō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P a man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M than a sheep? G4263 προβάτου πρόβατον próbaton N-Gen-Sg-N Therefore G5620 ὥστε hṓste Conj it is lawful G1832 ἔξεστιν ἔξεστι éxesti V-Pres-Act-Ind-Sg-3P on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbaths G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N good G2573 καλῶς kalōs Adv abide G4160 ποιεῖν ποιέω poiéō V-Pres-Act
13 Then Jesus said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out, and it was restored to full use, just like the other.
2
τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ ἔκτεινόν σου τὴν χεῖρα καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G5119 τότε tóte Adv He says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M man G444 ἀνθρώπῳ ἄνθρωπος ánthrōpos N-Dat-Sg-M do stretch out G1614 ἔκτεινόν ἐκτείνω ekteínō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P your G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F hand G5495 χεῖρα χείρ cheír N-Acc-Sg-F And G2532 καὶ καί kaí Conj he stretched [it] out G1614 ἐξέτεινεν ἐκτείνω ekteínō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj it was restored G600 ἀπεκατεστάθη ἀποκαθίστημι apokathístēmi V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P sound G5199 ὑγιὴς ὑγιής hygiḗs Adj-Nom-Sg-F as G5613 ὡς hōs Conj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F more G243 ἄλλη ἄλλος állos Adj-Nom-Sg-F
14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
2
Ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ᾽ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Having gone out G1831 Ἐξελθόντες ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Nom-Pl-M now G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M Pharisees G5330 Φαρισαῖοι Φαρισαῖος Pharisaîos N-Nom-Pl-M a counsel G4824 συμβούλιον symboúlion N-Acc-Sg-N held G2983 ἔλαβον λαμβάνω lambánō V-2nd-Act-Ind-Pl-3P against G2596 κατ᾽ κατά katá Prep Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M how G3704 ὅπως hópōs Conj Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M destroy G622 ἀπολέσωσιν ἀπόλλυμι apóllymi V-Aor-Act-Sub-Pl-3P
15 Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 Ὁ ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M having known G1097 γνοὺς γινώσκω ginṓskō V-2nd-Act-Nom-Sg-M He withdrew G402 ἀνεχώρησεν ἀναχωρέω anachōréō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P from there G1564 ἐκεῖθεν ekeîthen Adv And G2532 καὶ καί kaí Conj followed G190 ἠκολούθησαν ἀκολουθέω akolouthéō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M multitudes G3793 ὄχλοι ὄχλος óchlos N-Nom-Pl-M great G4183 πολλοί πολύς polýs Adj-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj He healed G2323 ἐθεράπευσεν θεραπεύω therapeúō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P them G846 αὐτοὺς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M all G3956 πάντας πᾶς pâs Adj-Acc-Pl-M
16 warning them not to make Him known.
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj He warned G2008 ἐπετίμησεν ἐπιτιμάω epitimáō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M that G2443 ἵνα hína Conj not G3361 μὴ μή mḗ Nega known G5318 φανερὸν φανερός phanerós Adj-Acc-Sg-M Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M they may make — G4160 ποιήσωσιν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Sub-Pl-3P
17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing so that G2443 ἵνα hína Conj may be fulfilled G4137 πληρωθῇ πληρόω plēróō V-Aor-Pass-Sub-Sg-3P that G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N having been spoken G2036 ῥηθὲν ἔπω épō V-Aor-Pass-Nom-Sg-N through G1223 διὰ διά diá Prep Isaiah G2268 Ἠσαΐου Ἡσαΐας Hēsaḯas N-Gen-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M prophet G4396 προφήτου προφήτης prophḗtēs N-Gen-Sg-M saying G3004 λέγοντος λέγω légō V-Pres-Act-Gen-Sg-M
18 “Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.
ἰδοὺ ὁ παῖς μου ὃν ᾑρέτισα ὁ ἀγαπητός μου εἰς ὃν εὐδόκησεν ἡ ψυχή μου θήσω τὸ πνεῦμά μου ἐπ᾽ αὐτόν καὶ κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἀπαγγελεῖ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M servant G3816 παῖς paîs N-Nom-Sg-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P whom G3739 ὃν ὅς hós Rela-Acc-Sg-M I have chosen G140 ᾑρέτισα αἱρετίζω hairetízō V-Aor-Act-Ind-Sg-1P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M beloved G27 ἀγαπητός agapētós Adj-Nom-Sg-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P in G1519 εἰς eis Prep whom G3739 ὃν ὅς hós Rela-Acc-Sg-M has found delight G2106 εὐδόκησεν εὐδοκέω eudokéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F soul G5590 ψυχή psychḗ N-Nom-Sg-F of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P I will put G5087 θήσω τίθημι títhēmi V-Fut-Act-Ind-Sg-1P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N Spirit G4151 πνεῦμά πνεῦμα pneûma N-Acc-Sg-N of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P upon G1909 ἐπ᾽ ἐπί epí Prep Him G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj justice G2920 κρίσιν κρίσις krísis N-Acc-Sg-F to the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Gentiles G1484 ἔθνεσιν ἔθνος éthnos N-Dat-Pl-N He will proclaim G518 ἀπαγγελεῖ ἀπαγγέλλω apangéllō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P
19 He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets.
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Not G3756 οὐκ οὐ ou Nega will He quarrel G2051 ἐρίσει ἐρίζω erízō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P nor G3761 οὐδὲ οὐδέ oudé Conj will he cry out G2905 κραυγάσει κραυγάζω kraugázō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P nor G3761 οὐδὲ οὐδέ oudé Conj will hear G191 ἀκούσει ἀκούω akoúō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P anyone G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F streets G4116 πλατείαις πλατύς platýs Adj-Dat-Pl-F the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F voice G5456 φωνὴν φωνή phōnḗ N-Acc-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
20 A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, till He leads justice to victory.
κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing A reed G2563 κάλαμον κάλαμος kálamos N-Acc-Sg-M bruised G4937 συντετριμμένον συντρίβω syntríbō V-Perf-Pass-Acc-Sg-M not G3756 οὐ ou Nega He will break G2608 κατεάξει κατάγνυμι katágnymi V-Fut-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj a wick G3043 λίνον línon N-Acc-Sg-N smoldering G5188 τυφόμενον τύφω týphō V-Pres-Pass-Acc-Sg-N not G3756 οὐ ou Nega He will quench G4570 σβέσει σβέννυμι sbénnymi V-Fut-Act-Ind-Sg-3P until G2193 ἕως héōs Conj when G302 ἂν ἄν án Part He shall lead G1544 ἐκβάλῃ ἐκβάλλω ekbállō V-2nd-Act-Sub-Sg-3P to G1519 εἰς eis Prep victory G3534 νῖκος nîkos N-Acc-Sg-N the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F justice G2920 κρίσιν κρίσις krísis N-Acc-Sg-F
21 In His name the nations will put their hope.”
καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj in the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N name G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-Dat-Sg-N of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M [the] Gentiles G1484 ἔθνη ἔθνος éthnos N-Nom-Pl-N (have G1679 ἐλπιοῦσιν ἐλπίζω elpízō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P
22 Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see.
Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφός καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν ὥστε τὸν κωφὸν λαλεῖν καὶ βλέπειν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G5119 Τότε τότε tóte Adv was brought G4374 προσηνέχθη προσφέρω prosphérō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M [one] being demonised G1139 δαιμονιζόμενος δαιμονίζομαι daimonízomai V-Pres-Mid-Nom-Sg-M blind G5185 τυφλὸς τυφλός typhlós Adj-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj mute G2974 κωφός kōphós Adj-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj He healed G2323 ἐθεράπευσεν θεραπεύω therapeúō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P him G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M in order for G5620 ὥστε hṓste Conj the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M mute [man] G2974 κωφὸν κωφός kōphós Adj-Acc-Sg-M to speak G2980 λαλεῖν λαλέω laléō V-Pres-Act and G2532 καὶ καί kaí Conj to see G991 βλέπειν βλέπω blépō V-Pres-Act
23 The crowds were astounded and asked, “Could this be the Son of David?”
καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι καὶ ἔλεγον μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαυίδ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj were amazed G1839 ἐξίσταντο ἐξίστημι exístēmi V-Imp-Mid-Ind-Pl-3P all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M crowds G3793 ὄχλοι ὄχλος óchlos N-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj were saying G3004 ἔλεγον λέγω légō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P surely not ever G3385 μήτι mḗti Part this G3778 οὗτός οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-M is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Son G5207 υἱὸς υἱός huiós N-Nom-Sg-M David G1138 Δαυίδ Δαβίδ Dabíd N-Gen-Sg-M
24 But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.”
οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες εἶπον οὗτος οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια εἰ μὴ ἐν τῷ Βεελζεβοὺλ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M And G1161 δὲ δέ dé Conj the Pharisees G5330 Φαρισαῖοι Φαρισαῖος Pharisaîos N-Nom-Pl-M having heard G191 ἀκούσαντες ἀκούω akoúō V-Aor-Act-Nom-Pl-M said G2036 εἶπον ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Pl-3P This [man] G3778 οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-M not G3756 οὐκ οὐ ou Nega casts out G1544 ἐκβάλλει ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N only G1487 εἰ ei Conj except G3361 μὴ μή mḗ Nega by G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M Beelzebul G954 Βεελζεβοὺλ Βεελζεβούλ Beelzeboúl N-Dat-Sg-M prince G758 ἄρχοντι ἄρχων árchōn N-Dat-Sg-M of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N devil G1140 δαιμονίων δαιμόνιον daimónion N-Gen-Pl-N
25 Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste, and every city or household divided against itself will not stand.
Εἰδὼς δὲ τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα καθ᾽ ἑαυτῆς ἐρημοῦται καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα καθ᾽ ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing knowing G1492 Εἰδὼς εἴδω eídō V-Perf-Act-Nom-Sg-M now G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F thoughts G1761 ἐνθυμήσεις ἐνθύμησις enthýmēsis N-Acc-Pl-F of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M Every G3956 πᾶσα πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-F kingdom G932 βασιλεία basileía N-Nom-Sg-F having been divided G3307 μερισθεῖσα μερίζω merízō V-Aor-Pass-Nom-Sg-F against G2596 καθ᾽ κατά katá Prep itself G1438 ἑαυτῆς ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Sg-3P-F is brought to desolation G2049 ἐρημοῦται ἐρημόω erēmóō V-Pres-Pass-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj every G3956 πᾶσα πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-F city G4172 πόλις pólis N-Nom-Sg-F or G2228 ἢ ἤ ḗ Conj house G3614 οἰκία oikía N-Nom-Sg-F having been divided G3307 μερισθεῖσα μερίζω merízō V-Aor-Pass-Nom-Sg-F against G2596 καθ᾽ κατά katá Prep itself G1438 ἑαυτῆς ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Sg-3P-F not G3756 οὐ ou Nega will stand G2476 σταθήσεται ἵστημι hístēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P
26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?
καὶ εἰ ὁ τὸν ἐκβάλλει ἐφ᾽ ἑαυτὸν ἐμερίσθη πῶς οὖν σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj if G1487 εἰ ei Conj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M casts out G1544 ἐκβάλλει ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P against G1909 ἐφ᾽ ἐπί epí Prep himself G1438 ἑαυτὸν ἑαυτοῦ heautoû Refl-Acc-Sg-3P-M he is divided G3307 ἐμερίσθη μερίζω merízō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P How G4459 πῶς pōs Adv then G3767 οὖν oûn Conj will stand G2476 σταθήσεται ἵστημι hístēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F kingdom G932 βασιλεία basileía N-Nom-Sg-F of him? G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? So then, they will be your judges.
καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν διὰ τοῦτο αὐτοὶ κριταὶ ἔσονται ὑμῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj if G1487 εἰ ei Conj I myself G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ Pers-Nom-Sg-1P by G1722 ἐν en Prep Beelzebul G954 Βεελζεβοὺλ Βεελζεβούλ Beelzeboúl N-Dat-Sg-M cast out G1544 ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M sons G5207 υἱοὶ υἱός huiós N-Nom-Pl-M of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P by G1722 ἐν en Prep whom G5101 τίνι τίς tís Inte-Dat-Sg-M do they cast out? G1544 ἐκβάλλουσιν ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P On account of G1223 διὰ διά diá Prep this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N they themselves G846 αὐτοὶ αὐτός autós Pers-Nom-Pl-M judges G2923 κριταὶ κριτής kritḗs N-Nom-Pl-M will be G1510 ἔσονται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Pl-3P of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P
28 But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
εἰ δὲ ἐν πνεύματι θεοῦ ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια ἄρα ἔφθασεν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing If G1487 εἰ ei Conj however G1161 δὲ δέ dé Conj by [the] G1722 ἐν en Prep Spirit G4151 πνεύματι πνεῦμα pneûma N-Dat-Sg-N of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M I myself G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ Pers-Nom-Sg-1P cast out G1544 ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N then G686 ἄρα ára Conj has come G5348 ἔφθασεν φθάνω phthánō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P upon G1909 ἐφ᾽ ἐπί epí Prep you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F kingdom G932 βασιλεία basileía N-Nom-Sg-F the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
29 Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Or G2228 ἢ ἤ ḗ Conj how G4459 πῶς pōs Adv is able G1410 δύναταί δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P anyone G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M to enter G1525 εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2nd-Act into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F house G3614 οἰκίαν οἰκία oikía N-Acc-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M strong [man] G2478 ἰσχυροῦ ἰσχυρός ischyrós Adj-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N goods G4632 σκεύη σκεῦος skeûos N-Acc-Pl-N of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M to plunder G726 ἁρπάσαι ἁρπάζω harpázō V-Aor-Act only G1437 ἐὰν ἐάν eán Conj unless G3361 μὴ μή mḗ Nega first G4413 πρῶτον πρῶτος prōtos Adj-Acc-Sg-N he shall bind G1210 δήσῃ δέω déō V-Aor-Act-Sub-Sg-3P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M strong [man]? G2478 ἰσχυρόν ἰσχυρός ischyrós Adj-Acc-Sg-M And G2532 καὶ καί kaí Conj then G5119 τότε tóte Adv the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F house G3614 οἰκίαν οἰκία oikía N-Acc-Sg-F of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M spoil G1283 διαρπάσει διαρπάζω diarpázō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P
30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.
ὁ μὴ ὢν μετ᾽ ἐμοῦ κατ᾽ ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ᾽ ἐμοῦ σκορπίζει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing The [one] G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M not G3361 μὴ μή mḗ Nega being G1510 ὢν εἰμί eimí V-Pres-Act-Nom-Sg-M with G3326 μετ᾽ μετά metá Prep Me G1473 ἐμοῦ ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P against G2596 κατ᾽ κατά katá Prep Me G1473 ἐμοῦ ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the [one] G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M not G3361 μὴ μή mḗ Nega gathering G4863 συνάγων συνάγω synágō V-Pres-Act-Nom-Sg-M with G3326 μετ᾽ μετά metá Prep Me G1473 ἐμοῦ ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P scatters G4650 σκορπίζει σκορπίζω skorpízō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
31 Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν πᾶσα ἁμαρτία καὶ βλασφημία ἀφεθήσεται τοῖς ἀνθρώποις ἡ δὲ τοῦ πνεύματος βλασφημία οὐκ ἀφεθήσεται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Because of G1223 Διὰ διά diá Prep this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N I say G3004 λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P every G3956 πᾶσα πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-F sin G266 ἁμαρτία hamartía N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj blasphemy G988 βλασφημία blasphēmía N-Nom-Sg-F will be forgiven G863 ἀφεθήσεται ἀφίημι aphíēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M to men G444 ἀνθρώποις ἄνθρωπος ánthrōpos N-Dat-Pl-M the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F however G1161 δὲ δέ dé Conj against the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματος πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N blasphemy G988 βλασφημία blasphēmía N-Nom-Sg-F not G3756 οὐκ οὐ ou Nega will be forgiven G863 ἀφεθήσεται ἀφίημι aphíēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P
32 Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the one to come.
καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀφεθήσεται αὐτῷ ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj who[ever] G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M if G1437 ἐὰν ἐάν eán Part shall speak G2036 εἴπῃ ἔπω épō V-2nd-Act-Sub-Sg-3P a word G3056 λόγον λόγος lógos N-Acc-Sg-M against G2596 κατὰ κατά katá Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M Son G5207 υἱοῦ υἱός huiós N-Gen-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of Man G444 ἀνθρώπου ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Sg-M it will be forgiven G863 ἀφεθήσεται ἀφίημι aphíēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M who[ever] G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M now G1161 δ᾽ δέ dé Conj maybe G302 ἂν ἄν án Part shall speak G2036 εἴπῃ ἔπω épō V-2nd-Act-Sub-Sg-3P against G2596 κατὰ κατά katá Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματος πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Holy G40 ἁγίου ἅγιος hágios Adj-Gen-Sg-N not G3756 οὐκ οὐ ou Nega it will be forgiven G863 ἀφεθήσεται ἀφίημι aphíēmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M neither G3777 οὔτε oúte Conj in G1722 ἐν en Prep this G3778 τούτῳ οὗτος hoûtos Demo-Dat-Sg-M the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M age G165 αἰῶνι αἰών aiṓn N-Dat-Sg-M nor G3777 οὔτε oúte Conj in G1722 ἐν en Prep the [one] G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M about G3195 μέλλοντι μέλλω méllō V-Pres-Act-Dat-Sg-M
33 Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Either G2228 Ἢ ἤ ḗ Conj do make G4160 ποιήσατε ποιέω poiéō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N tree G1186 δένδρον déndron N-Acc-Sg-N good G2570 καλὸν καλός kalós Adj-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M fruit G2590 καρπὸν καρπός karpós N-Acc-Sg-M of it G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-N good G2570 καλόν καλός kalós Adj-Acc-Sg-M or G2228 ἢ ἤ ḗ Conj do make G4160 ποιήσατε ποιέω poiéō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N tree G1186 δένδρον déndron N-Acc-Sg-N bad G4550 σαπρὸν σαπρός saprós Adj-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M fruit G2590 καρπὸν καρπός karpós N-Acc-Sg-M of it G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-N bad G4550 σαπρόν σαπρός saprós Adj-Acc-Sg-M by G1537 ἐκ ek Prep for G1063 γὰρ γάρ gár Conj the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M fruit G2590 καρποῦ καρπός karpós N-Gen-Sg-M the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N tree G1186 δένδρον déndron N-Nom-Sg-N is known G1097 γινώσκεται γινώσκω ginṓskō V-Pres-Pass-Ind-Sg-3P
34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart, the mouth speaks.
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Offspring G1081 γεννήματα γέννημα génnēma N-Voc-Pl-N of vipers G2191 ἐχιδνῶν ἔχιδνα échidna N-Gen-Pl-F how G4459 πῶς pōs Adv are you able G1410 δύνασθε δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Pl-2P good things G18 ἀγαθὰ ἀγαθός agathós Adj-Acc-Pl-N to speak G2980 λαλεῖν λαλέω laléō V-Pres-Act evil G4190 πονηροὶ πονηρός ponērós Adj-Nom-Pl-M being? G1510 ὄντες εἰμί eimí V-Pres-Act-Nom-Pl-M Out of G1537 ἐκ ek Prep for G1063 γὰρ γάρ gár Conj the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N overflow G4051 περισσεύματος περίσσευμα perísseuma N-Gen-Sg-N of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F heart G2588 καρδίας καρδία kardía N-Gen-Sg-F the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N mouth G4750 στόμα stóma N-Nom-Sg-N preach G2980 λαλεῖ λαλέω laléō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
35 The good man brings good things out of his good store of treasure, and the evil man brings evil things out of his evil store of treasure.
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing The G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M good G18 ἀγαθὸς ἀγαθός agathós Adj-Nom-Sg-M man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M out of G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M good G18 ἀγαθοῦ ἀγαθός agathós Adj-Gen-Sg-M treasure G2344 θησαυροῦ θησαυρός thēsaurós N-Gen-Sg-M puts forth G1544 ἐκβάλλει ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P good things G18 ἀγαθά ἀγαθός agathós Adj-Acc-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M evil G4190 πονηρὸς πονηρός ponērós Adj-Nom-Sg-M man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M out of G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M [his] evil G4190 πονηροῦ πονηρός ponērós Adj-Gen-Sg-M treasure G2344 θησαυροῦ θησαυρός thēsaurós N-Gen-Sg-M puts forth G1544 ἐκβάλλει ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P bad G4190 πονηρά πονηρός ponērós Adj-Acc-Pl-N
36 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken.
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I say G3004 λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P now G1161 δὲ δέ dé Conj to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P that G3754 ὅτι hóti Conj every G3956 πᾶν πᾶς pâs Adj-Acc-Sg-N declaration G4487 ῥῆμα rhēma N-Acc-Sg-N careless G692 ἀργὸν ἀργός argós Adj-Acc-Sg-N that G3739 ὃ ὅς hós Rela-Acc-Sg-N will speak G2980 λαλήσουσιν λαλέω laléō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M men G444 ἄνθρωποι ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Pl-M they will give G591 ἀποδώσουσιν ἀποδίδωμι apodídōmi V-Fut-Act-Ind-Pl-3P of G4012 περὶ περί perí Prep it G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-N an account G3056 λόγον λόγος lógos N-Acc-Sg-M in G1722 ἐν en Prep day G2250 ἡμέρᾳ ἡμέρα hēméra N-Dat-Sg-F of judgment G2920 κρίσεως κρίσις krísis N-Gen-Sg-F
37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing By G1537 ἐκ ek Prep for G1063 γὰρ γάρ gár Conj the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M words G3056 λόγων λόγος lógos N-Gen-Pl-M of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P you will be justified G1344 δικαιωθήσῃ δικαιόω dikaióō V-Fut-Pass-Ind-Sg-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj by G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M words G3056 λόγων λόγος lógos N-Gen-Pl-M of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P condemn G2613 καταδικασθήσῃ καταδικάζω katadikázō V-Fut-Pass-Ind-Sg-2P
38 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, we want to see a sign from You.”
Τότε ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες διδάσκαλε θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G5119 Τότε τότε tóte Adv answered G611 ἀπεκρίθησαν ἀποκρίνομαι apokrínomai V-Aor-Mid-Ind-Pl-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M some G5100 τινες τὶς tìs Inde-Nom-Pl-M of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M scribes G1122 γραμματέων γραμματεύς grammateús N-Gen-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Pharisees G5330 Φαρισαίων Φαρισαῖος Pharisaîos N-Gen-Pl-M saying G3004 λέγοντες λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Pl-M Teacher G1320 διδάσκαλε διδάσκαλος didáskalos N-Voc-Sg-M we wish G2309 θέλομεν θέλω thélō V-Pres-Act-Ind-Pl-1P from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep You G4771 σοῦ σύ sý Pers-Gen-Sg-2P a sign G4592 σημεῖον sēmeîon N-Acc-Sg-N be aware G1492 ἰδεῖν εἴδω eídō V-2nd-Act
39 Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah.
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj answering G611 ἀποκριθεὶς ἀποκρίνομαι apokrínomai V-Aor-Pass-Nom-Sg-M He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M A generation G1074 γενεὰ γενεά geneá N-Nom-Sg-F evil G4190 πονηρὰ πονηρός ponērós Adj-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj adulterous G3428 μοιχαλὶς μοιχαλίς moichalís Adj-Nom-Sg-F a sign G4592 σημεῖον sēmeîon N-Acc-Sg-N seeks for G1934 ἐπιζητεῖ ἐπιζητέω epizētéō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj a sign G4592 σημεῖον sēmeîon N-Nom-Sg-N not G3756 οὐ ou Nega will be given G1325 δοθήσεται δίδωμι dídōmi V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P to it G846 αὐτῇ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-F only G1487 εἰ ei Conj except G3361 μὴ μή mḗ Nega the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N sign G4592 σημεῖον sēmeîon N-Nom-Sg-N of Jonah G2495 Ἰωνᾶ Ἰωνᾶς Iōnâs N-Gen-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M prophet G4396 προφήτου προφήτης prophḗtēs N-Gen-Sg-M
40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.
ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Just as G5618 ὥσπερ hṓsper Conj for G1063 γὰρ γάρ gár Conj was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P Jonah G2495 Ἰωνᾶς Iōnâs N-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F belly G2836 κοιλίᾳ κοιλία koilía N-Dat-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N great fish G2785 κήτους κῆτος kētos N-Gen-Sg-N three G5140 τρεῖς treîs Adj-Acc-Pl-F days G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-Acc-Pl-F and G2532 καὶ καί kaí Conj three G5140 τρεῖς treîs Adj-Acc-Pl-F nights G3571 νύκτας νύξ nýx N-Acc-Pl-F so G3779 οὕτως οὕτω hoútō Adv will be G1510 ἔσται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Son G5207 υἱὸς υἱός huiós N-Nom-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of Man G444 ἀνθρώπου ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F heart G2588 καρδίᾳ καρδία kardía N-Dat-Sg-F of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F earth G1093 γῆς γῆ gē N-Gen-Sg-F three G5140 τρεῖς treîs Adj-Acc-Pl-F days G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-Acc-Pl-F and G2532 καὶ καί kaí Conj three G5140 τρεῖς treîs Adj-Acc-Pl-F (mid-)night G3571 νύκτας νύξ nýx N-Acc-Pl-F
41 The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here.
Ἄνδρες ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing [The] men G435 Ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Nom-Pl-M will stand up G450 ἀναστήσονται ἀνίστημι anístēmi V-Fut-Mid-Ind-Pl-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F judgment G2920 κρίσει κρίσις krísis N-Dat-Sg-F with G3326 μετὰ μετά metá Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F generation G1074 γενεᾶς γενεά geneá N-Gen-Sg-F this G3778 ταύτης οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj will condemn G2632 κατακρινοῦσιν κατακρίνω katakrínō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P it G846 αὐτήν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-F for G3754 ὅτι hóti Conj they repented G3340 μετενόησαν μετανοέω metanoéō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P at G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N preaching G2782 κήρυγμα kḗrygma N-Acc-Sg-N of Jonah G2495 Ἰωνᾶ Ἰωνᾶς Iōnâs N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj greater G4119 πλεῖον πλείων pleíōn Adj-Nom-Sg-N than Jonah G2495 Ἰωνᾶ Ἰωνᾶς Iōnâs N-Gen-Sg-M here G5602 ὧδε hōde Adv
42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here.
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing [The] queen G938 βασίλισσα basílissa N-Nom-Sg-F of [the] south G3558 νότου νότος nótos N-Gen-Sg-M will rise up G1453 ἐγερθήσεται ἐγείρω egeírō V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F judgment G2920 κρίσει κρίσις krísis N-Dat-Sg-F with G3326 μετὰ μετά metá Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F generation G1074 γενεᾶς γενεά geneá N-Gen-Sg-F this G3778 ταύτης οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj will condemn G2632 κατακρινεῖ κατακρίνω katakrínō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P it G846 αὐτήν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-F for G3754 ὅτι hóti Conj she came G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P from G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N ends G4009 περάτων πέρας péras N-Gen-Pl-N of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F earth G1093 γῆς γῆ gē N-Gen-Sg-F to hear G191 ἀκοῦσαι ἀκούω akoúō V-Aor-Act the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F wisdom G4678 σοφίαν σοφία sophía N-Acc-Sg-F of Solomon G4672 Σολομῶνος Σολομών Solomṓn N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj greater G4119 πλεῖον πλείων pleíōn Adj-Nom-Sg-N than Solomon G4672 Σολομῶνος Σολομών Solomṓn N-Gen-Sg-M here G5602 ὧδε hōde Adv
43 When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it.
Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ οὐχ εὑρίσκει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When G3752 Ὅταν ὅταν hótan Conj now G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N unclean G169 ἀκάθαρτον ἀκάθαρτος akáthartos Adj-Nom-Sg-N spirit G4151 πνεῦμα pneûma N-Nom-Sg-N may go out G1831 ἐξέλθῃ ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Sub-Sg-3P from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M man G444 ἀνθρώπου ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Sg-M it passes G1330 διέρχεται διέρχομαι diérchomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P through G1223 δι᾽ διά diá Prep waterless G504 ἀνύδρων ἄνυδρος ánydros Adj-Gen-Pl-M places G5117 τόπων τόπος tópos N-Gen-Pl-M seeking G2212 ζητοῦν ζητέω zētéō V-Pres-Act-Nom-Sg-N rest G372 ἀνάπαυσιν ἀνάπαυσις anápausis N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj none G3756 οὐχ οὐ ou Nega finds G2147 εὑρίσκει εὑρίσκω heurískō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ On its return, it finds the house vacant, swept clean, and put in order.
τότε λέγει εἰς τὸν οἶκόν μου ἐπιστρέψω ὅθεν ἐξῆλθον καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G5119 τότε tóte Adv it says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P To G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M house G3624 οἶκόν οἶκος oîkos N-Acc-Sg-M of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P I will return G1994 ἐπιστρέψω ἐπιστρέφω epistréphō V-Fut-Act-Ind-Sg-1P from where G3606 ὅθεν hóthen Adv I came out G1831 ἐξῆλθον ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-1P And G2532 καὶ καί kaí Conj having come G2064 ἐλθὸν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Nom-Sg-N it finds [it] G2147 εὑρίσκει εὑρίσκω heurískō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P being unoccupied G4980 σχολάζοντα σχολάζω scholázō V-Pres-Act-Acc-Sg-M swept G4563 σεσαρωμένον σαρόω saróō V-Perf-Pass-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj ordered G2885 κεκοσμημένον κοσμέω kosméō V-Perf-Pass-Acc-Sg-M
45 Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and dwell there; and the final plight of that man is worse than the first. So will it be with this wicked generation.”
τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει μεθ᾽ ἑαυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων οὕτως ἔσται καὶ τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ πονηρᾷ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G5119 τότε tóte Adv it goes G4198 πορεύεται πορεύομαι poreúomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj it takes G3880 παραλαμβάνει παραλαμβάνω paralambánō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P with G3326 μεθ᾽ μετά metá Prep itself G1438 ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Sg-3P-N seven G2033 ἑπτὰ ἑπτά heptá Adj-Acc-Pl-N other G2087 ἕτερα ἕτερος héteros Adj-Acc-Pl-N spirits G4151 πνεύματα πνεῦμα pneûma N-Acc-Pl-N more evil G4190 πονηρότερα πονηρός ponērós Adj-Acc-Pl-N than itself G1438 ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Sg-3P-N and G2532 καὶ καί kaí Conj having entered in G1525 εἰσελθόντα εἰσέρχομαι eisérchomai V-2nd-Act-Nom-Pl-N they dwell G2730 κατοικεῖ κατοικέω katoikéō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P there G1563 ἐκεῖ ekeî Adv and G2532 καὶ καί kaí Conj becomes G1096 γίνεται γίνομαι gínomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Nom-Pl-N last G2078 ἔσχατα ἔσχατος éschatos Adj-Nom-Pl-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M man G444 ἀνθρώπου ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Sg-M of that G1565 ἐκείνου ἐκεῖνος ekeînos Demo-Gen-Sg-M worse G5501 χείρονα χείρων cheírōn Adj-Nom-Pl-N than the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N first G4413 πρώτων πρῶτος prōtos Adj-Gen-Pl-N So G3779 οὕτως οὕτω hoútō Adv it will be G1510 ἔσται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P also G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F to generation G1074 γενεᾷ γενεά geneá N-Dat-Sg-F this G3778 ταύτῃ οὗτος hoûtos Demo-Dat-Sg-F the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F bad G4190 πονηρᾷ πονηρός ponērós Adj-Dat-Sg-F
46 While Jesus was still speaking to the crowds, His mother and brothers stood outside, wanting to speak to Him.
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος τοῖς ὄχλοις ἰδοὺ ἡ μήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἱστήκεισαν ἔξω ζητοῦντες αὐτῷ λαλῆσαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing While G2089 Ἔτι ἔτι éti Adv when He G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M is speaking G2980 λαλοῦντος λαλέω laléō V-Pres-Act-Gen-Sg-M to the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M crowds G3793 ὄχλοις ὄχλος óchlos N-Dat-Pl-M behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F mother G3384 μήτηρ mḗtēr N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M brothers G80 ἀδελφοὶ ἀδελφός adelphós N-Nom-Pl-M of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M had been standing G2476 εἱστήκεισαν ἵστημι hístēmi V-Plup-Act-Ind-Pl-3P outside G1854 ἔξω éxō Adv seeking G2212 ζητοῦντες ζητέω zētéō V-Pres-Act-Nom-Pl-M to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M to speak G2980 λαλῆσαι λαλέω laléō V-Aor-Act
47 Someone told Him, “Look, Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to You.”
εἶπεν δέ τις αὐτῷ ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P now G1161 δέ dé Conj someone G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M Behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F mother G3384 μήτηρ mḗtēr N-Nom-Sg-F of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M brothers G80 ἀδελφοί ἀδελφός adelphós N-Nom-Pl-M of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P outside G1854 ἔξω éxō Adv have stood G2476 ἑστήκασιν ἵστημι hístēmi V-Perf-Act-Ind-Pl-3P seeking G2212 ζητοῦντές ζητέω zētéō V-Pres-Act-Nom-Pl-M to You G4771 σοι σύ sý Pers-Dat-Sg-2P to speak G2980 λαλῆσαι λαλέω laléō V-Aor-Act
48 But Jesus replied, “Who is My mother, and who are My brothers?”
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj answering G611 ἀποκριθεὶς ἀποκρίνομαι apokrínomai V-Aor-Pass-Nom-Sg-M He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to the [one] G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M telling G3004 λέγοντι λέγω légō V-Pres-Act-Dat-Sg-M to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M Who G5101 τίς tís Inte-Nom-Sg-F is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F mother G3384 μήτηρ mḗtēr N-Nom-Sg-F of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj who G5101 τίνες τίς tís Inte-Nom-Pl-M are G1510 εἰσὶν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-3P the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M brothers G80 ἀδελφοί ἀδελφός adelphós N-Nom-Pl-M of Mine? G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
49 Pointing to His disciples, He said, “Here are My mother and My brothers.
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν ἰδοὺ ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having stretched out G1614 ἐκτείνας ἐκτείνω ekteínō V-Aor-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F hand G5495 χεῖρα χείρ cheír N-Acc-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M to G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M disciples G3101 μαθητὰς μαθητής mathētḗs N-Acc-Pl-M of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P Behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F mother G3384 μήτηρ mḗtēr N-Nom-Sg-F of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M brothers G80 ἀδελφοί ἀδελφός adelphós N-Nom-Pl-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.”
ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Whoever G3748 ὅστις hóstis Rela-Nom-Sg-M for G1063 γὰρ γάρ gár Conj maybe G302 ἂν ἄν án Part may do G4160 ποιήσῃ ποιέω poiéō V-Aor-Act-Sub-Sg-3P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N will G2307 θέλημα thélēma N-Acc-Sg-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M Father G3962 πατρός πατήρ patḗr N-Gen-Sg-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P who [is] G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M in G1722 ἐν en Prep [the] heavens G3772 οὐρανοῖς οὐρανός ouranós N-Dat-Pl-M he himself G846 αὐτός autós Pers-Nom-Sg-M My G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P brother G80 ἀδελφὸς ἀδελφός adelphós N-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj sister G79 ἀδελφὴ ἀδελφή adelphḗ N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj mother G3384 μήτηρ mḗtēr N-Nom-Sg-F am G1510 ἐστίν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
Matthew 11
All chapters
Matthew 13
Study Notes — Matthew 12
6 sectionsMatthew 12 presents a pivotal moment in Jesus's earthly ministry, where conflict with the religious establishment intensifies over His understanding of the Sabbath and His authority as the Son of God. Through a series of confrontations and teachings, Jesus demonstrates that He is Lord over the law, that compassion supersedes rigid ritual, and that rejection of His work through the Holy Spirit constitutes the gravest spiritual sin. The chapter culminates in Jesus redefining true family as those who do the will of His Father, emphasizing that spiritual relationship with God takes precedence over earthly ties.
Jesus's disciples, hungry while walking through a grain field on the Sabbath, pluck and eat grain—an act the Pharisees immediately condemn as unlawful labor (verses 1–2). Rather than defending His disciples on humanitarian grounds alone, Jesus appeals to Scripture itself. He recalls David eating the sacred showbread (verses 3–4), a lawful exception made for genuine need, and points out that priests profane the Sabbath through temple work yet remain blameless (verse 5). Jesus's teaching reaches its apex in verses 6–8: He is greater than the temple, and the Sabbath exists to serve human welfare, not to become an idol. Most significantly, He declares, "the Son of man is Lord even of the sabbath day" (verse 8)—a direct claim to divine authority that reframes the entire discussion from rule-keeping to recognition of His identity.
Application: Jesus teaches us that God's laws are meant to reflect His mercy and care for people. Rules without compassion miss the heart of God's character.
The Pharisees continue testing Jesus, asking whether it is lawful to heal on the Sabbath (verses 9–10). Jesus responds with simple logic: if you would rescue a sheep from a pit on the Sabbath—a matter of property—how much more should you help a person (verses 11–12)? He heals the man's withered hand, demonstrating that doing good is always lawful (verse 13). The response is telling: rather than rejoicing at the healing, the Pharisees plot Jesus's destruction (verse 14). Their hearts have hardened against Him.
Application: When we prioritize tradition over compassion, we resist God's heart. True righteousness acts mercifully.
Jesus withdraws and continues healing great multitudes (verses 15–16). Matthew identifies this as fulfillment of Isaiah 42:1–4 (verses 17–21), presenting Jesus as God's chosen Servant who will bring justice to the Gentiles. Notably, He operates not through force or public clamor, but through gentleness—He will not break a bruised reed or snuff out smoking flax until He brings justice to victory. This portrait emphasizes Jesus's gentle authority and His ultimate triumph.
After Jesus heals a demon-possessed, blind, and mute man (verse 22), the crowds marvel. The Pharisees, however, blaspheme, attributing His power to Beelzebub rather than the Holy Spirit (verse 24). Jesus exposes the logical absurdity of Satan casting out Satan (verses 25–26), then declares the heart of the matter: blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven (verses 31–32). This is not an arbitrary rule but reflects a tragic spiritual reality—when one attributes the work of God's Spirit to demonic sources and persistently rejects Him, repentance becomes impossible. Sins against the Son can be forgiven; deliberate, hardened rejection of the Spirit's conviction cannot.
Application: Beware of hardening your heart against God's truth. The Spirit's conviction is a gift; rejecting it leads to spiritual death.
Jesus teaches that words reveal the heart's condition (verses 33–37) and warns against seeking signs rather than believing (verses 38–42). He concludes by teaching that spiritual kinship—doing the Father's will—defines true family (verses 46–50), surpassing earthly relationships.
Matthew 12 invites us to examine where we place our trust: in rules, in signs, or in Jesus Himself? It calls us to let mercy guide our faith, to respond to the Holy Spirit's gentle conviction, and to prioritize obedience to God's will over cultural or religious convention. Above all, it affirms that Jesus is Lord—over law, over demons, over all things.