Original Greek
Note: Words are shown in their original Greek order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 This is the beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing [The] beginning G746 Ἀρχὴ ἀρχή archḗ N-Nom-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N gospel G2098 εὐαγγελίου εὐαγγέλιον euangélion N-Gen-Sg-N of Jesus G2424 Ἰησοῦ Ἰησοῦς Iēsoûs N-Gen-Sg-M Christ G5547 Χριστοῦ Χριστός Christós N-Gen-Sg-M Son G5207 υἱοῦ υἱός huiós N-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
2 As it is written in Isaiah the prophet: “Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way.”
1
Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Even as G2531 Καθὼς καθώς kathṓs Conj it has been written G1125 γέγραπται γράφω gráphō V-Perf-Pass-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M Isaiah G2268 Ἠσαΐᾳ Ἡσαΐας Hēsaḯas N-Dat-Sg-M in the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M prophet: G4396 προφήτῃ προφήτης prophḗtēs N-Dat-Sg-M Behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj send G649 ἀποστέλλω apostéllō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M messenger G32 ἄγγελόν ἄγγελος ángelos N-Acc-Sg-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P before G4253 πρὸ πρό pró Prep face G4383 προσώπου πρόσωπον prósōpon N-Gen-Sg-N of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P who G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M will prepare G2680 κατασκευάσει κατασκευάζω kataskeuázō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F way G3598 ὁδόν ὁδός hodós N-Acc-Sg-F of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P
3 “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”
φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing [The] voice G5456 φωνὴ φωνή phōnḗ N-Nom-Sg-F of one crying G994 βοῶντος βοάω boáō V-Pres-Act-Gen-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F wilderness G2048 ἐρήμῳ ἔρημος érēmos Adj-Dat-Sg-F do prepare G2090 ἑτοιμάσατε ἑτοιμάζω hetoimázō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F way G3598 ὁδὸν ὁδός hodós N-Acc-Sg-F of [the] Lord G2962 κυρίου κύριος kýrios N-Gen-Sg-M straight G2117 εὐθείας εὐθύς euthýs Adj-Acc-Pl-F do make G4160 ποιεῖτε ποιέω poiéō V-Pres-Act-Imp-Pl-2P the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F paths G5147 τρίβους τρίβος tríbos N-Acc-Pl-F her G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
4 John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
3
ἐγένετο Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Came G1096 ἐγένετο γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Sg-3P John G2491 Ἰωάννης Iōánnēs N-Nom-Sg-M who G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M is baptizing G907 βαπτίζων βαπτίζω baptízō V-Pres-Act-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F wilderness G2048 ἐρήμῳ ἔρημος érēmos Adj-Dat-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj proclaiming G2784 κηρύσσων κηρύσσω kērýssō V-Pres-Act-Nom-Sg-M [a] baptism G908 βάπτισμα báptisma N-Acc-Sg-N of repentance G3341 μετανοίας μετάνοια metánoia N-Gen-Sg-F for G1519 εἰς eis Prep forgiveness G859 ἄφεσιν ἄφεσις áphesis N-Acc-Sg-F of sins G266 ἁμαρτιῶν ἁμαρτία hamartía N-Gen-Pl-F
5 People went out to him from all of Jerusalem and the countryside of Judea. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
4
καὶ ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες καὶ ἐβαπτίζοντο ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj were going out G1607 ἐξεπορεύετο ἐκπορεύομαι ekporeúomai V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P to G4314 πρὸς πρός prós Prep him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M all G3956 πᾶσα πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-F the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F of Judea G2449 Ἰουδαία Ioudaía N-Nom-Sg-F region G5561 χώρα chṓra N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M of Jerusalem G2415 Ἱεροσολυμῖται Ἱεροσολυμίτης Hierosolymítēs N-Nom-Pl-M all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj were being baptized G907 ἐβαπτίζοντο βαπτίζω baptízō V-Imp-Pass-Ind-Pl-3P by G5259 ὑπ᾽ ὑπό hypó Prep him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M Jordan G2446 Ἰορδάνῃ Ἰορδάνης Iordánēs N-Dat-Sg-M river G4215 ποταμῷ ποταμός potamós N-Dat-Sg-M confessing G1843 ἐξομολογούμενοι ἐξομολογέω exomologéō V-Pres-Mid-Nom-Pl-M the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F sins G266 ἁμαρτίας ἁμαρτία hamartía N-Acc-Pl-F of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
6 John was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
1
καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἐσθίων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M John G2491 Ἰωάννης Iōánnēs N-Nom-Sg-M having clothed himself in G1746 ἐνδεδυμένος ἐνδύω endýō V-Perf-Mid-Nom-Sg-M hair G2359 τρίχας θρίξ thríx N-Acc-Pl-F of a camel G2574 καμήλου κάμηλος kámēlos N-Gen-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj a belt G2223 ζώνην ζώνη zṓnē N-Acc-Sg-F of leather G1193 δερματίνην δερμάτινος dermátinos Adj-Acc-Sg-F around G4012 περὶ περί perí Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F waist G3751 ὀσφὺν ὀσφῦς osphŷs N-Acc-Sg-F of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj he is eating G2068 ἐσθίων ἐσθίω esthíō V-Pres-Act-Nom-Sg-M locusts G200 ἀκρίδας ἀκρίς akrís N-Acc-Pl-F and G2532 καὶ καί kaí Conj honey G3192 μέλι méli N-Acc-Sg-N wild G66 ἄγριον ἄγριος ágrios Adj-Acc-Sg-N
7 And he began to proclaim: “After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
2
Καὶ ἐκήρυσσεν λέγων ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj he was preaching G2784 ἐκήρυσσεν κηρύσσω kērýssō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P saying G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M He comes G2064 ἔρχεται ἔρχομαι érchomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P who G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M [is] mightier G2478 ἰσχυρότερός ἰσχυρός ischyrós Adj-Nom-Sg-M than I G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P after G3694 ὀπίσω opísō Prep me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P of whom G3739 οὗ ὅς hós Rela-Gen-Sg-M not G3756 οὐκ οὐ ou Nega I am G1510 εἰμὶ εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-1P sufficient G2425 ἱκανὸς ἱκανός hikanós Adj-Nom-Sg-M having stooped down G2955 κύψας κύπτω kýptō V-Aor-Act-Nom-Sg-M to untie G3089 λῦσαι λύω lýō V-Aor-Act the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M strap G2438 ἱμάντα ἱμάς himás N-Acc-Sg-M of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N sandals G5266 ὑποδημάτων ὑπόδημα hypódēma N-Gen-Pl-N of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
8 I baptize you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
4
ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I myself G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ Pers-Nom-Sg-1P baptized G907 ἐβάπτισα βαπτίζω baptízō V-Aor-Act-Ind-Sg-1P you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P water G5204 ὕδατι ὕδωρ hýdōr N-Dat-Sg-N He himself G846 αὐτὸς αὐτός autós Pers-Nom-Sg-M however G1161 δὲ δέ dé Conj will baptize G907 βαπτίσει βαπτίζω baptízō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P with G1722 ἐν en Prep [the] Spirit G4151 πνεύματι πνεῦμα pneûma N-Dat-Sg-N holy (one G40 ἁγίῳ ἅγιος hágios Adj-Dat-Sg-N
9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
5
Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj it came to pass G1096 ἐγένετο γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep those G1565 ἐκείναις ἐκεῖνος ekeînos Demo-Dat-Pl-F the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F days G2250 ἡμέραις ἡμέρα hēméra N-Dat-Pl-F [that] came G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep Nazareth G3478 Ναζαρὲτ Ναζαρέθ Nazaréth N-Gen-Sg-F the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F of Galilee G1056 Γαλιλαίας Γαλιλαία Galilaía N-Gen-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj was baptized G907 ἐβαπτίσθη βαπτίζω baptízō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P in G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Jordan G2446 Ἰορδάνην Ἰορδάνης Iordánēs N-Acc-Sg-M by G5259 ὑπὸ ὑπό hypó Prep John G2491 Ἰωάννου Ἰωάννης Iōánnēs N-Gen-Sg-M
10 As soon as Jesus came up out of the water, He saw the heavens breaking open and the Spirit descending on Him like a dove.
6
καὶ εὐθὺς ἀναβαίνων ἐκ τοῦ ὕδατος εἶδεν σχιζομένους τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸ πνεῦμα ὡς περιστερὰν καταβαῖνον εἰς αὐτόν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv going up G305 ἀναβαίνων ἀναβαίνω anabaínō V-Pres-Act-Nom-Sg-M from G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N water G5204 ὕδατος ὕδωρ hýdōr N-Gen-Sg-N he saw G1492 εἶδεν εἴδω eídō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P tearing open G4977 σχιζομένους σχίζω schízō V-Pres-Pass-Acc-Pl-M the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M heavens G3772 οὐρανοὺς οὐρανός ouranós N-Acc-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N Spirit G4151 πνεῦμα pneûma N-Acc-Sg-N as G5613 ὡς hōs Conj a dove G4058 περιστερὰν περιστερά peristerá N-Acc-Sg-F descending G2597 καταβαῖνον καταβαίνω katabaínō V-Pres-Act-Acc-Sg-N upon G1519 εἰς eis Prep Him G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M
11 And a voice came from heaven: “You are My beloved Son; in You I am well pleased.”
5
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός ἐν σοὶ εὐδόκησα
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj a voice G5456 φωνὴ φωνή phōnḗ N-Nom-Sg-F came G1096 ἐγένετο γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Sg-3P out of G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M heavens: G3772 οὐρανῶν οὐρανός ouranós N-Gen-Pl-M You yourself G4771 σὺ σύ sý Pers-Nom-Sg-2P are G1510 εἶ εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-2P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Son G5207 υἱός huiós N-Nom-Sg-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M beloved G27 ἀγαπητός agapētós Adj-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep you G4771 σοὶ σύ sý Pers-Dat-Sg-2P think good G2106 εὐδόκησα εὐδοκέω eudokéō V-Aor-Act-Ind-Sg-1P
12 At once the Spirit drove Jesus into the wilderness,
2
Καὶ εὐθὺς τὸ πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει εἰς τὴν ἔρημον
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N Spirit G4151 πνεῦμα pneûma N-Nom-Sg-N Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M drives out G1544 ἐκβάλλει ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F wilderness G2048 ἔρημον ἔρημος érēmos Adj-Acc-Sg-F
13 and He was there for forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels ministered to Him.
2
καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj He was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F wilderness G2048 ἐρήμῳ ἔρημος érēmos Adj-Dat-Sg-F forty G5062 τεσσεράκοντα τεσσαράκοντα tessarákonta Adj-Acc-Pl-F days G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-Acc-Pl-F being tempted G3985 πειραζόμενος πειράζω peirázō V-Pres-Pass-Nom-Sg-M by G5259 ὑπὸ ὑπό hypó Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M And G2532 καὶ καί kaí Conj He was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P with G3326 μετὰ μετά metá Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N wild animals G2342 θηρίων θηρίον thēríon N-Gen-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M angels G32 ἄγγελοι ἄγγελος ángelos N-Nom-Pl-M were ministering G1247 διηκόνουν διακονέω diakonéō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P her G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M
14 After the arrest of John, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.
2
Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing after G3326 Μετὰ μετά metá Prep And G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N delivering up G3860 παραδοθῆναι παραδίδωμι paradídōmi V-Aor-Pass the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M of John G2491 Ἰωάννην Ἰωάννης Iōánnēs N-Acc-Sg-M came G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F Galilee G1056 Γαλιλαίαν Γαλιλαία Galilaía N-Acc-Sg-F proclaiming G2784 κηρύσσων κηρύσσω kērýssō V-Pres-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N gospel G2098 εὐαγγέλιον euangélion N-Acc-Sg-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
15 “The time is fulfilled,” He said, “and the kingdom of God is near. Repent and believe in the gospel!”
3
καὶ λέγων ὅτι πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj saying G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj Has been fulfilled G4137 πεπλήρωται πληρόω plēróō V-Perf-Pass-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M time G2540 καιρὸς καιρός kairós N-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj has drawn near G1448 ἤγγικεν ἐγγίζω engízō V-Perf-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F kingdom G932 βασιλεία basileía N-Nom-Sg-F the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M do repent G3340 μετανοεῖτε μετανοέω metanoéō V-Pres-Act-Imp-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj do believe G4100 πιστεύετε πιστεύω pisteúō V-Pres-Act-Imp-Pl-2P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N gospel G2098 εὐαγγελίῳ εὐαγγέλιον euangélion N-Dat-Sg-N
16 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen.
Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj passing G3855 παράγων παράγω parágō V-Pres-Act-Nom-Sg-M by G3844 παρὰ παρά pará Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F Sea G2281 θάλασσαν θάλασσα thálassa N-Acc-Sg-F the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F of Galilee G1056 Γαλιλαίας Γαλιλαία Galilaía N-Gen-Sg-F He saw G1492 εἶδεν εἴδω eídō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P Simon G4613 Σίμωνα Σίμων Símōn N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Andrew G406 Ἀνδρέαν Ἀνδρέας Andréas N-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M brother G80 ἀδελφὸν ἀδελφός adelphós N-Acc-Sg-M of Simon G4613 Σίμωνος Σίμων Símōn N-Gen-Sg-M net-casting G6006 ἀμφιβάλλοντας V-Pres-Act-Acc-Pl-M into G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F sea G2281 θαλάσσῃ θάλασσα thálassa N-Dat-Sg-F they were G1510 ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P for G1063 γὰρ γάρ gár Conj fishermen G231 ἁλιεῖς ἁλιεύς halieús N-Nom-Pl-M
17 “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς δεῦτε ὀπίσω μου καὶ ποιήσω ὑμᾶς γενέσθαι ἁλιεῖς ἀνθρώπων
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M Come G1205 δεῦτε deûte Adv after G3694 ὀπίσω opísō Prep Me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj I will make G4160 ποιήσω ποιέω poiéō V-Fut-Act-Ind-Sg-1P you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P to become G1096 γενέσθαι γίνομαι gínomai V-2nd-Mid fishers G231 ἁλιεῖς ἁλιεύς halieús N-Acc-Pl-M of men G444 ἀνθρώπων ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Pl-M
18 And at once they left their nets and followed Him.
καὶ εὐθὺς ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv having left G863 ἀφέντες ἀφίημι aphíēmi V-2nd-Act-Nom-Pl-M the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N nets G1350 δίκτυα δίκτυον díktyon N-Acc-Pl-N they followed G190 ἠκολούθησαν ἀκολουθέω akolouthéō V-Aor-Act-Ind-Pl-3P her G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M
19 Going on a little farther, He saw James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat, mending their nets.
Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj having gone on G4260 προβὰς προβαίνω probaínō V-2nd-Act-Nom-Sg-M a little G3641 ὀλίγον ὀλίγος olígos Adj-Acc-Sg-N He saw G1492 εἶδεν εἴδω eídō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P James G2385 Ἰάκωβον Ἰάκωβος Iákōbos N-Acc-Sg-M the [son] G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of Zebedee G2199 Ζεβεδαίου Ζεβεδαῖος Zebedaîos N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj John G2491 Ἰωάννην Ἰωάννης Iōánnēs N-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M brother G80 ἀδελφὸν ἀδελφός adelphós N-Acc-Sg-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj they G846 αὐτοὺς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M [were] in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N boat G4143 πλοίῳ πλοῖον ploîon N-Dat-Sg-N adjusting G2675 καταρτίζοντας καταρτίζω katartízō V-Pres-Act-Acc-Pl-M the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N nets G1350 δίκτυα δίκτυον díktyon N-Acc-Pl-N
20 Immediately Jesus called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv He called G2564 ἐκάλεσεν καλέω kaléō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P them G846 αὐτούς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj having left G863 ἀφέντες ἀφίημι aphíēmi V-2nd-Act-Nom-Pl-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M father G3962 πατέρα πατήρ patḗr N-Acc-Sg-M of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M Zebedee G2199 Ζεβεδαῖον Ζεβεδαῖος Zebedaîos N-Acc-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N boat G4143 πλοίῳ πλοῖον ploîon N-Dat-Sg-N with G3326 μετὰ μετά metá Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M hired servants G3411 μισθωτῶν μισθωτός misthōtós N-Gen-Pl-M they went away G565 ἀπῆλθον ἀπέρχομαι apérchomai V-2nd-Act-Ind-Pl-3P after G3694 ὀπίσω opísō Prep her G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
21 Then Jesus and His companions went to Capernaum, and right away Jesus entered the synagogue on the Sabbath and began to teach.
Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj they go G1531 εἰσπορεύονται εἰσπορεύομαι eisporeúomai V-Pres-Mid-Ind-Pl-3P into G1519 εἰς eis Prep Capernaum G2584 Καφαρναούμ Καπερναούμ Kapernaoúm N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv on the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N Sabbaths G4521 σάββασιν σάββατον sábbaton N-Dat-Pl-N having entered G1525 εἰσελθὼν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2nd-Act-Nom-Sg-M into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F synagogue G4864 συναγωγὴν συναγωγή synagōgḗ N-Acc-Sg-F He was teaching G1321 ἐδίδασκεν διδάσκω didáskō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P
22 The people were astonished at His teaching, because He taught as one who had authority, and not as the scribes.
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj they were astonished G1605 ἐξεπλήσσοντο ἐκπλήσσω ekplḗssō V-Imp-Pass-Ind-Pl-3P at G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F teaching G1322 διδαχῇ διδαχή didachḗ N-Dat-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M He was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P for G1063 γὰρ γάρ gár Conj teaching G1321 διδάσκων διδάσκω didáskō V-Pres-Act-Nom-Sg-M them G846 αὐτοὺς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M as G5613 ὡς hōs Conj authority G1849 ἐξουσίαν ἐξουσία exousía N-Acc-Sg-F having G2192 ἔχων ἔχω échō V-Pres-Act-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj not G3756 οὐχ οὐ ou Nega as G5613 ὡς hōs Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M scribe G1122 γραμματεῖς γραμματεύς grammateús N-Nom-Pl-M
23 Suddenly a man with an unclean spirit cried out in the synagogue:
Καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv there was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F synagogue G4864 συναγωγῇ συναγωγή synagōgḗ N-Dat-Sg-F of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M a man G444 ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M with G1722 ἐν en Prep a spirit G4151 πνεύματι πνεῦμα pneûma N-Dat-Sg-N unclean G169 ἀκαθάρτῳ ἀκάθαρτος akáthartos Adj-Dat-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj he cried out G349 ἀνέκραξεν ἀνακράζω anakrázō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P
24 “What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
λέγων τί ἡμῖν καὶ σοί Ἰησοῦ ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς οἶδά σε τίς εἶ ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing saying G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M What G5101 τί τίς tís Inte-Nom-Sg-N to us G1473 ἡμῖν ἐγώ egṓ Pers-Dat-Pl-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj to You G4771 σοί σύ sý Pers-Dat-Sg-2P Jesus G2424 Ἰησοῦ Ἰησοῦς Iēsoûs N-Voc-Sg-M Did You come G2064 ἦλθες ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-2P to destroy G622 ἀπολέσαι ἀπόλλυμι apóllymi V-Aor-Act us? G1473 ἡμᾶς ἐγώ egṓ Pers-Acc-Pl-1P I know G1492 οἶδά εἴδω eídō V-Perf-Act-Ind-Sg-1P You G4771 σε σύ sý Pers-Acc-Sg-2P who G5101 τίς tís Inte-Nom-Sg-M are G1510 εἶ εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-2P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Holy [One] G40 ἅγιος hágios Adj-Nom-Sg-M the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God! G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
25 But Jesus rebuked the spirit. “Be silent!” He said. “Come out of him!”
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj rebuked G2008 ἐπετίμησεν ἐπιτιμάω epitimáō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs N-Nom-Sg-M saying: G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M do be silent G5392 φιμώθητι φιμόω phimóō V-Aor-Pass-Imp-Sg-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj do come forth G1831 ἔξελθε ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Imp-Sg-2P out of G1537 ἐξ ἐκ ek Prep him! G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
26 At this, the unclean spirit threw the man into convulsions and came out with a loud shriek.
καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having thrown into convulsions G4682 σπαράξαν σπαράσσω sparássō V-Aor-Act-Nom-Sg-N him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N spirit G4151 πνεῦμα pneûma N-Nom-Sg-N the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N unclean G169 ἀκάθαρτον ἀκάθαρτος akáthartos Adj-Nom-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj having shouted G5455 φωνῆσαν φωνέω phōnéō V-Aor-Act-Nom-Sg-N in a voice G5456 φωνῇ φωνή phōnḗ N-Dat-Sg-F loud G3173 μεγάλῃ μέγας mégas Adj-Dat-Sg-F it came forth G1831 ἐξῆλθεν ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P out of G1537 ἐξ ἐκ ek Prep him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
27 All the people were amazed and began to ask one another, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him!”
καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες ὥστε συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντας τί ἐστιν τοῦτο διδαχὴ καινὴ κατ᾽ ἐξουσίαν καὶ τοῖς πνεύμασιν τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj were astonished G2284 ἐθαμβήθησαν θαμβέω thambéō V-Aor-Pass-Ind-Pl-3P all G537 ἅπαντες ἅπας hápas Adj-Nom-Pl-M so as G5620 ὥστε hṓste Conj to question G4802 συζητεῖν συζητέω syzētéō V-Pres-Act among G4314 πρὸς πρός prós Prep themselves G1438 ἑαυτοὺς ἑαυτοῦ heautoû Refl-Acc-Pl-3P-M saying G3004 λέγοντας λέγω légō V-Pres-Act-Acc-Pl-M What G5101 τί τίς tís Inte-Nom-Sg-N is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P this? G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-N teaching G1322 διδαχὴ διδαχή didachḗ N-Nom-Sg-F new G2537 καινὴ καινός kainós Adj-Nom-Sg-F With G2596 κατ᾽ κατά katá Prep authority G1849 ἐξουσίαν ἐξουσία exousía N-Acc-Sg-F even G2532 καὶ καί kaí Conj to the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N spirits G4151 πνεύμασιν πνεῦμα pneûma N-Dat-Pl-N the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N unclean G169 ἀκαθάρτοις ἀκάθαρτος akáthartos Adj-Dat-Pl-N He commands G2004 ἐπιτάσσει ἐπιτάσσω epitássō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj they obey G5219 ὑπακούουσιν ὑπακούω hypakoúō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P her G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M
28 And the news about Jesus spread quickly through the whole region of Galilee.
καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj went out G1831 ἐξῆλθεν ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F news G189 ἀκοὴ ἀκοή akoḗ N-Nom-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv everywhere G3837 πανταχοῦ pantachoû Adv into G1519 εἰς eis Prep all G3650 ὅλην ὅλος hólos Adj-Acc-Sg-F the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F surrounding region G4066 περίχωρον περίχωρος períchōros Adj-Acc-Sg-F the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F Galilee G1056 Γαλιλαίας Γαλιλαία Galilaía N-Gen-Sg-F
29 As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv out of G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F synagogue G4864 συναγωγῆς συναγωγή synagōgḗ N-Gen-Sg-F they going out G1831 ἐξελθόντες ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Nom-Pl-M they came G2064 ἦλθον ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Pl-3P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F house G3614 οἰκίαν οἰκία oikía N-Acc-Sg-F of Simon G4613 Σίμωνος Σίμων Símōn N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Andrew G406 Ἀνδρέου Ἀνδρέας Andréas N-Gen-Sg-M with G3326 μετὰ μετά metá Prep James G2385 Ἰακώβου Ἰάκωβος Iákōbos N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj John G2491 Ἰωάννου Ἰωάννης Iōánnēs N-Gen-Sg-M
30 Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her.
ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F and G1161 δὲ δέ dé Conj the mother-in-law G3994 πενθερὰ πενθερά pentherá N-Nom-Sg-F of Simon G4613 Σίμωνος Σίμων Símōn N-Gen-Sg-M was laying sick G2621 κατέκειτο κατάκειμαι katákeimai V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P fevering G4445 πυρέσσουσα πυρέσσω pyréssō V-Pres-Act-Nom-Sg-F And G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv they speak G3004 λέγουσιν λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M about G4012 περὶ περί perí Prep her G846 αὐτῆς αὐτός autós Pers-Gen-Sg-F
31 So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.
καὶ προσελθὼν ἤγειρεν αὐτὴν κρατήσας τῆς χειρός καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός καὶ διηκόνει αὐτοῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having come to [her] G4334 προσελθὼν προσέρχομαι prosérchomai V-2nd-Act-Nom-Sg-M He raised up G1453 ἤγειρεν ἐγείρω egeírō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P her G846 αὐτὴν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-F having taken hold G2902 κρατήσας κρατέω kratéō V-Aor-Act-Nom-Sg-M of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F hand G5495 χειρός χείρ cheír N-Gen-Sg-F And G2532 καὶ καί kaí Conj left G863 ἀφῆκεν ἀφίημι aphíēmi V-Aor-Act-Ind-Sg-3P her G846 αὐτὴν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-F the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M fever G4446 πυρετός pyretós N-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj she was ministering G1247 διηκόνει διακονέω diakonéō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P her G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M
32 That evening, after sunset, people brought to Jesus all who were sick and demon-possessed,
Ὀψίας δὲ γενομένης ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When evening G3798 Ὀψίας ὄψιος ópsios Adj-Gen-Sg-F now G1161 δὲ δέ dé Conj having come G1096 γενομένης γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Gen-Sg-F when G3753 ὅτε hóte Adv went down G1416 ἔδυ δύνω dýnō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M sun G2246 ἥλιος hḗlios N-Nom-Sg-M they were bringing G5342 ἔφερον φέρω phérō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P to G4314 πρὸς πρός prós Prep Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M all G3956 πάντας πᾶς pâs Adj-Acc-Pl-M those G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M sick G2560 κακῶς kakōs Adv being G2192 ἔχοντας ἔχω échō V-Pres-Act-Acc-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj those G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M being demonised G1139 δαιμονιζομένους δαιμονίζομαι daimonízomai V-Pres-Mid-Acc-Pl-M
33 and the whole town gathered at the door.
καὶ ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P all G3650 ὅλη ὅλος hólos Adj-Nom-Sg-F the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F city G4172 πόλις pólis N-Nom-Sg-F gathered G1996 ἐπισυνηγμένη ἐπισυνάγω episynágō V-Perf-Pass-Nom-Sg-F at G4314 πρὸς πρός prós Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F door G2374 θύραν θύρα thýra N-Acc-Sg-F
34 And He healed many who were ill with various diseases and drove out many demons. But He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.
καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj He healed G2323 ἐθεράπευσεν θεραπεύω therapeúō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P many G4183 πολλοὺς πολύς polýs Adj-Acc-Pl-M sick G2560 κακῶς kakōs Adv being G2192 ἔχοντας ἔχω échō V-Pres-Act-Acc-Pl-M of various G4164 ποικίλαις ποικίλος poikílos Adj-Dat-Pl-F diseases G3554 νόσοις νόσος nósos N-Dat-Pl-F and G2532 καὶ καί kaí Conj demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N many G4183 πολλὰ πολύς polýs Adj-Acc-Pl-N He cast out G1544 ἐξέβαλεν ἐκβάλλω ekbállō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P And G2532 καὶ καί kaí Conj not G3756 οὐκ οὐ ou Nega He was allowing G863 ἤφιεν ἀφίημι aphíēmi V-Imp-Act-Ind-Sg-3P to speak G2980 λαλεῖν λαλέω laléō V-Pres-Act the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N because G3754 ὅτι hóti Conj they knew G1492 ᾔδεισαν εἴδω eídō V-Plup-Act-Ind-Pl-3P Him G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M
35 Early in the morning, while it was still dark, Jesus got up and slipped out to a solitary place to pray.
Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον κἀκεῖ προσηύχετο
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj very early G4404 πρωῒ πρωΐ prōḯ Adv in night G1773 ἔννυχα ἔννυχον énnychon Adv still much G3029 λίαν lían Adv having risen up G450 ἀναστὰς ἀνίστημι anístēmi V-2nd-Act-Nom-Sg-M He went out G1831 ἐξῆλθεν ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj He departed G565 ἀπῆλθεν ἀπέρχομαι apérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep solitary G2048 ἔρημον ἔρημος érēmos Adj-Acc-Sg-M a place G5117 τόπον τόπος tópos N-Acc-Sg-M and there G2546 κἀκεῖ kakeî Adv He was praying G4336 προσηύχετο προσεύχομαι proseúchomai V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P
36 Simon and his companions went to look for Him,
καὶ κατεδίωξεν αὐτὸν Σίμων καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj he went after G2614 κατεδίωξεν καταδιώκω katadiṓkō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M Simon G4613 Σίμων Símōn N-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M with G3326 μετ᾽ μετά metá Prep him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
37 and when they found Him, they said, “Everyone is looking for You!”
καὶ εὗρον αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ ὅτι πάντες ζητοῦσίν σε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj having found G2147 εὗρον εὑρίσκω heurískō V-2nd-Act-Ind-Pl-3P Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M also G2532 καὶ καί kaí Conj they say G3004 λέγουσιν λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj Everyone G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M seeks G2212 ζητοῦσίν ζητέω zētéō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P thou G4771 σε σύ sý Pers-Acc-Sg-2P
38 But Jesus answered, “Let us go on to the neighboring towns so I can preach there as well, for that is why I have come.”
καὶ λέγει αὐτοῖς ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj He says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M let us go G71 ἄγωμεν ἄγω ágō V-Pres-Act-Sub-Pl-1P another way G237 ἀλλαχοῦ ἀλλαχόθεν allachóthen Adv into G1519 εἰς eis Prep those [places] which G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F are having G2192 ἐχομένας ἔχω échō V-Pres-Mid-Acc-Pl-F villages G2969 κωμοπόλεις κωμόπολις kōmópolis N-Acc-Pl-F so that G2443 ἵνα hína Conj also G2532 καὶ καί kaí Conj there G1563 ἐκεῖ ekeî Adv I may preach G2784 κηρύξω κηρύσσω kērýssō V-Aor-Act-Sub-Sg-1P for G1519 εἰς eis Prep this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N therefore G1063 γὰρ γάρ gár Conj come (forth G1831 ἐξῆλθον ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-1P
39 So He went throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
Καὶ ἦλθεν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια ἐκβάλλων
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj He was going G2064 ἦλθεν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P preaching G2784 κηρύσσων κηρύσσω kērýssō V-Pres-Act-Nom-Sg-M in G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F synagogues G4864 συναγωγὰς συναγωγή synagōgḗ N-Acc-Pl-F of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M in G1519 εἰς eis Prep all G3650 ὅλην ὅλος hólos Adj-Acc-Sg-F the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F Galilee G1056 Γαλιλαίαν Γαλιλαία Galilaía N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N demons G1140 δαιμόνια δαιμόνιον daimónion N-Acc-Pl-N bring forth G1544 ἐκβάλλων ἐκβάλλω ekbállō V-Pres-Act-Nom-Sg-M
40 Then a leper came to Jesus, begging on his knees: “If You are willing, You can make me clean.”
Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρὸς παρακαλῶν αὐτὸν καὶ γονυπετῶν καὶ λέγων αὐτῷ ὅτι ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj comes G2064 ἔρχεται ἔρχομαι érchomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P to G4314 πρὸς πρός prós Prep Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M a leper G3015 λεπρὸς λεπρός leprós Adj-Nom-Sg-M imploring G3870 παρακαλῶν παρακαλέω parakaléō V-Pres-Act-Nom-Sg-M Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj kneeling down G1120 γονυπετῶν γονυπετέω gonypetéō V-Pres-Act-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj saying G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M to Him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj If G1437 ἐὰν ἐάν eán Conj You may be willing G2309 θέλῃς θέλω thélō V-Pres-Act-Sub-Sg-2P You are able G1410 δύνασαί δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Sg-2P me G1473 με ἐγώ egṓ Pers-Acc-Sg-1P to cleanse G2511 καθαρίσαι καθαρίζω katharízō V-Aor-Act
41 Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!”
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ θέλω καθαρίσθητι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having compassion G4697 σπλαγχνισθεὶς σπλαγχνίζομαι splanchnízomai V-Aor-Pass-Nom-Sg-M having stretched out G1614 ἐκτείνας ἐκτείνω ekteínō V-Aor-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F hand G5495 χεῖρα χείρ cheír N-Acc-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M He touched him G681 ἥψατο ἅπτω háptō V-Aor-Mid-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M I am willing G2309 θέλω thélō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P do be cleansed G2511 καθαρίσθητι καθαρίζω katharízō V-Aor-Pass-Imp-Sg-2P
42 And immediately the leprosy left him, and the man was cleansed.
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθη
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv departed G565 ἀπῆλθεν ἀπέρχομαι apérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P from G575 ἀπ᾽ ἀπό apó Prep him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F leprosy G3014 λέπρα lépra N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj he was cleansed G2511 ἐκαθαρίσθη καθαρίζω katharízō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P
43 Jesus promptly sent him away with a stern warning:
καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτὸν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having sternly warned G1690 ἐμβριμησάμενος ἐμβριμάομαι embrimáomai V-Aor-Mid-Nom-Sg-M him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M immediately G2112 εὐθὺς εὐθέως euthéōs Adv He sent away G1544 ἐξέβαλεν ἐκβάλλω ekbállō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M
44 “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and present the offering Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them.”
καὶ λέγει αὐτῷ ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς ἀλλ᾽ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj He says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M do see [that] G3708 ὅρα ὁράω horáō V-Pres-Act-Imp-Sg-2P nothing G3367 μηδενὶ μηδείς mēdeís Adj-Dat-Sg-M to none G3367 μηδὲν μηδείς mēdeís Adj-Acc-Sg-N may you speak G2036 εἴπῃς ἔπω épō V-2nd-Act-Sub-Sg-2P But G235 ἀλλ᾽ ἀλλά allá Conj do go G5217 ὕπαγε ὑπάγω hypágō V-Pres-Act-Imp-Sg-2P yourself G4572 σεαυτὸν σεαυτοῦ seautoû Refl-Acc-Sg-2P-M do show G1166 δεῖξον δεικνύω deiknýō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P to the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M priest G2409 ἱερεῖ ἱερεύς hiereús N-Dat-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj do offer G4374 προσένεγκε προσφέρω prosphérō V-2nd-Act-Imp-Sg-2P for G4012 περὶ περί perí Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M cleansing G2512 καθαρισμοῦ καθαρισμός katharismós N-Gen-Sg-M of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P what G3739 ἃ ὅς hós Rela-Acc-Pl-N commanded G4367 προσέταξεν προστάσσω prostássō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P Moses G3475 Μωϋσῆς Μωσεύς Mōseús N-Nom-Sg-M for G1519 εἰς eis Prep a testimony G3142 μαρτύριον martýrion N-Acc-Sg-N to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M
45 But the man went out and openly began to proclaim and spread the news. Consequently, Jesus could no longer enter a town in plain view, but He stayed out in solitary places. Yet people came to Him from every quarter.
Ὁ δὲ ἐξελθὼν ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον ὥστε μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν ἀλλ᾽ ἔξω ἐπ᾽ ἐρήμοις τόποις ἦν καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν πάντοθεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 Ὁ ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj having gone out G1831 ἐξελθὼν ἐξέρχομαι exérchomai V-2nd-Act-Nom-Sg-M he began G757 ἤρξατο ἄρχω árchō V-Aor-Mid-Ind-Sg-3P to proclaim G2784 κηρύσσειν κηρύσσω kērýssō V-Pres-Act much G4183 πολλὰ πολύς polýs Adj-Acc-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj to spread abroad G1310 διαφημίζειν διαφημίζω diaphēmízō V-Pres-Act the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M matter G3056 λόγον λόγος lógos N-Acc-Sg-M so that G5620 ὥστε hṓste Conj no longer G3371 μηκέτι mēkéti Adv He G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M to be able G1410 δύνασθαι δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid openly G5320 φανερῶς phanerōs Adv into [the] G1519 εἰς eis Prep city G4172 πόλιν πόλις pólis N-Acc-Sg-F to enter G1525 εἰσελθεῖν εἰσέρχομαι eisérchomai V-2nd-Act but G235 ἀλλ᾽ ἀλλά allá Conj out G1854 ἔξω éxō Adv in G1909 ἐπ᾽ ἐπί epí Prep solitary G2048 ἐρήμοις ἔρημος érēmos Adj-Dat-Pl-M places G5117 τόποις τόπος tópos N-Dat-Pl-M He was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj they were coming G2064 ἤρχοντο ἔρχομαι érchomai V-Imp-Mid-Ind-Pl-3P to G4314 πρὸς πρός prós Prep Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M on every side G3840 πάντοθεν pántothen Adv
All chapters
Mark 2
Study Notes — Mark 1
11 sectionsMark's Gospel opens with explosive immediacy, presenting Jesus Christ as the promised Messiah and Son of God. The chapter establishes Jesus's identity through John the Baptist's testimony, His baptism and anointing by the Holy Spirit, and His authority over disease and demonic forces. From His temptation in the wilderness through His early miracles and authoritative teaching, Mark demonstrates that the kingdom of God has arrived in the person of Jesus, demanding repentance and faith from all who encounter Him.
Mark immediately identifies his subject: the Gospel—the good news—of Jesus Christ, the Son of God. This is no ordinary biography but the proclamation of salvation itself. Verses 2–3 weave together Old Testament prophecies (from Malachi 3:1 and Isaiah 40:3), showing that Jesus's coming was not surprising or accidental but the fulfillment of God's ancient promises. John the Baptist is presented as the forerunner, the messenger preparing hearts for Christ's arrival. This opening sets the tone: everything in Mark's account is God's purposeful plan unfolding.
John baptized in the Jordan River, calling people to repentance—a turning around of mind and life—for the forgiveness of sins. His dress (camel's hair, leather belt) and diet (locusts, wild honey) echo the prophets of old, lending him authenticity and spiritual authority. Verse 4 is crucial: his baptism was of repentance, an outward sign of inward change. Yet John clearly subordinates himself to Christ (verse 7), declaring his unworthiness even to untie Jesus's sandals. Most significantly, John distinguishes between his water baptism and the baptism with the Holy Spirit that Jesus will bring—pointing to the supernatural empowering that awaits believers through Christ.
When Jesus was baptized, three remarkable things occurred. The heavens opened (suggesting divine access restored), the Spirit descended like a dove (symbolizing purity and peace), and the Father's voice declared, "Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased" (verse 11). This is the moment of Jesus's public inauguration. The Father's declaration affirms Jesus's identity and marks the beginning of His public ministry. Believers should note: Jesus submitted to baptism not for His own repentance (He was sinless) but to identify with humanity and to fulfill all righteousness, modeling obedience for us.
Immediately after His affirmation, the Spirit drove Jesus into the wilderness for forty days. Satan tempted Him, yet Jesus was supported by angels. This passage reveals that spiritual victory comes through testing, not avoidance of it. Jesus's struggle in the wilderness parallels Israel's forty years in the desert, but where Israel failed, Christ prevailed. His temptation assures us that He understands human struggle and can sympathize with our weaknesses.
After John's arrest, Jesus began preaching in Galilee: "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel" (verse 15). The kingdom is at hand—present and active in Jesus's person and ministry. His message demands two responses: repentance and faith.
Jesus called Simon, Andrew, James, and John from their fishing nets. Their immediate obedience—abandoning nets and livelihood—demonstrates the radical nature of discipleship. Jesus promises to make them "fishers of men," transforming their vocation into a spiritual calling.
In the Capernaum synagogue, Jesus taught with authority (verse 22)—not like the scribes who merely quoted tradition, but with the power of God Himself. When a demon-possessed man cried out, Jesus rebuked the unclean spirit, and it obeyed immediately (verse 25–26). The crowd's amazement reflects their recognition that something entirely new had appeared: the kingdom of God manifesting in power.
Jesus healed Simon's mother-in-law of fever, and that evening crowds brought the sick and demon-possessed. Jesus healed many and silenced the demons who recognized Him as the Holy One. His compassion and power combine, meeting human need with divine grace.
Rising before dawn to pray in solitude (verse 35), Jesus demonstrates that ministry flows from communion with the Father. When disciples found Him, He redirected their attention: He must preach throughout Galilee, not remain in one place. His priority was proclamation of the kingdom.
A leper approached Jesus, doubting His willingness