Original Greek
Note: Words are shown in their original Greek order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Jesus also said to His disciples, “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
4
Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητάς ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος ὃς εἶχεν οἰκονόμον καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He was saying G3004 Ἔλεγεν λέγω légō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P now G1161 δὲ δέ dé Conj also G2532 καὶ καί kaí Conj to G4314 πρὸς πρός prós Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M disciples G3101 μαθητάς μαθητής mathētḗs N-Acc-Pl-M A man G444 ἄνθρωπός ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M certain G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M there was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P rich G4145 πλούσιος ploúsios Adj-Nom-Sg-M who G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M had G2192 εἶχεν ἔχω échō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P a manager G3623 οἰκονόμον οἰκονόμος oikonómos N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj he G3778 οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-M was accused G1225 διεβλήθη διαβάλλω diabállō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P unto him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M as G5613 ὡς hōs Conj wasting G1287 διασκορπίζων διασκορπίζω diaskorpízō V-Pres-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N possessions G5225 ὑπάρχοντα ὑπάρχω hypárchō V-Pres-Act-Acc-Pl-N of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
2 So he called him in to ask, ‘What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.’
4
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having called G5455 φωνήσας φωνέω phōnéō V-Aor-Act-Nom-Sg-M him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M What [is] G5101 τί τίς tís Inte-Acc-Sg-N this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N I hear G191 ἀκούω akoúō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P concerning G4012 περὶ περί perí Prep you? G4771 σοῦ σύ sý Pers-Gen-Sg-2P do give G591 ἀπόδος ἀποδίδωμι apodídōmi V-2nd-Act-Imp-Sg-2P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M account G3056 λόγον λόγος lógos N-Acc-Sg-M of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F stewardship G3622 οἰκονομίας οἰκονομία oikonomía N-Gen-Sg-F of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P not G3756 οὐ ou Nega for G1063 γὰρ γάρ gár Conj you are able G1410 δύνῃ δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Sg-2P any longer G2089 ἔτι éti Adv to manage G3621 οἰκονομεῖν οἰκονομέω oikonoméō V-Pres-Act
3 The manager said to himself, ‘What shall I do, now that my master is taking away my position? I am too weak to dig and too ashamed to beg.
5
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος τί ποιήσω ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ σκάπτειν οὐκ ἰσχύω ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj within G1722 ἐν en Prep himself G1438 ἑαυτῷ ἑαυτοῦ heautoû Refl-Dat-Sg-3P-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M manager G3623 οἰκονόμος oikonómos N-Nom-Sg-M What G5101 τί τίς tís Inte-Acc-Sg-N shall I do G4160 ποιήσω ποιέω poiéō V-Aor-Act-Sub-Sg-1P for G3754 ὅτι hóti Conj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M master G2962 κύριός κύριος kýrios N-Nom-Sg-M of me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P is taking away G851 ἀφαιρεῖται ἀφαιρέω aphairéō V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F management G3622 οἰκονομίαν οἰκονομία oikonomía N-Acc-Sg-F from G575 ἀπ᾽ ἀπό apó Prep me? G1473 ἐμοῦ ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P To dig G4626 σκάπτειν σκάπτω skáptō V-Pres-Act not G3756 οὐκ οὐ ou Nega I am able G2480 ἰσχύω ischýō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P to beg G1871 ἐπαιτεῖν ἐπαιτέω epaitéō V-Pres-Act I am ashamed G153 αἰσχύνομαι aischýnomai V-Pres-Mid-Ind-Sg-1P
4 I know what I will do, so that after my removal from management, people will welcome me into their homes.’
4
ἔγνων τί ποιήσω ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I know G1097 ἔγνων γινώσκω ginṓskō V-2nd-Act-Ind-Sg-1P what G5101 τί τίς tís Inte-Acc-Sg-N I may do G4160 ποιήσω ποιέω poiéō V-Aor-Act-Sub-Sg-1P so that G2443 ἵνα hína Conj when G3752 ὅταν hótan Conj I may have been removed G3179 μετασταθῶ μεθίστημι methístēmi V-Aor-Pass-Sub-Sg-1P from G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F management G3622 οἰκονομίας οἰκονομία oikonomía N-Gen-Sg-F they may receive G1209 δέξωνταί δέχομαι déchomai V-Aor-Mid-Sub-Pl-3P me G1473 με ἐγώ egṓ Pers-Acc-Sg-1P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M homes G3624 οἴκους οἶκος oîkos N-Acc-Pl-M of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
5 And he called in each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he asked the first.
5
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα ἕκαστον τῶν χρεοφειλετῶν τοῦ κυρίου ἑαυτοῦ ἔλεγεν τῷ πρώτῳ πόσον ὀφείλεις τῷ κυρίῳ μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj having called to [him] G4341 προσκαλεσάμενος προσκαλέομαι proskaléomai V-Aor-Mid-Nom-Sg-M one G1520 ἕνα εἷς heîs Adj-Acc-Sg-M each G1538 ἕκαστον ἕκαστος hékastos Adj-Acc-Sg-M of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M debtors G5533 χρεοφειλετῶν χρεωφειλέτης chreōpheilétēs N-Gen-Pl-M of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M master G2962 κυρίου κύριος kýrios N-Gen-Sg-M his own G1438 ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Sg-3P-M he was saying G3004 ἔλεγεν λέγω légō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P to the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M first G4413 πρώτῳ πρῶτος prōtos Adj-Dat-Sg-M How much G4214 πόσον πόσος pósos Corr-Acc-Sg-N owe you G3784 ὀφείλεις ὀφείλω opheílō V-Pres-Act-Ind-Sg-2P to the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M master G2962 κυρίῳ κύριος kýrios N-Dat-Sg-M of me? G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
6 ‘A hundred measures of olive oil,’ he answered. ‘Take your bill,’ said the manager. ‘Sit down quickly, and write fifty.’
5
ὁ δὲ εἶπεν ἑκατὸν βάτους ἐλαίου ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M then G1161 δὲ δέ dé Conj he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P A hundred G1540 ἑκατὸν ἑκατόν hekatón Adj-Acc-Pl-M baths G943 βάτους βάτος bátos N-Acc-Pl-M of oil G1637 ἐλαίου ἔλαιον élaion N-Gen-Sg-N the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M then G1161 δὲ δέ dé Conj he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M do take G1209 δέξαι δέχομαι déchomai V-Aor-Mid-Imp-Sg-2P your G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N bills G1121 γράμματα γράμμα grámma N-Acc-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj having sat down G2523 καθίσας καθίζω kathízō V-Aor-Act-Nom-Sg-M soon G5030 ταχέως tachéōs Adv do write G1125 γράψον γράφω gráphō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P fifty G4004 πεντήκοντα pentḗkonta Adj-Acc-Pl-M
7 Then he asked another, ‘And how much do you owe?’ ‘A hundred measures of wheat,’ he replied. ‘Take your bill and write eighty,’ he told him.
6
ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις ὁ δὲ εἶπεν ἑκατὸν κόρους σίτου λέγει αὐτῷ δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Then G1899 ἔπειτα épeita Adv to another G2087 ἑτέρῳ ἕτερος héteros Adj-Dat-Sg-M he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P You yourself G4771 σὺ σύ sý Pers-Nom-Sg-2P now G1161 δὲ δέ dé Conj how much G4214 πόσον πόσος pósos Corr-Acc-Sg-N owe? G3784 ὀφείλεις ὀφείλω opheílō V-Pres-Act-Ind-Sg-2P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P A hundred G1540 ἑκατὸν ἑκατόν hekatón Adj-Acc-Pl-M cors G2884 κόρους κόρος kóros N-Acc-Pl-M of wheat G4621 σίτου σῖτος sîtos N-Gen-Sg-M He says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M do take G1209 δέξαι δέχομαι déchomai V-Aor-Mid-Imp-Sg-2P your G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N bills G1121 γράμματα γράμμα grámma N-Acc-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj do write G1125 γράψον γράφω gráphō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P eighty G3589 ὀγδοήκοντα ogdoḗkonta Adj-Acc-Pl-M
8 The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light.
4
καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj praised G1867 ἐπῄνεσεν ἐπαινέω epainéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M master G2962 κύριος kýrios N-Nom-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M manager G3623 οἰκονόμον οἰκονόμος oikonómos N-Acc-Sg-M the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F unrighteous G93 ἀδικίας ἀδικία adikía N-Gen-Sg-F because G3754 ὅτι hóti Conj shrewdly G5430 φρονίμως phronímōs Adv he had acted G4160 ἐποίησεν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P For G3754 ὅτι hóti Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M sons G5207 υἱοὶ υἱός huiós N-Nom-Pl-M of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M age G165 αἰῶνος αἰών aiṓn N-Gen-Sg-M this G3778 τούτου οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-M more shrewd G5429 φρονιμώτεροι φρόνιμος phrónimos Adj-Nom-Pl-M than G5228 ὑπὲρ ὑπέρ hypér Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M sons G5207 υἱοὺς υἱός huiós N-Acc-Pl-M of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N light G5457 φωτὸς φῶς phōs N-Gen-Sg-N in G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F generation G1074 γενεὰν γενεά geneá N-Acc-Sg-F the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F their own G1438 ἑαυτῶν ἑαυτοῦ heautoû Refl-Gen-Pl-3P-M are G1510 εἰσιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-3P
9 I tell you, use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
1
Καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 Καὶ καί kaí Conj I myself G1473 ἐγὼ ἐγώ egṓ Pers-Nom-Sg-1P to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P say G3004 λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P for yourselves G1438 ἑαυτοῖς ἑαυτοῦ heautoû Refl-Dat-Pl-2P-M do make G4160 ποιήσατε ποιέω poiéō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P friends G5384 φίλους φίλος phílos Adj-Acc-Pl-M by G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M wealth G3126 μαμωνᾶ μαμμωνᾶς mammōnâs N-Gen-Sg-M the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F of unrighteousness G93 ἀδικίας ἀδικία adikía N-Gen-Sg-F that G2443 ἵνα hína Conj when G3752 ὅταν hótan Conj it may fail G1587 ἐκλίπῃ ἐκλείπω ekleípō V-2nd-Act-Sub-Sg-3P they may receive G1209 δέξωνται δέχομαι déchomai V-Aor-Mid-Sub-Pl-3P you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F eternal G166 αἰωνίους αἰώνιος aiṓnios Adj-Acc-Pl-F habitation G4633 σκηνάς σκηνή skēnḗ N-Acc-Pl-F
10 Whoever is faithful with very little will also be faithful with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
1
Ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν πολλῷ πιστός ἐστιν καὶ ὁ ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος καὶ ἐν πολλῷ ἄδικός ἐστιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing The [one] G3588 Ὁ ὁ ho Art-Nom-Sg-M faithful G4103 πιστὸς πιστός pistós Adj-Nom-Sg-M with G1722 ἐν en Prep very little G1646 ἐλαχίστῳ ἐλάχιστος eláchistos Adj-Dat-Sg-N also G2532 καὶ καί kaí Conj with G1722 ἐν en Prep much G4183 πολλῷ πολύς polýs Adj-Dat-Sg-N faithful G4103 πιστός pistós Adj-Nom-Sg-M is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the [one] G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M with G1722 ἐν en Prep very little G1646 ἐλαχίστῳ ἐλάχιστος eláchistos Adj-Dat-Sg-N unrighteous G94 ἄδικος ádikos Adj-Nom-Sg-M also G2532 καὶ καί kaí Conj with G1722 ἐν en Prep much G4183 πολλῷ πολύς polýs Adj-Dat-Sg-N unrighteous G94 ἄδικός ἄδικος ádikos Adj-Nom-Sg-M is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
11 So if you have not been faithful with worldly wealth, who will entrust you with true riches?
1
εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing If G1487 εἰ ei Conj therefore G3767 οὖν oûn Conj in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M unrighteous G94 ἀδίκῳ ἄδικος ádikos Adj-Dat-Sg-M wealth G3126 μαμωνᾷ μαμμωνᾶς mammōnâs N-Dat-Sg-M faithful G4103 πιστοὶ πιστός pistós Adj-Nom-Pl-M not G3756 οὐκ οὐ ou Nega you have been G1096 ἐγένεσθε γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Pl-2P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N true [riches] G228 ἀληθινὸν ἀληθινός alēthinós Adj-Acc-Sg-N who G5101 τίς tís Inte-Nom-Sg-M to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P will entrust? G4100 πιστεύσει πιστεύω pisteúō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P
12 And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own?
1
καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε τὸ ὑμέτερον τίς ὑμῖν δώσει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj if G1487 εἰ ei Conj in G1722 ἐν en Prep that which [is] G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N of another G245 ἀλλοτρίῳ ἀλλότριος allótrios Adj-Dat-Sg-N faithful G4103 πιστοὶ πιστός pistós Adj-Nom-Pl-M not G3756 οὐκ οὐ ou Nega you have been G1096 ἐγένεσθε γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Pl-2P that which G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N [is] yours G5212 ὑμέτερον ὑμέτερος hyméteros Adj-Acc-Sg-N who G5101 τίς tís Inte-Nom-Sg-M to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P adventure G1325 δώσει δίδωμι dídōmi V-Fut-Act-Ind-Sg-3P
13 No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
1
Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶν κυρίοις δουλεύειν ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει οὐ δύνασθε θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing No G3762 Οὐδεὶς οὐδείς oudeís Adj-Nom-Sg-M servant G3610 οἰκέτης oikétēs N-Nom-Sg-M is able to G1410 δύναται δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P two G1417 δυσὶν δύο dýo Adj-Dat-Pl-M masters G2962 κυρίοις κύριος kýrios N-Dat-Pl-M to serve G1398 δουλεύειν δουλεύω douleúō V-Pres-Act either G2228 ἢ ἤ ḗ Conj for G1063 γὰρ γάρ gár Conj the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M one G1520 ἕνα εἷς heîs Adj-Acc-Sg-M he will hate G3404 μισήσει μισέω miséō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M other G2087 ἕτερον ἕτερος héteros Adj-Acc-Sg-M he will love G25 ἀγαπήσει ἀγαπάω agapáō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P or G2228 ἢ ἤ ḗ Conj to one G1520 ἑνὸς εἷς heîs Adj-Gen-Sg-M he will be devoted G472 ἀνθέξεται ἀντέχομαι antéchomai V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M other G2087 ἑτέρου ἕτερος héteros Adj-Gen-Sg-M he will despise G2706 καταφρονήσει καταφρονέω kataphronéō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P Not G3756 οὐ ou Nega you are able G1410 δύνασθε δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Ind-Pl-2P God G2316 θεῷ θεός theós N-Dat-Sg-M to serve G1398 δουλεύειν δουλεύω douleúō V-Pres-Act and G2532 καὶ καί kaí Conj mammon G3126 μαμωνᾷ μαμμωνᾶς mammōnâs N-Dat-Sg-M
14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus.
Ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα οἱ Φαρισαῖοι φιλάργυροι ὑπάρχοντες καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Were listening to G191 Ἤκουον ἀκούω akoúō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P now G1161 δὲ δέ dé Conj these things G3778 ταῦτα οὗτος hoûtos Demo-Acc-Pl-N all G3956 πάντα πᾶς pâs Adj-Acc-Pl-N the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M Pharisees G5330 Φαρισαῖοι Φαρισαῖος Pharisaîos N-Nom-Pl-M lovers of money G5366 φιλάργυροι φιλάργυρος philárgyros Adj-Nom-Pl-M being G5225 ὑπάρχοντες ὑπάρχω hypárchō V-Pres-Act-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj they were ridiculing G1592 ἐξεμυκτήριζον ἐκμυκτηρίζω ekmyktērízō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P Him G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M
15 So He said to them, “You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is prized among men is detestable before God.
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M You yourselves G4771 ὑμεῖς σύ sý Pers-Nom-Pl-2P are G1510 ἐστε εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-2P those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M justifying G1344 δικαιοῦντες δικαιόω dikaióō V-Pres-Act-Nom-Pl-M themselves G1438 ἑαυτοὺς ἑαυτοῦ heautoû Refl-Acc-Pl-2P-M before G1799 ἐνώπιον enṓpion Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M men G444 ἀνθρώπων ἄνθρωπος ánthrōpos N-Gen-Pl-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M but G1161 δὲ δέ dé Conj God G2316 θεὸς θεός theós N-Nom-Sg-M knows G1097 γινώσκει γινώσκω ginṓskō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F hearts G2588 καρδίας καρδία kardía N-Acc-Pl-F of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P for G3754 ὅτι hóti Conj that which G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N among G1722 ἐν en Prep men G444 ἀνθρώποις ἄνθρωπος ánthrōpos N-Dat-Pl-M [is] exalted G5308 ὑψηλὸν ὑψηλός hypsēlós Adj-Nom-Sg-N an abomination G946 βδέλυγμα bdélygma N-Nom-Sg-N before G1799 ἐνώπιον enṓpion Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
16 The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the gospel of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.
Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing The G3588 Ὁ ὁ ho Art-Nom-Sg-M law G3551 νόμος nómos N-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M prophets [were] G4396 προφῆται προφήτης prophḗtēs N-Nom-Pl-M until G3360 μέχρι méchri Prep John G2491 Ἰωάννου Ἰωάννης Iōánnēs N-Gen-Sg-M from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep that time G5119 τότε tóte Adv the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F kingdom G932 βασιλεία basileía N-Nom-Sg-F the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M is evangelised [about] G2097 εὐαγγελίζεται εὐαγγελίζω euangelízō V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj everyone G3956 πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-M into G1519 εἰς eis Prep it G846 αὐτὴν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-F forces his way G971 βιάζεται βιάζω biázō V-Pres-Mid-Ind-Sg-3P
17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for a single stroke of a pen to drop out of the Law.
εὐκοπώτερον δέ ἐστιν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Easier for G2123 εὐκοπώτερον εὐκοπώτερος eukopṓteros Adj-Nom-Sg-N however G1161 δέ dé Conj it is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M heaven G3772 οὐρανὸν οὐρανός ouranós N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F earth G1093 γῆν γῆ gē N-Acc-Sg-F to pass away G3928 παρελθεῖν παρέρχομαι parérchomai V-2nd-Act than G2228 ἢ ἤ ḗ Conj of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M law G3551 νόμου νόμος nómos N-Gen-Sg-M one G1520 μίαν εἷς heîs Adj-Acc-Sg-F stroke of a pen G2762 κεραίαν κεραία keraía N-Acc-Sg-F fail G4098 πεσεῖν πίπτω píptō V-2nd-Act
18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and he who marries a divorced woman commits adultery.
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Everyone G3956 Πᾶς πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-M who G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M is putting away G630 ἀπολύων ἀπολύω apolýō V-Pres-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F wife G1135 γυναῖκα γυνή gynḗ N-Acc-Sg-F of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj marrying G1060 γαμῶν γαμέω gaméō V-Pres-Act-Nom-Sg-M another G2087 ἑτέραν ἕτερος héteros Adj-Acc-Sg-F commits adultery G3431 μοιχεύει μοιχεύω moicheúō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P And G2532 καὶ καί kaí Conj who G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M separated her G620 ἀπολελυμένην ἀπολείπω apoleípō V-Perf-Pass-Acc-Sg-F from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep a husband G435 ἀνδρὸς ἀνήρ anḗr N-Gen-Sg-M marrying G1060 γαμῶν γαμέω gaméō V-Pres-Act-Nom-Sg-M commit adultery G3431 μοιχεύει μοιχεύω moicheúō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P
19 Now there was a rich man dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous splendor.
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ᾽ ἡμέραν λαμπρῶς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing A man G444 Ἄνθρωπος ἄνθρωπος ánthrōpos N-Nom-Sg-M now G1161 δέ dé Conj certain G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M there was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P rich G4145 πλούσιος ploúsios Adj-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj he was clothed in G1737 ἐνεδιδύσκετο ἐνδιδύσκω endidýskō V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P purple G4209 πορφύραν πορφύρα porphýra N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj fine linen G1040 βύσσον βύσσος býssos N-Acc-Sg-F making good cheer G2165 εὐφραινόμενος εὐφραίνω euphraínō V-Pres-Pass-Nom-Sg-M every G2596 καθ᾽ κατά katá Prep day G2250 ἡμέραν ἡμέρα hēméra N-Acc-Sg-F in splendor G2988 λαμπρῶς lamprōs Adv
20 And a beggar named Lazarus lay at his gate, covered with sores
πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ εἱλκωμένος
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing A poor man G4434 πτωχὸς πτωχός ptōchós Adj-Nom-Sg-M now G1161 δέ dé Conj certain G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M named G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-Dat-Sg-N Lazarus G2976 Λάζαρος Lázaros N-Nom-Sg-M had been laid G906 ἐβέβλητο βάλλω bállō V-Plup-Pass-Ind-Sg-3P at G4314 πρὸς πρός prós Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M gate G4440 πυλῶνα πυλών pylṓn N-Acc-Sg-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M full of sores G1669 εἱλκωμένος ἑλκόω helkóō V-Perf-Pass-Nom-Sg-M
21 and longing to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.
καὶ ἐπιθυμῶν χορτασθῆναι ἀπὸ τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλουσίου ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj desiring G1937 ἐπιθυμῶν ἐπιθυμέω epithyméō V-Pres-Act-Nom-Sg-M to be fed G5526 χορτασθῆναι χορτάζω chortázō V-Aor-Pass from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep that G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N falling G4098 πιπτόντων πίπτω píptō V-Pres-Act-Gen-Pl-N from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F table G5132 τραπέζης τράπεζα trápeza N-Gen-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M rich man G4145 πλουσίου πλούσιος ploúsios Adj-Gen-Sg-M but G235 ἀλλὰ ἀλλά allá Conj even G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M dogs G2965 κύνες κύων kýōn N-Nom-Pl-M coming G2064 ἐρχόμενοι ἔρχομαι érchomai V-Pres-Mid-Nom-Pl-M were licking G621 ἐπέλειχον ἀπολείχω apoleíchō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N sores G1668 ἕλκη ἕλκος hélkos N-Acc-Pl-N her G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
22 One day the beggar died and was carried by the angels to Abraham’s side. And the rich man also died and was buried.
ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing It came to pass that G1096 ἐγένετο γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Sg-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj to die G599 ἀποθανεῖν ἀποθνήσκω apothnḗskō V-2nd-Act the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M poor man G4434 πτωχὸν πτωχός ptōchós Adj-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj to be carried away G667 ἀπενεχθῆναι ἀποφέρω apophérō V-2nd-Pass he G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M by G5259 ὑπὸ ὑπό hypó Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M angels G32 ἀγγέλων ἄγγελος ángelos N-Gen-Pl-M into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M bosom G2859 κόλπον κόλπος kólpos N-Acc-Sg-M of Abraham G11 Ἀβραάμ Abraám N-Gen-Sg-M Died G599 ἀπέθανεν ἀποθνήσκω apothnḗskō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj also G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M rich man G4145 πλούσιος ploúsios Adj-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj was buried G2290 ἐτάφη θάπτω tháptō V-2nd-Pass-Ind-Sg-3P
23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side.
καὶ ἐν τῷ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὑπάρχων ἐν βασάνοις ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M Hades G86 ᾅδῃ ᾅδης háidēs N-Dat-Sg-M having lifted up G1869 ἐπάρας ἐπαίρω epaírō V-Aor-Act-Nom-Sg-M the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M eyes G3788 ὀφθαλμοὺς ὀφθαλμός ophthalmós N-Acc-Pl-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M being G5225 ὑπάρχων ὑπάρχω hypárchō V-Pres-Act-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep torment G931 βασάνοις βάσανος básanos N-Dat-Pl-F he sees G3708 ὁρᾷ ὁράω horáō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P Abraham G11 Ἀβραὰμ Ἀβραάμ Abraám N-Acc-Sg-M from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep afar G3113 μακρόθεν makróthen Adv and G2532 καὶ καί kaí Conj Lazarus G2976 Λάζαρον Λάζαρος Lázaros N-Acc-Sg-M in G1722 ἐν en Prep the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M bosom G2859 κόλποις κόλπος kólpos N-Dat-Pl-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
24 So he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.’
καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν πάτερ Ἀβραάμ ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj he himself G846 αὐτὸς αὐτός autós Pers-Nom-Sg-M having cried out G5455 φωνήσας φωνέω phōnéō V-Aor-Act-Nom-Sg-M said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P Father G3962 πάτερ πατήρ patḗr N-Voc-Sg-M Abraham G11 Ἀβραάμ Abraám N-Voc-Sg-M do have mercy on G1653 ἐλέησόν ἐλεέω eleéō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P me G1473 με ἐγώ egṓ Pers-Acc-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj do send G3992 πέμψον πέμπω pémpō V-Aor-Act-Imp-Sg-2P Lazarus G2976 Λάζαρον Λάζαρος Lázaros N-Acc-Sg-M that G2443 ἵνα hína Conj he may dip G911 βάψῃ βάπτω báptō V-Aor-Act-Sub-Sg-3P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N tip G206 ἄκρον ákron N-Acc-Sg-N of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M finger G1147 δακτύλου δάκτυλος dáktylos N-Gen-Sg-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M in water G5204 ὕδατος ὕδωρ hýdōr N-Gen-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj may cool G2711 καταψύξῃ καταψύχω katapsýchō V-Aor-Act-Sub-Sg-3P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F tongue G1100 γλῶσσάν γλῶσσα glōssa N-Acc-Sg-F of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P for G3754 ὅτι hóti Conj I am suffering G3600 ὀδυνῶμαι ὀδυνάω odynáō V-Pres-Mid-Ind-Sg-1P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F flame G5395 φλογὶ φλόξ phlóx N-Dat-Sg-F he (it was that) G3778 ταύτῃ οὗτος hoûtos Demo-Dat-Sg-F
25 But Abraham answered, ‘Child, remember that during your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, while you are in agony.
εἶπεν δὲ Ἀβραάμ τέκνον μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj Abraham G11 Ἀβραάμ Abraám N-Nom-Sg-M Child G5043 τέκνον téknon N-Voc-Sg-N do remember G3403 μνήσθητι μιμνήσκω mimnḗskō V-Aor-Pass-Imp-Sg-2P that G3754 ὅτι hóti Conj you did fully receive G618 ἀπέλαβες ἀπολαμβάνω apolambánō V-2nd-Act-Ind-Sg-2P the [things] G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N good G18 ἀγαθά ἀγαθός agathós Adj-Acc-Pl-N of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F lifetime G2222 ζωῇ ζωή zōḗ N-Dat-Sg-F of you G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj Lazarus G2976 Λάζαρος Lázaros N-Nom-Sg-M likewise G3668 ὁμοίως homoíōs Adv the [things] G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N harmful G2556 κακά κακός kakós Adj-Acc-Pl-N Now G3568 νῦν nŷn Adv however G1161 δὲ δέ dé Conj here G5602 ὧδε hōde Adv he is comforted G3870 παρακαλεῖται παρακαλέω parakaléō V-Pres-Pass-Ind-Sg-3P you yourself G4771 σὺ σύ sý Pers-Nom-Sg-2P now G1161 δὲ δέ dé Conj are suffering G3600 ὀδυνᾶσαι ὀδυνάω odynáō V-Pres-Mid-Ind-Sg-2P
26 And besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that even those who wish cannot cross from here to you, nor can anyone cross from there to us.’
καὶ ἐν πᾶσιν τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj besides G1722 ἐν en Prep all G3956 πᾶσιν πᾶς pâs Adj-Dat-Pl-N these things G3778 τούτοις οὗτος hoûtos Demo-Dat-Pl-N between G3342 μεταξὺ μεταξύ metaxý Prep us G1473 ἡμῶν ἐγώ egṓ Pers-Gen-Pl-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P a chasm G5490 χάσμα chásma N-Nom-Sg-N great G3173 μέγα μέγας mégas Adj-Nom-Sg-N has been fixed G4741 ἐστήρικται στηρίζω stērízō V-Perf-Pass-Ind-Sg-3P so that G3704 ὅπως hópōs Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M desiring G2309 θέλοντες θέλω thélō V-Pres-Act-Nom-Pl-M to pass G1224 διαβῆναι διαβαίνω diabaínō V-2nd-Act from here G6033 ἔνθεν Adv to G4314 πρὸς πρός prós Prep you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P not G3361 μὴ μή mḗ Nega may be able G1410 δύνωνται δύναμαι dýnamai V-Pres-Mid-Sub-Pl-3P nor G3366 μηδὲ μηδέ mēdé Conj from there G1564 ἐκεῖθεν ekeîthen Adv to G4314 πρὸς πρός prós Prep us G1473 ἡμᾶς ἐγώ egṓ Pers-Acc-Pl-1P go over G1276 διαπερῶσιν διαπεράω diaperáō V-Pres-Act-Sub-Pl-3P
27 ‘Then I beg you, father,’ he said, ‘send Lazarus to my father’s house,
εἶπεν δέ ἐρωτῶ σε οὖν πάτερ ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P then G1161 δέ dé Conj I implore G2065 ἐρωτῶ ἐρωτάω erōtáō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P you G4771 σε σύ sý Pers-Acc-Sg-2P then G3767 οὖν oûn Conj father G3962 πάτερ πατήρ patḗr N-Voc-Sg-M that G2443 ἵνα hína Conj you may send G3992 πέμψῃς πέμπω pémpō V-Aor-Act-Sub-Sg-2P him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M to G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M house G3624 οἶκον οἶκος oîkos N-Acc-Sg-M of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M father G3962 πατρός πατήρ patḗr N-Gen-Sg-M of mine — G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also end up in this place of torment.’
ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I have G2192 ἔχω échō V-Pres-Act-Ind-Sg-1P for G1063 γὰρ γάρ gár Conj five G4002 πέντε pénte Adj-Acc-Pl-M brothers — G80 ἀδελφούς ἀδελφός adelphós N-Acc-Pl-M so that G3704 ὅπως hópōs Conj he may warn G1263 διαμαρτύρηται διαμαρτύρομαι diamartýromai V-Pres-Mid-Sub-Sg-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M that G2443 ἵνα hína Conj not G3361 μὴ μή mḗ Nega also G2532 καὶ καί kaí Conj they themselves G846 αὐτοὶ αὐτός autós Pers-Nom-Pl-M may come G2064 ἔλθωσιν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act-Sub-Pl-3P to G1519 εἰς eis Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M place G5117 τόπον τόπος tópos N-Acc-Sg-M this G3778 τοῦτον οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-M the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F torment G931 βασάνου βάσανος básanos N-Gen-Sg-F
29 But Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets; let your brothers listen to them.’
λέγει δὲ Ἀβραάμ ἔχουσιν Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας ἀκουσάτωσαν αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P however G1161 δὲ δέ dé Conj Abraham G11 Ἀβραάμ Abraám N-Nom-Sg-M They have G2192 ἔχουσιν ἔχω échō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P Moses G3475 Μωϋσέα Μωσεύς Mōseús N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M prophets G4396 προφήτας προφήτης prophḗtēs N-Acc-Pl-M they should listen G191 ἀκουσάτωσαν ἀκούω akoúō V-Aor-Act-Imp-Pl-3P to them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
30 ‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone is sent to them from the dead, they will repent.’
ὁ δὲ εἶπεν οὐχί πάτερ Ἀβραάμ ἀλλ᾽ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj he said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P No G3780 οὐχί ouchí Nega father G3962 πάτερ πατήρ patḗr N-Voc-Sg-M Abraham G11 Ἀβραάμ Abraám N-Voc-Sg-M but G235 ἀλλ᾽ ἀλλά allá Conj if G1437 ἐάν eán Conj one G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep [the] dead G3498 νεκρῶν νεκρός nekrós Adj-Gen-Pl-M shall go G4198 πορευθῇ πορεύομαι poreúomai V-Aor-Pass-Sub-Sg-3P to G4314 πρὸς πρός prós Prep them G846 αὐτοὺς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M they will repent G3340 μετανοήσουσιν μετανοέω metanoéō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P
31 Then Abraham said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’”
εἶπεν δὲ αὐτῷ εἰ Μωϋσέως καὶ τῶν προφητῶν οὐκ ἀκούουσιν οὐδ᾽ ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσονται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing He said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P however G1161 δὲ δέ dé Conj to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M If G1487 εἰ ei Conj to Moses G3475 Μωϋσέως Μωσεύς Mōseús N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M prophets G4396 προφητῶν προφήτης prophḗtēs N-Gen-Pl-M not G3756 οὐκ οὐ ou Nega they listen G191 ἀκούουσιν ἀκούω akoúō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P not even G3761 οὐδ᾽ οὐδέ oudé Adv if G1437 ἐάν eán Conj one G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M out from G1537 ἐκ ek Prep [the] dead G3498 νεκρῶν νεκρός nekrós Adj-Gen-Pl-M shall rise G450 ἀναστῇ ἀνίστημι anístēmi V-2nd-Act-Sub-Sg-3P agree G3982 πεισθήσονται πείθω peíthō V-Fut-Pass-Ind-Pl-3P
Luke 15
All chapters
Luke 17
Study Notes — Luke 16
5 sectionsLuke 16 presents Jesus teaching about money, faithfulness, and the eternal consequences of our choices. Through parables and direct instruction, Jesus challenges His disciples and the watching Pharisees to recognize that true wealth is found in God alone, not in earthly possessions. The chapter moves from the parable of the unjust steward—teaching shrewd stewardship of resources—to the hard reality of eternity illustrated in the parable of the rich man and Lazarus. Throughout, Jesus emphasizes that how we handle money reflects our spiritual condition and determines our eternal destiny.
Jesus tells of a wealthy man's steward accused of wasting his master's goods (vv. 1–3). Facing dismissal, the steward acts shrewdly: he reduces his master's debtors' bills, securing their friendship before losing his position (vv. 4–7). Surprisingly, the master commends this dishonest steward's wisdom—not his dishonesty, but his foresight and decisive action (v. 8). Jesus then applies the lesson: worldly people are often more strategic about their futures than believers are about spiritual matters (v. 8b). The call is clear: use earthly wealth to build eternal friendships and secure your future with God (v. 9).
Verses 10–12 reinforce the principle: faithfulness in small things leads to greater responsibility; unfaithfulness in small things reveals unfaithfulness in character. If we cannot be trusted with "unrighteous mammon" (money), we cannot be trusted with true spiritual riches. This is not merely about financial honesty—it is about recognizing that God tests our hearts through material stewardship.
Jesus declares the fundamental truth: no servant can serve two masters (v. 13). You will love one and hate the other. This applies directly to God and money: you cannot serve both. Money becomes a false master that competes with God for our hearts. The watching Pharisees, who loved money (v. 14), ridiculed Jesus—but He confronted them directly: they justify themselves before people, yet God knows their hearts (v. 15). What people admire as success and security is often an abomination to God when it reflects greed and self-righteousness.
Jesus notes that the Law and Prophets were the revelation until John the Baptist; now the kingdom of God is preached, and people press into it (vv. 16–17). Yet not one letter of the Law fails (v. 17)—its moral demands remain absolute. To illustrate: divorce and remarriage constitute adultery (v. 18). This shows that the kingdom does not abolish God's standards; it heightens them. Our hearts, not just our outward compliance, must align with God's design.
Jesus contrasts a rich man clothed in luxury with Lazarus, a beggar at his gate (vv. 19–21). Both die; Lazarus is comforted in Abraham's bosom while the rich man experiences torment in hell (vv. 22–24). The rich man's plea for relief and for Lazarus to warn his brothers is denied: Abraham explains the reversal of fortunes reflects earthly choices and spiritual condition (v. 25). A great, unbridgeable gulf separates the saved from the lost (v. 26). Finally, Abraham declares that if people will not hear Moses and the prophets, neither will they repent even if someone rose from the dead (v. 31)—a sobering reminder that rejection of Scripture reflects a hardened heart.
Luke 16 calls believers to radical honesty about money. Are we serving God or mammon? Do we use our resources wisely for eternal purposes, or do we hoard them selfishly? Most critically, this chapter reminds us that our eternal destiny is not negotiable and cannot be changed after death. Now is the time to align our hearts with God's kingdom, to hear His Word, and to steward all He has given us—including money—for His glory and eternity's sake.