Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard that Jeremiah had been telling all the people:
4
וַ/יִּשְׁמַ֞ע שְׁפַטְיָ֣ה בֶן מַתָּ֗ן וּ/גְדַלְיָ֨הוּ֙ בֶּן פַּשְׁח֔וּר וְ/יוּכַל֙ בֶּן שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ וּ/פַשְׁח֖וּר בֶּן מַלְכִּיָּ֑ה אֶ֨ת הַ/דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר יִרְמְיָ֛הוּ מְדַבֵּ֥ר אֶל כָּל הָ/עָ֖ם לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he heard H8085 וַ/יִּשְׁמַ֞ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqw3ms Shephatiah H8203 שְׁפַטְיָ֣ה שְׁפַטְיָה Shᵉphaṭyâh HNp the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc Mattan H4977 מַתָּ֗ן מַתָּן Mattân HNp Gedaliah H1436 וּ/גְדַלְיָ֨הוּ֙ גְּדַּלְיָה Gᵉdalyâh HC/Np the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Pashhur H6583 פַּשְׁח֔וּר פַּשְׁחוּר Pashchûwr HNp Jucal H3116 וְ/יוּכַל֙ יוּכַל Yûwkal HC/Np the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Shelemiah H8018 שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ שֶׁלֶמְיָה Shelemyâh HNp Pashhur H6583 וּ/פַשְׁח֖וּר פַּשְׁחוּר Pashchûwr HC/Np the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Malkijah H4441 מַלְכִּיָּ֑ה מַלְכִּיָּה Malkîyâh HNp obj H853 אֶ֨ת אֵת ʼêth HTo words H1697 הַ/דְּבָרִ֔ים דָּבָר dâbâr HTd/Ncmpa which H834 אֲשֶׁ֧ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֛הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp was] speaking H1696 מְדַבֵּ֥ר דָבַר dâbar HVprmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֖ם עַם ʻam HTd/Ncmsa answer H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
2 “This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live.
כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ הַ/יֹּשֵׁב֙ בָּ/עִ֣יר הַ/זֹּ֔את יָמ֕וּת בַּ/חֶ֖רֶב בָּ/רָעָ֣ב וּ/בַ/דָּ֑בֶר וְ/הַ/יֹּצֵ֤א אֶל הַ/כַּשְׂדִּים֙ יחיה וְ/חָיָ֔ה וְ/הָיְתָה נַפְשׁ֛/וֹ לְ/שָׁלָ֖ל וָ/חָֽי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּה֮ כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָה֒ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp one who] remains H3427 הַ/יֹּשֵׁב֙ יָשַׁב yâshab HTd/Vqrmsa in the/ city H5892 בָּ/עִ֣יר עִיר ʻîyr HRd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֔את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs he will die H4191 יָמ֕וּת מוּת mûwth HVqi3ms by the/ sword H2719 בַּ/חֶ֖רֶב חֶרֶב chereb HRd/Ncfsa by <the>/ famine H7458 בָּ/רָעָ֣ב רָעָב râʻâb HRd/Ncmsa by <the>/ pestilence H1698 וּ/בַ/דָּ֑בֶר דֶּבֶר deber HC/Rd/Ncmsa the/ [one who] goes out H3318 וְ/הַ/יֹּצֵ֤א יָצָא yâtsâʼ HC/Td/Vqrmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Chaldeans H3778 הַ/כַּשְׂדִּים֙ כַּשְׂדִּי Kasdîy HTd/Np keep (leave H2421 יחיה חָיָה châyâh HVqi3ms he will live H2421 וְ/חָיָ֔ה חָיָה châyâh HC/Vqq3ms it will belong H1961 וְ/הָיְתָה הָיָה hâyâh HC/Vqq3fs his H5315 נַפְשׁ֛/וֹ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp3ms plunder H7998 לְ/שָׁלָ֖ל שָׁלָל shâlâl HR/Ncmsa keep (leave H2421 וָ/חָֽי חָיָה châyâh HC/Vqq3ms
3 This is what the LORD says: This city will surely be delivered into the hands of the army of the king of Babylon, and he will capture it.”
כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָ/עִ֣יר הַ/זֹּ֗את בְּ/יַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ בָּבֶ֖ל וּ/לְכָדָֽ/הּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּ֖ה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp certainly <to be given H5414 הִנָּתֹ֨ן נָתַן nâthan HVNa it will be given H5414 תִּנָּתֵ֜ן נָתַן nâthan HVNi3fs city H5892 הָ/עִ֣יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֗את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs the] hand of H3027 בְּ/יַ֛ד יָד yâd HR/Ncbsc the] army of H2428 חֵ֥יל חַיִל chayil HNcmsc the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsa Babylon H894 בָּבֶ֖ל בָּבֶל Bâbel HNp he will capture/ it H3920 וּ/לְכָדָֽ/הּ לָכַד lâkad HC/Vqq3ms/Sp3fs
4 Then the officials said to the king, “This man ought to die, for he is discouraging the warriors who remain in this city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but their ruin.”
1
וַ/יֹּאמְר֨וּ הַ/שָּׂרִ֜ים אֶל הַ/מֶּ֗לֶךְ י֣וּמַת נָא֮ אֶת הָ/אִ֣ישׁ הַ/זֶּה֒ כִּֽי עַל כֵּ֡ן הֽוּא מְרַפֵּ֡א אֶת יְדֵי֩ אַנְשֵׁ֨י הַ/מִּלְחָמָ֜ה הַֽ/נִּשְׁאָרִ֣ים בָּ/עִ֣יר הַ/זֹּ֗את וְ/אֵת֙ יְדֵ֣י כָל הָ/עָ֔ם לְ/דַבֵּ֣ר אֲלֵי/הֶ֔ם כַּ/דְּבָרִ֖ים הָ/אֵ֑לֶּה כִּ֣י הָ/אִ֣ישׁ הַ/זֶּ֗ה אֵינֶ֨/נּוּ דֹרֵ֧שׁ לְ/שָׁל֛וֹם לָ/עָ֥ם הַ/זֶּ֖ה כִּ֥י אִם לְ/רָעָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְר֨וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp officials H8269 הַ/שָּׂרִ֜ים שַׂר sar HTd/Ncmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR king H4428 הַ/מֶּ֗לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa let him be put to death H4191 י֣וּמַת מוּת mûwth HVHj3ms please H4994 נָא֮ נָא nâʼ HTe obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo man H376 הָ/אִ֣ישׁ אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּה֒ זֶה zeh HTd/Pdxms for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC since H5921 עַל ʻal HR thus H3651 כֵּ֡ן כֵּן kên HTm he H1931 הֽוּא הוּא hûwʼ HPp3ms is] making drop H7503 מְרַפֵּ֡א רָפָה râphâh HVprmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] hands of H3027 יְדֵי֩ יָד yâd HNcbdc the] men of H376 אַנְשֵׁ֨י אִישׁ ʼîysh HNcmpc the>/ war H4421 הַ/מִּלְחָמָ֜ה מִלְחָמָה milchâmâh HTd/Ncfsa remain H7604 הַֽ/נִּשְׁאָרִ֣ים שָׁאַר shâʼar HTd/VNrmpa in the/ city H5892 בָּ/עִ֣יר עִיר ʻîyr HRd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֗את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs obj H853 וְ/אֵת֙ אֵת ʼêth HC/To the] hands of H3027 יְדֵ֣י יָד yâd HNcbdc all H3605 כָל כֹּל kôl HNcmsc people H5971 הָ/עָ֔ם עַם ʻam HTd/Ncmsa speaking H1696 לְ/דַבֵּ֣ר דָבַר dâbar HR/Vpc them H413 אֲלֵי/הֶ֔ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp according to the/ words H1697 כַּ/דְּבָרִ֖ים דָּבָר dâbâr HRd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵ֑לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp that H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC man H376 הָ/אִ֣ישׁ אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֗ה זֶה zeh HTd/Pdxms he H369 אֵינֶ֨/נּוּ אַיִן ʼayin HTn/Sp3ms is] seeking H1875 דֹרֵ֧שׁ דָּרַשׁ dârash HVqrmsa welfare H7965 לְ/שָׁל֛וֹם שָׁלוֹם shâlôwm HR/Ncmsa for the/ people H5971 לָ/עָ֥ם עַם ʻam HRd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֖ה זֶה zeh HTd/Pdxms that H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC except H518 אִם ʼim HC harm H7451 לְ/רָעָֽה רַע raʻ HR/Ncfsa
5 “Here he is,” replied King Zedekiah. “He is in your hands, since the king can do nothing to stop you.”
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ הַ/מֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֔הוּ הִנֵּה ה֖וּא בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם כִּֽי אֵ֣ין הַ/מֶּ֔לֶךְ יוּכַ֥ל אֶתְ/כֶ֖ם דָּבָֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms king H4428 הַ/מֶּ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֔הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp there! H2009 הִנֵּה hinnêh HTm he H1931 ה֖וּא הוּא hûwʼ HPp3ms is] in/ hand/ your H3027 בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם יָד yâd HR/Ncbsc/Sp2mp for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC not H369 אֵ֣ין אַיִן ʼayin HTn king H4428 הַ/מֶּ֔לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa he is able H3201 יוּכַ֥ל יָכֹל yâkôl HVqi3ms obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֖ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp anything H1697 דָּבָֽר דָּבָר dâbâr HNcmsa
6 So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah with ropes into the cistern, which had no water but only mud, and Jeremiah sank down into the mud.
2
וַ/יִּקְח֣וּ אֶֽת יִרְמְיָ֗הוּ וַ/יַּשְׁלִ֨כוּ אֹת֜/וֹ אֶל הַ/בּ֣וֹר מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן הַ/מֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּ/חֲצַ֣ר הַ/מַּטָּרָ֔ה וַ/יְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת יִרְמְיָ֖הוּ בַּ/חֲבָלִ֑ים וּ/בַ/בּ֤וֹר אֵֽין מַ֨יִם֙ כִּ֣י אִם טִ֔יט וַ/יִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּ/טִּֽיט
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they took H3947 וַ/יִּקְח֣וּ לָקַח lâqach HC/Vqw3mp obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֗הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp they threw H7993 וַ/יַּשְׁלִ֨כוּ שָׁלַךְ shâlak HC/Vhw3mp obj.>/ him H853 אֹת֜/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms into H413 אֶל אֵל ʼêl HR cistern of H953 הַ/בּ֣וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa Malkijah H4441 מַלְכִּיָּ֣הוּ מַלְכִּיָּה Malkîyâh HNp the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc king H4429 הַ/מֶּ֗לֶךְ מֶלֶךְ Melek HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר ʼăsher HTr was] in/ [the] courtyard of H2691 בַּ/חֲצַ֣ר חָצֵר châtsêr HR/Ncbsc guard H4307 הַ/מַּטָּרָ֔ה מַטָּרָא maṭṭârâʼ HTd/Ncfsa they let down H7971 וַ/יְשַׁלְּח֥וּ שָׁלַח shâlach HC/Vpw3mp obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp ropes H2256 בַּ/חֲבָלִ֑ים חֶבֶל chebel HR/Ncbpa in the/ cistern H953 וּ/בַ/בּ֤וֹר בּוֹר bôwr HC/Rd/Ncmsa there not H369 אֵֽין אַיִן ʼayin HTn was] water H4325 מַ֨יִם֙ מַיִם mayim HNcmpa that H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC except H518 אִם ʼim HC mud H2916 טִ֔יט טִיט ṭîyṭ HNcmsa he sank H2883 וַ/יִּטְבַּ֥ע טָבַע ṭâbaʻ HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp clay H2916 בַּ/טִּֽיט טִיט ṭîyṭ HRd/Ncmsa
7 Now Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin,
4
וַ/יִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד מֶ֨לֶךְ הַ/כּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְ/הוּא֙ בְּ/בֵ֣ית הַ/מֶּ֔לֶךְ כִּֽי נָתְנ֥וּ אֶֽת יִרְמְיָ֖הוּ אֶל הַ/בּ֑וֹר וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ יוֹשֵׁ֖ב בְּ/שַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he heard H8085 וַ/יִּשְׁמַ֡ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqw3ms Ebed H5663 עֶֽבֶד עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Melech H5663 מֶ֨לֶךְ עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Cushite H3569 הַ/כּוּשִׁ֜י כּוּשִׁי Kûwshîy HTd/Ngmsa a man H376 אִ֣ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsc a court-official H5631 סָרִ֗יס סָרִיס çârîyç HNcmsa he H1931 וְ/הוּא֙ הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] in/ [the] house of H1004 בְּ/בֵ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc king H4428 הַ/מֶּ֔לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC they had put H5414 נָתְנ֥וּ נָתַן nâthan HVqp3cp obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp into H413 אֶל אֵל ʼêl HR cistern H953 הַ/בּ֑וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa the/ king H4428 וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ מֶלֶךְ melek HC/Td/Ncmsa was] sitting H3427 יוֹשֵׁ֖ב יָשַׁב yâshab HVqrmsa the] gate of H8179 בְּ/שַׁ֥עַר שַׁעַר shaʻar HR/Ncmsc Benjamin H1144 בִּנְיָמִֽן בִּנְיָמִין Binyâmîyn HNp
8 Ebed-melech went out from the king’s palace and said to the king,
4
וַ/יֵּצֵ֥א עֶֽבֶד מֶ֖לֶךְ מִ/בֵּ֣ית הַ/מֶּ֑לֶךְ וַ/יְדַבֵּ֥ר אֶל הַ/מֶּ֖לֶךְ לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went out H3318 וַ/יֵּצֵ֥א יָצָא yâtsâʼ HC/Vqw3ms Ebed H5663 עֶֽבֶד עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Melech H5663 מֶ֖לֶךְ עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp the] house of H1004 מִ/בֵּ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc king H4428 הַ/מֶּ֑לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa he spoke H1696 וַ/יְדַבֵּ֥ר דָבַר dâbar HC/Vpw3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR king H4428 הַ/מֶּ֖לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
9 “My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern, where he will starve to death, for there is no more bread in the city.”
4
אֲדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָ/אֲנָשִׁ֤ים הָ/אֵ֨לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְ/יִרְמְיָ֣הוּ הַ/נָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל הַ/בּ֑וֹר וַ/יָּ֤מָת תַּחְתָּי/ו֙ מִ/פְּנֵ֣י הָֽ/רָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַ/לֶּ֛חֶם ע֖וֹד בָּ/עִֽיר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing O lord/ my H113 אֲדֹנִ֣/י אָדוֹן ʼâdôwn HNcmsc/Sp1cs king H4428 הַ/מֶּ֗לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa they have done evil H7489 הֵרֵ֜עוּ רָעַע râʻaʻ HVhp3cp men H376 הָ/אֲנָשִׁ֤ים אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵ֨לֶּה֙ אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp obj H853 אֵ֣ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc that H834 אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr they have done H6213 עָשׂוּ֙ עָשָׂה ʻâsâh HVqp3cp Jeremiah H3414 לְ/יִרְמְיָ֣הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HR/Np prophet H5030 הַ/נָּבִ֔יא נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmsa obj H853 אֵ֥ת אֵת ʼêth HTo whom H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr they have thrown H7993 הִשְׁלִ֖יכוּ שָׁלַךְ shâlak HVhp3cp into H413 אֶל אֵל ʼêl HR cistern H953 הַ/בּ֑וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa he died H4191 וַ/יָּ֤מָת מוּת mûwth HC/Vqw3ms it H8478 תַּחְתָּי/ו֙ תַּחַת tachath HR/Sp3ms from>/ because of H6440 מִ/פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc the>/ famine H7458 הָֽ/רָעָ֔ב רָעָב râʻâb HTd/Ncmsa for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC there not H369 אֵ֥ין אַיִן ʼayin HTn is] the/ food H3899 הַ/לֶּ֛חֶם לֶחֶם lechem HTd/Ncbsa yet H5750 ע֖וֹד עוֹד ʻôwd HD in the/ city H5892 בָּ/עִֽיר עִיר ʻîyr HRd/Ncfsa
10 So the king commanded Ebed-melech the Cushite, “Take thirty men from here with you and pull Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.”
4
וַ/יְצַוֶּ֣ה הַ/מֶּ֔לֶךְ אֵ֛ת עֶֽבֶד מֶ֥לֶךְ הַ/כּוּשִׁ֖י לֵ/אמֹ֑ר קַ֣ח בְּ/יָדְ/ךָ֤ מִ/זֶּה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֲנָשִׁ֔ים וְֽ/הַעֲלִ֜יתָ אֶֽת יִרְמְיָ֧הוּ הַ/נָּבִ֛יא מִן הַ/בּ֖וֹר בְּ/טֶ֥רֶם יָמֽוּת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he commanded H6680 וַ/יְצַוֶּ֣ה צָוָה tsâvâh HC/Vpw3ms king H4428 הַ/מֶּ֔לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa obj H853 אֵ֛ת אֵת ʼêth HTo Ebed H5663 עֶֽבֶד עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Melech H5663 מֶ֥לֶךְ עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Cushite H3569 הַ/כּוּשִׁ֖י כּוּשִׁי Kûwshîy HTd/Ngmsa to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc take H3947 קַ֣ח לָקַח lâqach HVqv2ms hand/ your H3027 בְּ/יָדְ/ךָ֤ יָד yâd HR/Ncbsc/Sp2ms here H2088 מִ/זֶּה֙ זֶה zeh HR/Pdxms thirty H7970 שְׁלֹשִׁ֣ים שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym HAcbpa men H376 אֲנָשִׁ֔ים אִישׁ ʼîysh HNcmpa you will bring up H5927 וְֽ/הַעֲלִ֜יתָ עָלָה ʻâlâh HC/Vhq2ms obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֧הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp prophet H5030 הַ/נָּבִ֛יא נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmsa from H4480 מִן min HR cistern H953 הַ/בּ֖וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa in>/ before H2962 בְּ/טֶ֥רֶם טֶרֶם ṭerem HR/D he will die H4191 יָמֽוּת מוּת mûwth HVqi3ms
11 Then Ebed-melech took the men with him and went to the king’s palace, to a place below the storehouse. From there he took old rags and worn-out clothes and lowered them with ropes to Jeremiah in the cistern.
4
וַ/יִּקַּ֣ח עֶֽבֶד מֶ֨לֶךְ אֶת הָ/אֲנָשִׁ֜ים בְּ/יָד֗/וֹ וַ/יָּבֹ֤א בֵית הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ אֶל תַּ֣חַת הָ/אוֹצָ֔ר וַ/יִּקַּ֤ח מִ/שָּׁם֙ בְּלוֹיֵ֣ ה/סחבות סְחָב֔וֹת וּ/בְלוֹיֵ֖ מְלָחִ֑ים וַ/יְשַׁלְּחֵ֧/ם אֶֽל יִרְמְיָ֛הוּ אֶל הַ/בּ֖וֹר בַּ/חֲבָלִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he took H3947 וַ/יִּקַּ֣ח לָקַח lâqach HC/Vqw3ms Ebed H5663 עֶֽבֶד עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Melech H5663 מֶ֨לֶךְ עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo men H376 הָ/אֲנָשִׁ֜ים אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmpa hand/ his H3027 בְּ/יָד֗/וֹ יָד yâd HR/Ncbsc/Sp3ms he went H935 וַ/יָּבֹ֤א בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms the] house of H1004 בֵית בַּיִת bayith HNcmsc king H4428 הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR under H8478 תַּ֣חַת תַּחַת tachath HR storehouse H214 הָ/אוֹצָ֔ר אוֹצָר ʼôwtsâr HTd/Ncmsa he took H3947 וַ/יִּקַּ֤ח לָקַח lâqach HC/Vqw3ms there H8033 מִ/שָּׁם֙ שָׁם shâm HR/D worn out things of H1094 בְּלוֹיֵ֣ בְּלוֹא bᵉlôwʼ HNcmpc cast clout. H5499 ה/סחבות סְחָבָה çᵉchâbâh HTd/Ncfpa clothes H5499 סְחָב֔וֹת סְחָבָה çᵉchâbâh HNcfpa worn out things of H1094 וּ/בְלוֹיֵ֖ בְּלוֹא bᵉlôwʼ HC/Ncmpc rags H4418 מְלָחִ֑ים מָלָח mâlâch HNcmpa he let down/ them H7971 וַ/יְשַׁלְּחֵ֧/ם שָׁלַח shâlach HC/Vpw3ms/Sp3mp to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֛הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp into H413 אֶל אֵל ʼêl HR cistern H953 הַ/בּ֖וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa ropes H2256 בַּ/חֲבָלִֽים חֶבֶל chebel HR/Ncbpa
12 Ebed-melech the Cushite cried out to Jeremiah, “Put these worn-out rags and clothes under your arms to pad the ropes.” Jeremiah did so,
3
וַ/יֹּ֡אמֶר עֶבֶד מֶ֨לֶךְ הַ/כּוּשִׁ֜י אֶֽל יִרְמְיָ֗הוּ שִׂ֣ים נָ֠א בְּלוֹאֵ֨י הַ/סְּחָב֤וֹת וְ/הַ/מְּלָחִים֙ תַּ֚חַת אַצִּל֣וֹת יָדֶ֔י/ךָ מִ/תַּ֖חַת לַ/חֲבָלִ֑ים וַ/יַּ֥עַשׂ יִרְמְיָ֖הוּ כֵּֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֡אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Ebed H5663 עֶבֶד עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Melech H5663 מֶ֨לֶךְ עֶבֶד מֶלֶךְ ʻEbed Melek HNp Cushite H3569 הַ/כּוּשִׁ֜י כּוּשִׁי Kûwshîy HTd/Ngmsa to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֗הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp put H7760 שִׂ֣ים שׂוּם sûwm HVqv2ms please H4994 נָ֠א נָא nâʼ HTe the] worn out things of H1094 בְּלוֹאֵ֨י בְּלוֹא bᵉlôwʼ HNcmpc clothes H5499 הַ/סְּחָב֤וֹת סְחָבָה çᵉchâbâh HTd/Ncfpa the/ rags H4418 וְ/הַ/מְּלָחִים֙ מָלָח mâlâch HC/Td/Ncmpa under H8478 תַּ֚חַת תַּחַת tachath HR the] joints of H679 אַצִּל֣וֹת אַצִּיל ʼatstsîyl HNcfpc your H3027 יָדֶ֔י/ךָ יָד yâd HNcbdc/Sp2ms under H8478 מִ/תַּ֖חַת תַּחַת tachath HR/R the] ropes H2256 לַ/חֲבָלִ֑ים חֶבֶל chebel HR/Ncbpa he did H6213 וַ/יַּ֥עַשׂ עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp thus H3651 כֵּֽן כֵּן kên HTm
13 and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard.
וַ/יִּמְשְׁכ֤וּ אֶֽת יִרְמְיָ֨הוּ֙ בַּֽ/חֲבָלִ֔ים וַ/יַּעֲל֥וּ אֹת֖/וֹ מִן הַ/בּ֑וֹר וַ/יֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּ/חֲצַ֖ר הַ/מַּטָּרָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they drew out H4900 וַ/יִּמְשְׁכ֤וּ מָשַׁךְ mâshak HC/Vqw3mp obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp ropes H2256 בַּֽ/חֲבָלִ֔ים חֶבֶל chebel HR/Ncbpa they brought up H5927 וַ/יַּעֲל֥וּ עָלָה ʻâlâh HC/Vhw3mp obj.>/ him H853 אֹת֖/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms from H4480 מִן min HR cistern H953 הַ/בּ֑וֹר בּוֹר bôwr HTd/Ncmsa he remained H3427 וַ/יֵּ֣שֶׁב יָשַׁב yâshab HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֔הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp the] courtyard of H2691 בַּ/חֲצַ֖ר חָצֵר châtsêr HR/Ncbsc mark H4307 הַ/מַּטָּרָֽה מַטָּרָא maṭṭârâʼ HTd/Ncfsa
14 Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance to the house of the LORD. “I am going to ask you something,” said the king to Jeremiah. “Do not hide anything from me.”
וַ/יִּשְׁלַ֞ח הַ/מֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַ/יִּקַּ֞ח אֶֽת יִרְמְיָ֤הוּ הַ/נָּבִיא֙ אֵלָ֔י/ו אֶל מָבוֹא֙ הַ/שְּׁלִישִׁ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ/בֵ֣ית יְהוָ֑ה וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ אֶֽל יִרְמְיָ֗הוּ שֹׁאֵ֨ל אֲנִ֤י אֹֽתְ/ךָ֙ דָּבָ֔ר אַל תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖/נִּי דָּבָֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he sent H7971 וַ/יִּשְׁלַ֞ח שָׁלַח shâlach HC/Vqw3ms king H4428 הַ/מֶּ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֗הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp he brought H3947 וַ/יִּקַּ֞ח לָקַח lâqach HC/Vqw3ms obj H853 אֶֽת אֵת ʼêth HTo Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֤הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp prophet H5030 הַ/נָּבִיא֙ נָבִיא nâbîyʼ HTd/Ncmsa him H413 אֵלָ֔י/ו אֵל ʼêl HR/Sp3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR an entrance H3996 מָבוֹא֙ מָבוֹא mâbôwʼ HNcmsa the>/ third H7992 הַ/שְּׁלִישִׁ֔י שְׁלִישִׁי shᵉlîyshîy HTd/Aomsa which H834 אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr was] in/ [the] house of H1004 בְּ/בֵ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms king H4428 הַ/מֶּ֜לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֗הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp am] about to ask H7592 שֹׁאֵ֨ל שָׁאַל shâʼal HVqrmsa I H589 אֲנִ֤י אֲנִי ʼănîy HPp1cs obj.>/ you H853 אֹֽתְ/ךָ֙ אֵת ʼêth HTo/Sp2ms a matter H1697 דָּבָ֔ר דָּבָר dâbâr HNcmsa may not H408 אַל ʼal HTn you hide H3582 תְּכַחֵ֥ד כָּחַד kâchad HVpj2ms me H4480 מִמֶּ֖/נִּי מִן min HR/Sp1cs anything H1697 דָּבָֽר דָּבָר dâbâr HNcmsa
15 “If I tell you,” Jeremiah replied, “you will surely put me to death. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
וַ/יֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֨הוּ֙ אֶל צִדְקִיָּ֔הוּ כִּ֚י אַגִּ֣יד הֲ/ל֖וֹא הָמֵ֣ת תְּמִיתֵ֑/נִי וְ/כִי֙ אִיעָ֣צְ/ךָ֔ לֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֔הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp if H3588 כִּ֚י כִּי kîy HC I will tell H5046 אַגִּ֣יד נָגַד nâgad HVhi1cs ¿/ not H3808 הֲ/ל֖וֹא לֹא lôʼ HTi/Tn certainly <to put to death H4191 הָמֵ֣ת מוּת mûwth HVha will you put to death/ me H4191 תְּמִיתֵ֑/נִי מוּת mûwth HVhi2ms/Sp1cs if H3588 וְ/כִי֙ כִּי kîy HC/C I will counsel/ you H3289 אִיעָ֣צְ/ךָ֔ יָעַץ yâʻats HVqi1cs/Sp2ms not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn you will listen H8085 תִשְׁמַ֖ע שָׁמַע shâmaʻ HVqi2ms me H413 אֵלָֽ/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs
16 But King Zedekiah swore secretly to Jeremiah, “As surely as the LORD lives, who has given us this life, I will not kill you, nor will I deliver you into the hands of these men who are seeking your life.”
וַ/יִּשָּׁבַ֞ע הַ/מֶּ֧לֶךְ צִדְקִיָּ֛הוּ אֶֽל יִרְמְיָ֖הוּ בַּ/סֵּ֣תֶר לֵ/אמֹ֑ר חַי יְהוָ֞ה את אֲשֶׁר֩ עָשָׂה אֶת הַ/נֶּ֤פֶשׁ הַ/זֹּאת֙ אִם אֲמִיתֶ֔/ךָ וְ/אִם אֶתֶּנְ/ךָ֗ בְּ/יַד֙ הָ/אֲנָשִׁ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר מְבַקְשִׁ֖ים אֶת נַפְשֶֽׁ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he swore H7650 וַ/יִּשָּׁבַ֞ע שָׁבַע shâbaʻ HC/VNw3ms king H4428 הַ/מֶּ֧לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֛הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp in <the>/ secrecy H5643 בַּ/סֵּ֣תֶר סֵתֶר çêther HRd/Ncmsa to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc by] [the] life H2416 חַי chay HAamsa of Yahweh H3068 יְהוָ֞ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp . H853 את אֵת ʼêth HTo who H834 אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has made H6213 עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo life H5315 הַ/נֶּ֤פֶשׁ נֶפֶשׁ nephesh HTd/Ncbsa the>/ this H2063 הַ/זֹּאת֙ זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs if H518 אִם ʼim HC I will put to death/ you H4191 אֲמִיתֶ֔/ךָ מוּת mûwth HVhi1cs/Sp2ms if H518 וְ/אִם אִם ʼim HC/C I will give/ you H5414 אֶתֶּנְ/ךָ֗ נָתַן nâthan HVqi1cs/Sp2ms the] hand of H3027 בְּ/יַד֙ יָד yâd HR/Ncbsc men H376 הָ/אֲנָשִׁ֣ים אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵ֔לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp who H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr are] seeking H1245 מְבַקְשִׁ֖ים בָּקַשׁ bâqash HVprmpa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo any H5315 נַפְשֶֽׁ/ךָ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp2ms
17 Then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.
וַ/יֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֣הוּ אֶל צִדְקִיָּ֡הוּ כֹּֽה אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם יָצֹ֨א תֵצֵ֜א אֶל שָׂרֵ֤י מֶֽלֶךְ בָּבֶל֙ וְ/חָיְתָ֣ה נַפְשֶׁ֔/ךָ וְ/הָ/עִ֣יר הַ/זֹּ֔את לֹ֥א תִשָּׂרֵ֖ף בָּ/אֵ֑שׁ וְ/חָיִ֖תָה אַתָּ֥ה וּ/בֵיתֶֽ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֣הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֡הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָה֩ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] God of H430 אֱלֹהֵ֨י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc hosts H6635 צְבָא֜וֹת צָבָא tsâbâʼ HNcbpa the] God of H430 אֱלֹהֵ֣י אֱלֹהִים ʼĕlôhîym HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֗ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp if H518 אִם ʼim HC certainly [if] <to go out H3318 יָצֹ֨א יָצָא yâtsâʼ HVqa you will go out H3318 תֵצֵ֜א יָצָא yâtsâʼ HVqi2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] commanders of H8269 שָׂרֵ֤י שַׂר sar HNcmpc the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶל֙ בָּבֶל Bâbel HNp you will live H2421 וְ/חָיְתָ֣ה חָיָה châyâh HC/Vqq3fs your H5315 נַפְשֶׁ֔/ךָ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp2ms the/ city H5892 וְ/הָ/עִ֣יר עִיר ʻîyr HC/Td/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֔את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn it will be burned H8313 תִשָּׂרֵ֖ף שָׂרַף sâraph HVNi3fs with <the>/ fire H784 בָּ/אֵ֑שׁ אֵשׁ ʼêsh HRd/Ncbsa you will live H2421 וְ/חָיִ֖תָה חָיָה châyâh HC/Vqq2ms you H859 אַתָּ֥ה אַתָּה ʼattâh HPp2ms household/ your H1004 וּ/בֵיתֶֽ/ךָ בַּיִת bayith HC/Ncmsc/Sp2ms
18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be delivered into the hands of the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape their grasp.’”
וְ/אִ֣ם לֹֽא תֵצֵ֗א אֶל שָׂרֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְ/נִתְּנָ֞ה הָ/עִ֤יר הַ/זֹּאת֙ בְּ/יַ֣ד הַ/כַּשְׂדִּ֔ים וּ/שְׂרָפ֖וּ/הָ בָּ/אֵ֑שׁ וְ/אַתָּ֖ה לֹֽא תִמָּלֵ֥ט מִ/יָּדָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H518 וְ/אִ֣ם אִם ʼim HC/C not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn you will go out H3318 תֵצֵ֗א יָצָא yâtsâʼ HVqi2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] commanders of H8269 שָׂרֵי֙ שַׂר sar HNcmpc the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶ֔ל בָּבֶל Bâbel HNp it will be given H5414 וְ/נִתְּנָ֞ה נָתַן nâthan HC/VNq3fs city H5892 הָ/עִ֤יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּאת֙ זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs the] hand of H3027 בְּ/יַ֣ד יָד yâd HR/Ncbsc Chaldeans H3778 הַ/כַּשְׂדִּ֔ים כַּשְׂדִּי Kasdîy HTd/Np they will burn/ it H8313 וּ/שְׂרָפ֖וּ/הָ שָׂרַף sâraph HC/Vqq3cp/Sp3fs with <the>/ fire H784 בָּ/אֵ֑שׁ אֵשׁ ʼêsh HRd/Ncbsa you H859 וְ/אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn you will escape H4422 תִמָּלֵ֥ט מָלַט mâlaṭ HVNi2ms able H3027 מִ/יָּדָֽ/ם יָד yâd HR/Ncbsc/Sp3mp
19 But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me.”
וַ/יֹּ֛אמֶר הַ/מֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת הַ/יְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל הַ/כַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛/י בְּ/יָדָ֖/ם וְ/הִתְעַלְּלוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֛אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms king H4428 הַ/מֶּ֥לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֖הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֑הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp I H589 אֲנִ֧י אֲנִי ʼănîy HPp1cs am] dreading H1672 דֹאֵ֣ג דָּאַג dâʼag HVqrmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Jews H3064 הַ/יְּהוּדִ֗ים יְהוּדִי Yᵉhûwdîy HTd/Ngmpa who H834 אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr they have fallen H5307 נָֽפְלוּ֙ נָפַל nâphal HVqp3cp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Chaldeans H3778 הַ/כַּשְׂדִּ֔ים כַּשְׂדִּי Kasdîy HTd/Np lest H6435 פֶּֽן פֵּן pên HC they should give H5414 יִתְּנ֥וּ נָתַן nâthan HVqi3mp obj.>/ me H853 אֹתִ֛/י אֵת ʼêth HTo/Sp1cs hand/ their H3027 בְּ/יָדָ֖/ם יָד yâd HR/Ncbsc/Sp3mp they will deal wantonly H5953 וְ/הִתְעַלְּלוּ עָלַל ʻâlal HC/Vtq3cp
20 “They will not hand you over,” Jeremiah replied. “Obey the voice of the LORD in what I am telling you, that it may go well with you and you may live.
וַ/יֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ לֹ֣א יִתֵּ֑נוּ שְֽׁמַֽע נָ֣א בְּ/ק֣וֹל יְהוָ֗ה לַ/אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ דֹּבֵ֣ר אֵלֶ֔י/ךָ וְ/יִ֥יטַב וּ/תְחִ֥י נַפְשֶֽׁ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֥אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֖הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn they will give H5414 יִתֵּ֑נוּ נָתַן nâthan HVqi3mp listen H8085 שְֽׁמַֽע שָׁמַע shâmaʻ HVqv2ms please H4994 נָ֣א נָא nâʼ HTe the] voice of H6963 בְּ/ק֣וֹל קוֹל qôwl HR/Ncmsc Yahweh H3068 יְהוָ֗ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp that] which H834 לַ/אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr I H589 אֲנִי֙ אֲנִי ʼănîy HPp1cs am] speaking H1696 דֹּבֵ֣ר דָבַר dâbar HVqrmsa you H413 אֵלֶ֔י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms it may go well H3190 וְ/יִ֥יטַב יָטַב yâṭab HC/Vqi3ms it may live H2421 וּ/תְחִ֥י חָיָה châyâh HC/Vqj3fs your H5315 נַפְשֶֽׁ/ךָ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp2ms
21 But if you refuse to surrender, this is the word that the LORD has shown me:
וְ/אִם מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לָ/צֵ֑את זֶ֣ה הַ/דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר הִרְאַ֖/נִי יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H518 וְ/אִם אִם ʼim HC/C are] refusing H3986 מָאֵ֥ן מָאֵן mâʼên HVprmsa you H859 אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HPp2ms go out H3318 לָ/צֵ֑את יָצָא yâtsâʼ HR/Vqc this H2088 זֶ֣ה זֶה zeh HPdxms is] the/ thing H1697 הַ/דָּבָ֔ר דָּבָר dâbâr HTd/Ncmsa which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has shown/ me H7200 הִרְאַ֖/נִי רָאָה râʼâh HVhp3ms/Sp1cs Yahweh H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
22 All the women who remain in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon, and those women will say: ‘They misled you and overcame you— those trusted friends of yours. Your feet sank into the mire, and they deserted you.’
וְ/הִנֵּ֣ה כָל הַ/נָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּ/בֵ֣ית מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְ/הֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּ/ךָ וְ/יָכְל֤וּ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔/ךָ הָטְבְּע֥וּ בַ/בֹּ֛ץ רַגְלֶ֖/ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing there! H2009 וְ/הִנֵּ֣ה הִנֵּה hinnêh HC/Tm all H3605 כָל כֹּל kôl HNcmsc women H802 הַ/נָּשִׁ֗ים אִשָּׁה ʼishshâh HTd/Ncfpa who H834 אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr they are left H7604 נִשְׁאֲרוּ֙ שָׁאַר shâʼar HVNp3cp the] house of H1004 בְּ/בֵ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Judah H3063 יְהוּדָ֔ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp are] about to be brought out H3318 מוּצָא֕וֹת יָצָא yâtsâʼ HVHsfpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] commanders of H8269 שָׂרֵ֖י שַׂר sar HNcmpc the] king of H4428 מֶ֣לֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶ֑ל בָּבֶל Bâbel HNp they H2007 וְ/הֵ֣נָּה הֵנָּה hênnâh HC/Pp3fp will be] saying H559 אֹמְר֗וֹת אָמַר ʼâmar HVqrfpa they misled/ you H5496 הִסִּית֜וּ/ךָ סוּת çûwth HVhp3cp/Sp2ms they prevailed H3201 וְ/יָכְל֤וּ יָכֹל yâkôl HC/Vqp3cp the] people of H376 אַנְשֵׁ֣י אִישׁ ʼîysh HNcmpc your H7965 שְׁלֹמֶ֔/ךָ שָׁלוֹם shâlôwm HNcmsc/Sp2ms they are sunk H2883 הָטְבְּע֥וּ טָבַע ṭâbaʻ HVHp3cp in the/ mire H1206 בַ/בֹּ֛ץ בֹץ bôts HRd/Ncmsa your H7272 רַגְלֶ֖/ךָ רֶגֶל regel HNcfdc/Sp2ms they have turned H5472 נָסֹ֥גוּ סוּג çûwg HVNp3cp backwards H268 אָחֽוֹר אָחוֹר ʼâchôwr HNcmsa
23 All your wives and children will be brought out to the Chaldeans. And you yourself will not escape their grasp, for you will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down.”
וְ/אֶת כָּל נָשֶׁ֣י/ךָ וְ/אֶת בָּנֶ֗י/ךָ מֽוֹצִאִים֙ אֶל הַ/כַּשְׂדִּ֔ים וְ/אַתָּ֖ה לֹא תִמָּלֵ֣ט מִ/יָּדָ֑/ם כִּ֣י בְ/יַ֤ד מֶֽלֶךְ בָּבֶל֙ תִּתָּפֵ֔שׂ וְ/אֶת הָ/עִ֥יר הַ/זֹּ֖את תִּשְׂרֹ֥ף בָּ/אֵֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc your H802 נָשֶׁ֣י/ךָ אִשָּׁה ʼishshâh HNcfpc/Sp2ms obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To your H1121 בָּנֶ֗י/ךָ בֵּן bên HNcmpc/Sp2ms people will] bring out H3318 מֽוֹצִאִים֙ יָצָא yâtsâʼ HVhrmpa to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Chaldeans H3778 הַ/כַּשְׂדִּ֔ים כַּשְׂדִּי Kasdîy HTd/Np you H859 וְ/אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms not H3808 לֹא lôʼ HTn you will escape H4422 תִמָּלֵ֣ט מָלַט mâlaṭ HVNi2ms hand/ their H3027 מִ/יָּדָ֑/ם יָד yâd HR/Ncbsc/Sp3mp for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC the] hand of H3027 בְ/יַ֤ד יָד yâd HR/Ncbsc the] king of H4428 מֶֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HNcmsc Babylon H894 בָּבֶל֙ בָּבֶל Bâbel HNp you will be captured H8610 תִּתָּפֵ֔שׂ תָּפַשׂ tâphas HVNi2ms obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To city H5892 הָ/עִ֥יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa the>/ this H2063 הַ/זֹּ֖את זֹאת zôʼth HTd/Pdxfs it will burn H8313 תִּשְׂרֹ֥ף שָׂרַף sâraph HVqi3fs burning H784 בָּ/אֵֽשׁ אֵשׁ ʼêsh HRd/Ncbsa
24 Then Zedekiah warned Jeremiah, “Do not let anyone know about this conversation, or you will die.
וַ/יֹּ֨אמֶר צִדְקִיָּ֜הוּ אֶֽל יִרְמְיָ֗הוּ אִ֛ישׁ אַל יֵדַ֥ע בַּ/דְּבָֽרִים הָ/אֵ֖לֶּה וְ/לֹ֥א תָמֽוּת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Zedekiah H6667 צִדְקִיָּ֜הוּ צִדְקִיָּה Tsidqîyâh HNp to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֗הוּ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp anyone H376 אִ֛ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa may not H408 אַל ʼal HTn he know H3045 יֵדַ֥ע יָדַע yâdaʻ HVqj3ms in the/ words H1697 בַּ/דְּבָֽרִים דָּבָר dâbâr HRd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵ֖לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn you will die H4191 תָמֽוּת מוּת mûwth HVqi2ms
25 If the officials hear that I have spoken with you, and they come and demand of you, ‘Tell us what you said to the king and what he said to you; do not hide it from us, or we will kill you,’
וְ/כִֽי יִשְׁמְע֣וּ הַ/שָּׂרִים֮ כִּֽי דִבַּ֣רְתִּי אִתָּ/ךְ֒ וּ/בָ֣אוּ אֵלֶ֣י/ךָ וְֽ/אָמְר֪וּ אֵלֶ֟י/ךָ הַגִּֽידָ/ה נָּ֨א מַה דִּבַּ֧רְתָּ אֶל הַ/מֶּ֛לֶךְ אַל תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖/נּוּ וְ/לֹ֣א נְמִיתֶ֑/ךָ וּ/מַה דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖י/ךָ הַ/מֶּֽלֶךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing if H3588 וְ/כִֽי כִּי kîy HC/C they will hear H8085 יִשְׁמְע֣וּ שָׁמַע shâmaʻ HVqi3mp officials H8269 הַ/שָּׂרִים֮ שַׂר sar HTd/Ncmpa that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC I have spoken H1696 דִבַּ֣רְתִּי דָבַר dâbar HVpp1cs you H854 אִתָּ/ךְ֒ אֵת ʼêth HR/Sp2fs they will come H935 וּ/בָ֣אוּ בּוֹא bôwʼ HC/Vqq3cp you H413 אֵלֶ֣י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms they will say H559 וְֽ/אָמְר֪וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqq3cp you H413 אֵלֶ֟י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms ! H5046 הַגִּֽידָ/ה נָגַד nâgad HVhv2ms/Sh please H4994 נָּ֨א נָא nâʼ HTj what? H4100 מַה מָה mâh HTi did you say H1696 דִּבַּ֧רְתָּ דָבַר dâbar HVpp2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR king H4428 הַ/מֶּ֛לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa may not H408 אַל ʼal HTn you hide [it H3582 תְּכַחֵ֥ד כָּחַד kâchad HVpj2ms us H4480 מִמֶּ֖/נּוּ מִן min HR/Sp1cp not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn we will put to death/ you H4191 נְמִיתֶ֑/ךָ מוּת mûwth HVhi1cp/Sp2ms what? H4100 וּ/מַה מָה mâh HC/Ti did he say H1696 דִּבֶּ֥ר דָבַר dâbar HVpp3ms you H413 אֵלֶ֖י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms king H4428 הַ/מֶּֽלֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa
26 then tell them, ‘I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם מַפִּיל אֲנִ֥י תְחִנָּתִ֖/י לִ/פְנֵ֣י הַ/מֶּ֑לֶךְ לְ/בִלְתִּ֧י הֲשִׁיבֵ֛/נִי בֵּ֥ית יְהוֹנָתָ֖ן לָ/מ֥וּת שָֽׁם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you will say H559 וְ/אָמַרְתָּ֣ אָמַר ʼâmar HC/Vqq2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֔ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp was] making fall H5307 מַפִּיל נָפַל nâphal HVhrmsa I H589 אֲנִ֥י אֲנִי ʼănîy HPp1cs my H8467 תְחִנָּתִ֖/י תְּחִנָּה tᵉchinnâh HNcfsc/Sp1cs to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֣י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc king H4428 הַ/מֶּ֑לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa not H1115 לְ/בִלְתִּ֧י בִּלְתִּי biltîy HR/C to send back/ me H7725 הֲשִׁיבֵ֛/נִי שׁוּב shûwb HVhc/Sp1cs the] house of H1004 בֵּ֥ית בַּיִת bayith HNcmsc Jonathan H3083 יְהוֹנָתָ֖ן יְהוֹנָתָן Yᵉhôwnâthân HNp die H4191 לָ/מ֥וּת מוּת mûwth HR/Vqc in it H8033 שָֽׁם שָׁם shâm HD
27 When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he relayed to them the exact words the king had commanded him to say. So they said no more to him, for no one had overheard the conversation.
וַ/יָּבֹ֨אוּ כָל הַ/שָּׂרִ֤ים אֶֽל יִרְמְיָ֨הוּ֙ וַ/יִּשְׁאֲל֣וּ אֹת֔/וֹ וַ/יַּגֵּ֤ד כְּ/כָל הַ/דְּבָרִ֣ים הָ/אֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה הַ/מֶּ֑לֶךְ וַ/יַּחֲרִ֣שׁוּ מִמֶּ֔/נּוּ כִּ֥י לֹֽא נִשְׁמַ֖ע הַ/דָּבָֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they came H935 וַ/יָּבֹ֨אוּ בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3mp all H3605 כָל כֹּל kôl HNcmsc officials H8269 הַ/שָּׂרִ֤ים שַׂר sar HTd/Ncmpa to H413 אֶֽל אֵל ʼêl HR Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp they asked H7592 וַ/יִּשְׁאֲל֣וּ שָׁאַל shâʼal HC/Vqw3mp obj.>/ him H853 אֹת֔/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms he told H5046 וַ/יַּגֵּ֤ד נָגַד nâgad HC/Vhw3ms according to/ all H3605 כְּ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc words H1697 הַ/דְּבָרִ֣ים דָּבָר dâbâr HTd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵ֔לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he had commanded H6680 צִוָּ֖ה צָוָה tsâvâh HVpp3ms king H4428 הַ/מֶּ֑לֶךְ מֶלֶךְ melek HTd/Ncmsa they kept silent H2790 וַ/יַּחֲרִ֣שׁוּ חָרַשׁ chârash HC/Vhw3mp him H4480 מִמֶּ֔/נּוּ מִן min HR/Sp1cp for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn it had been heard H8085 נִשְׁמַ֖ע שָׁמַע shâmaʻ HVNp3ms act H1697 הַ/דָּבָֽר דָּבָר dâbâr HTd/Ncmsa
28 And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
וַ/יֵּ֤שֶׁב יִרְמְיָ֨הוּ֙ בַּ/חֲצַ֣ר הַ/מַּטָּרָ֔ה עַד י֖וֹם אֲשֶׁר נִלְכְּדָ֣ה יְרוּשָׁלִָ֑ם וְ/הָיָ֕ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר נִלְכְּדָ֖ה יְרוּשָׁלִָֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he remained H3427 וַ/יֵּ֤שֶׁב יָשַׁב yâshab HC/Vqw3ms Jeremiah H3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ יִרְמְיָה Yirmᵉyâh HNp the] courtyard of H2691 בַּ/חֲצַ֣ר חָצֵר châtsêr HR/Ncbsc guard H4307 הַ/מַּטָּרָ֔ה מַטָּרָא maṭṭârâʼ HTd/Ncfsa until H5704 עַד ʻad HR the] day H3117 י֖וֹם יוֹם yôwm HNcmsa when H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr it was captured H3920 נִלְכְּדָ֣ה לָכַד lâkad HVNp3fs Jerusalem. H3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HNp it was H1961 וְ/הָיָ֕ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms when H834 כַּ/אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr it was captured H3920 נִלְכְּדָ֖ה לָכַד lâkad HVNp3fs Jerusalem. H3389 יְרוּשָׁלִָֽם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HNp
Jeremiah 37
All chapters
Jeremiah 39
Study Notes — Jeremiah 38
5 sectionsJeremiah 38 depicts the prophet at his lowest point—imprisoned in a muddy cistern by hostile princes who view his God-given message as treason. Yet God's faithfulness shines through as an unlikely rescuer, an Ethiopian servant named Ebedmelech, pulls him from death. The chapter then shows King Zedekiah's tragic vacillation: he privately seeks Jeremiah's counsel and even swears to protect him, yet fears the princes so much that he refuses to obey God's clear word. This account illustrates the severe cost of proclaiming God's truth and the spiritual paralysis that grips those who know God's will but lack the courage to follow it.
Four princes—Shephatiah, Gedaliah, Jucal, and Pashur—hear Jeremiah's message that surrender to Babylon is the only path to survival (verses 1–2). Rather than repent, they view the prophet as a security threat undermining military morale. In verse 4, they accuse him of weakening "the hands of the men of war" and seeking the city's harm rather than its welfare. This is the classic response of those whose hearts are hardened: they blame the messenger for the bad news rather than addressing the sin that provoked God's judgment. King Zedekiah, in verse 5, abdicates his responsibility entirely, saying "he is in your hand"—effectively surrendering his royal authority to the princes' will. His weakness sets the stage for tragedy.
The princes cast Jeremiah into a cistern filled with mire (verse 6), leaving him to die slowly. Humanly speaking, this should be the end. But God never abandons His faithful servants. Ebedmelech, an Ethiopian eunuch in the king's household, learns of Jeremiah's plight and intercedes with the king (verses 7–9). Remarkably, Zedekiah immediately commands Jeremiah's rescue (verse 10). Ebedmelech then shows remarkable kindness, gathering thirty men and using old rags under the ropes to protect the prophet's arms as he is hauled up (verses 11–13). This beautiful vignette teaches that God often preserves His witnesses through the compassion of humble believers. Ebedmelech's faith and courage put the princes and king to shame. Note that despite his foreign origin and lowly status, Ebedmelech emerges as the moral hero of this narrative.
Zedekiah summons Jeremiah privately and swears an oath before the Lord not to kill him or hand him over to the princes (verses 14–16). Yet his promise rings hollow. Jeremiah's message is unmistakable: surrender to Babylon and live; resist and face destruction, humiliation, and the burning of Jerusalem (verses 17–23). The vivid image of verse 22—the king's own women mocking him, saying his "friends have set thee on"—captures the shame awaiting those who reject God's word out of fear. Zedekiah knows the truth. He has sworn to protect the prophet. But he lacks the faith and courage to obey.
Zedekiah extracts a promise from Jeremiah to conceal their conversation (verse 24). When the princes press Jeremiah for details (verses 25–27), he craftily deflects with a partial truth about his earlier plea to the king. The princes, finding nothing incriminating, leave him alone. Jeremiah survives, but Judah does not: the city falls, and Jeremiah remains imprisoned until Jerusalem's capture (verse 28). The sad irony is complete—the king could have saved his life and his city by obeying, but his fear cost him everything.
This chapter challenges us to ask: Do we know God's will but lack courage to obey it? Zedekiah's tragedy was not ignorance but moral cowardice. We may face pressure from peers, culture, or circumstances to compromise God's truth. Like Ebedmelech, we must be willing to stand alone for righteousness. And like Jeremiah, we must trust that God preserves those who faithfully proclaim His word, regardless of earthly consequences.