Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Jacob resumed his journey and came to the land of the people of the east.
וַ/יִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑י/ו וַ/יֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָ/ה בְנֵי קֶֽדֶם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he lifted up H5375 וַ/יִּשָּׂ֥א נָשָׂא nâsâʼ HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֖ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp his H7272 רַגְלָ֑י/ו רֶגֶל regel HNcfdc/Sp3ms he went H3212 וַ/יֵּ֖לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3ms the] land of/ towards H776 אַ֥רְצָ/ה אֶרֶץ ʼerets HNcbsc/Sd the] people of H1121 בְנֵי בֵּן bên HNcmpc the] east H6924 קֶֽדֶם קֶדֶם qedem HNcmsa
2 He looked and saw a well in the field, and near it lay three flocks of sheep, because the sheep were watered from this well. And a large stone covered the mouth of the well.
וַ/יַּ֞רְא וְ/הִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּ/שָּׂדֶ֗ה וְ/הִנֵּה שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔י/הָ כִּ֚י מִן הַ/בְּאֵ֣ר הַ/הִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָ/עֲדָרִ֑ים וְ/הָ/אֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל פִּ֥י הַ/בְּאֵֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he saw H7200 וַ/יַּ֞רְא רָאָה râʼâh HC/Vqw3ms there! H2009 וְ/הִנֵּ֧ה הִנֵּה hinnêh HC/Tm a well H875 בְאֵ֣ר בְּאֵר bᵉʼêr HNcfsa was] in the/ field H7704 בַּ/שָּׂדֶ֗ה שָׂדֶה sâdeh HRd/Ncmsa there! H2009 וְ/הִנֵּה הִנֵּה hinnêh HC/Tm there H8033 שָׁ֞ם שָׁם shâm HD three H7969 שְׁלֹשָׁ֤ה שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcmsa flocks of H5739 עֶדְרֵי עֵדֶר ʻêder HNcmpc sheep H6629 צֹאן֙ צֹאן tsôʼn HNcbsa were] lying down H7257 רֹבְצִ֣ים רָבַץ râbats HVqrmpa it H5921 עָלֶ֔י/הָ עַל ʻal HR/Sp3fs for H3588 כִּ֚י כִּי kîy HC from H4480 מִן min HR well H875 הַ/בְּאֵ֣ר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa the>/ that H1931 הַ/הִ֔וא הוּא hûwʼ HTd/Pp3fs people watered H8248 יַשְׁק֖וּ שָׁקָה shâqâh HVhi3mp flocks H5739 הָ/עֲדָרִ֑ים עֵדֶר ʻêder HTd/Ncmpa the/ stone H68 וְ/הָ/אֶ֥בֶן אֶבֶן ʼeben HC/Td/Ncfsa was] large H1419 גְּדֹלָ֖ה גָּדוֹל gâdôwl HAafsa over H5921 עַל ʻal HR the] mouth of H6310 פִּ֥י פֶּה peh HNcmsc well H875 הַ/בְּאֵֽר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa
3 When all the flocks had been gathered there, the shepherds would roll away the stone from the mouth of the well and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
1
וְ/נֶאֶסְפוּ שָׁ֣מָּ/ה כָל הָ/עֲדָרִ֗ים וְ/גָלֲל֤וּ אֶת הָ/אֶ֨בֶן֙ מֵ/עַל֙ פִּ֣י הַ/בְּאֵ֔ר וְ/הִשְׁק֖וּ אֶת הַ/צֹּ֑אן וְ/הֵשִׁ֧יבוּ אֶת הָ/אֶ֛בֶן עַל פִּ֥י הַ/בְּאֵ֖ר לִ/מְקֹמָֽ/הּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they were gathered H622 וְ/נֶאֶסְפוּ אָסַף ʼâçaph HC/VNp3cp towards H8033 שָׁ֣מָּ/ה שָׁם shâm HD/Sd all H3605 כָל כֹּל kôl HNcmsc flocks H5739 הָ/עֲדָרִ֗ים עֵדֶר ʻêder HTd/Ncmpa they rolled H1556 וְ/גָלֲל֤וּ גָּלַל gâlal HC/Vqp3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo stone H68 הָ/אֶ֨בֶן֙ אֶבֶן ʼeben HTd/Ncfsa over H5921 מֵ/עַל֙ עַל ʻal HR/R the] mouth of H6310 פִּ֣י פֶּה peh HNcmsc well H875 הַ/בְּאֵ֔ר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa they watered H8248 וְ/הִשְׁק֖וּ שָׁקָה shâqâh HC/Vhp3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo sheep H6629 הַ/צֹּ֑אן צֹאן tsôʼn HTd/Ncbsa they put back H7725 וְ/הֵשִׁ֧יבוּ שׁוּב shûwb HC/Vhp3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo stone H68 הָ/אֶ֛בֶן אֶבֶן ʼeben HTd/Ncfsa over H5921 עַל ʻal HR the] mouth of H6310 פִּ֥י פֶּה peh HNcmsc well H875 הַ/בְּאֵ֖ר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa place/ its H4725 לִ/מְקֹמָֽ/הּ מָקוֹם mâqôwm HR/Ncmsc/Sp3fs
4 “My brothers,” Jacob asked the shepherds, “where are you from?” “We are from Haran,” they answered.
1
וַ/יֹּ֤אמֶר יַעֲקֹ֔ב אַחַ֖/י מֵ/אַ֣יִן אַתֶּ֑ם וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ מֵ/חָרָ֖ן אֲנָֽחְנוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֔ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp O brothers/ my H251 אַחַ֖/י אָח ʼâch HNcmpc/Sp1cs where? H370 מֵ/אַ֣יִן אַיִן ʼayin HR/Ti are] you H859 אַתֶּ֑ם אַתָּה ʼattâh HPp2mp they said H559 וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp are] from/ Haran H2771 מֵ/חָרָ֖ן חָרָן Chârân HR/Np we H587 אֲנָֽחְנוּ אֲנַחְנוּ ʼănachnûw HPp1cp
5 “Do you know Laban the grandson of Nahor?” Jacob asked. “We know him,” they replied.
וַ/יֹּ֣אמֶר הַ/יְדַעְתֶּ֖ם אֶת לָבָ֣ן בֶּן נָח֑וֹר וַ/יֹּאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms ¿/ do you know H3045 הַ/יְדַעְתֶּ֖ם יָדַע yâdaʻ HTi/Vqp2mp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Laban H3837 לָבָ֣ן לָבָן Lâbân HNp the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc Nahor H5152 נָח֑וֹר נָחוֹר Nâchôwr HNp they said H559 וַ/יֹּאמְר֖וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp we know [him H3045 יָדָֽעְנוּ יָדַע yâdaʻ HVqp1cp
6 “Is he well?” Jacob inquired. “Yes,” they answered, “and here comes his daughter Rachel with his sheep.”
1
וַ/יֹּ֥אמֶר הֲ/שָׁל֣וֹם וַ/יֹּאמְר֣וּ שָׁל֔וֹם וְ/הִנֵּה֙ רָחֵ֣ל בִּתּ֔/וֹ בָּאָ֖ה עִם הַ/צֹּֽאן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֥אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms ¿/ [does] health H7965 הֲ/שָׁל֣וֹם שָׁלוֹם shâlôwm HTi/Ncmsa they said H559 וַ/יֹּאמְר֣וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp health H7965 שָׁל֔וֹם שָׁלוֹם shâlôwm HNcmsa there! H2009 וְ/הִנֵּה֙ הִנֵּה hinnêh HC/Tm Rachel H7354 רָחֵ֣ל רָחֵל Râchêl HNp his H1323 בִּתּ֔/וֹ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms is] coming H935 בָּאָ֖ה בּוֹא bôwʼ HVqrfsa with H5973 עִם ʻim HR sheep H6629 הַ/צֹּֽאן צֹאן tsôʼn HTd/Ncbsa
7 “Look,” said Jacob, “it is still broad daylight; it is not yet time to gather the livestock. Water the sheep and take them back to pasture.”
וַ/יֹּ֗אמֶר הֵ֥ן עוֹד֙ הַ/יּ֣וֹם גָּד֔וֹל לֹא עֵ֖ת הֵאָסֵ֣ף הַ/מִּקְנֶ֑ה הַשְׁק֥וּ הַ/צֹּ֖אן וּ/לְכ֥וּ רְעֽוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms here! H2005 הֵ֥ן הֵן hên HTm still H5750 עוֹד֙ עוֹד ʻôwd HD day H3117 הַ/יּ֣וֹם יוֹם yôwm HTd/Ncmsa is] great H1419 גָּד֔וֹל גָּדוֹל gâdôwl HAamsa not H3808 לֹא lôʼ HTn the] time of H6256 עֵ֖ת עֵת ʻêth HNcbsc the] being gathered of H622 הֵאָסֵ֣ף אָסַף ʼâçaph HVNc livestock H4735 הַ/מִּקְנֶ֑ה מִקְנֶה miqneh HTd/Ncmsa water H8248 הַשְׁק֥וּ שָׁקָה shâqâh HVhv2mp sheep H6629 הַ/צֹּ֖אן צֹאן tsôʼn HTd/Ncbsa go H3212 וּ/לְכ֥וּ יָלַךְ yâlak HC/Vqv2mp pasture [them H7462 רְעֽוּ רָעָה râʻâh HVqv2mp
8 But they replied, “We cannot, until all the flocks have been gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.”
וַ/יֹּאמְרוּ֮ לֹ֣א נוּכַל֒ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר יֵאָֽסְפוּ֙ כָּל הָ֣/עֲדָרִ֔ים וְ/גָֽלֲלוּ֙ אֶת הָ/אֶ֔בֶן מֵ/עַ֖ל פִּ֣י הַ/בְּאֵ֑ר וְ/הִשְׁקִ֖ינוּ הַ/צֹּֽאן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְרוּ֮ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn we are able H3201 נוּכַל֒ יָכֹל yâkôl HVqi1cp until H5704 עַ֣ד עַד ʻad HR that H834 אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr they will be gathered H622 יֵאָֽסְפוּ֙ אָסַף ʼâçaph HVNi3mp all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc flocks H5739 הָ֣/עֲדָרִ֔ים עֵדֶר ʻêder HTd/Ncmpa people will roll H1556 וְ/גָֽלֲלוּ֙ גָּלַל gâlal HC/Vqq3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo stone H68 הָ/אֶ֔בֶן אֶבֶן ʼeben HTd/Ncfsa over H5921 מֵ/עַ֖ל עַל ʻal HR/R the] mouth of H6310 פִּ֣י פֶּה peh HNcmsc well H875 הַ/בְּאֵ֑ר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa we will water H8248 וְ/הִשְׁקִ֖ינוּ שָׁקָה shâqâh HC/Vhq1cp sheep H6629 הַ/צֹּֽאן צֹאן tsôʼn HTd/Ncbsa
9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
1
עוֹדֶ֖/נּוּ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֑/ם וְ/רָחֵ֣ל בָּ֗אָה עִם הַ/צֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לְ/אָבִ֔י/הָ כִּ֥י רֹעָ֖ה הִֽוא
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing still [was]/ he H5750 עוֹדֶ֖/נּוּ עוֹד ʻôwd HD/Sp3ms speaking H1696 מְדַבֵּ֣ר דָבַר dâbar HVprmsa them H5973 עִמָּ֑/ם עִם ʻim HR/Sp3mp Rachel H7354 וְ/רָחֵ֣ל רָחֵל Râchêl HC/Np she came H935 בָּ֗אָה בּוֹא bôwʼ HVqp3fs with H5973 עִם ʻim HR sheep H6629 הַ/צֹּאן֙ צֹאן tsôʼn HTd/Ncbsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr belonged] to/ father/ her H1 לְ/אָבִ֔י/הָ HR/Ncmsc/Sp3fs for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC was] a shepherdess H7462 רֹעָ֖ה רָעָה râʻâh HVqrfsa she H1931 הִֽוא הוּא hûwʼ HPp3fs
10 As soon as Jacob saw Rachel, the daughter of his mother’s brother Laban, with Laban’s sheep, he went up and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle’s sheep.
וַ/יְהִ֡י כַּ/אֲשֶׁר֩ רָאָ֨ה יַעֲקֹ֜ב אֶת רָחֵ֗ל בַּת לָבָן֙ אֲחִ֣י אִמּ֔/וֹ וְ/אֶת צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֣י אִמּ֑/וֹ וַ/יִּגַּ֣שׁ יַעֲקֹ֗ב וַ/יָּ֤גֶל אֶת הָ/אֶ֨בֶן֙ מֵ/עַל֙ פִּ֣י הַ/בְּאֵ֔ר וַ/יַּ֕שְׁקְ אֶת צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמּֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֡י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms as H834 כַּ/אֲשֶׁר֩ אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr he saw H7200 רָאָ֨ה רָאָה râʼâh HVqp3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֜ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Rachel H7354 רָחֵ֗ל רָחֵל Râchêl HNp the] daughter of H1323 בַּת bath HNcfsc Laban H3837 לָבָן֙ לָבָן Lâbân HNp the] brother of H251 אֲחִ֣י אָח ʼâch HNcmsc his H517 אִמּ֔/וֹ אֵם ʼêm HNcfsc/Sp3ms obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To the] sheep of H6629 צֹ֥אן צֹאן tsôʼn HNcbsc Laban H3837 לָבָ֖ן לָבָן Lâbân HNp the] brother of H251 אֲחִ֣י אָח ʼâch HNcmsc his H517 אִמּ֑/וֹ אֵם ʼêm HNcfsc/Sp3ms he drew near H5066 וַ/יִּגַּ֣שׁ נָגַשׁ nâgash HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֗ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp he rolled H1556 וַ/יָּ֤גֶל גָּלַל gâlal HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo stone H68 הָ/אֶ֨בֶן֙ אֶבֶן ʼeben HTd/Ncfsa over H5921 מֵ/עַל֙ עַל ʻal HR/R the] mouth of H6310 פִּ֣י פֶּה peh HNcmsc well H875 הַ/בְּאֵ֔ר בְּאֵר bᵉʼêr HTd/Ncfsa he watered H8248 וַ/יַּ֕שְׁקְ שָׁקָה shâqâh HC/Vhw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] sheep of H6629 צֹ֥אן צֹאן tsôʼn HNcbsc Laban H3837 לָבָ֖ן לָבָן Lâbân HNp the] brother of H251 אֲחִ֥י אָח ʼâch HNcmsc his H517 אִמּֽ/וֹ אֵם ʼêm HNcfsc/Sp3ms
11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
וַ/יִּשַּׁ֥ק יַעֲקֹ֖ב לְ/רָחֵ֑ל וַ/יִּשָּׂ֥א אֶת קֹל֖/וֹ וַ/יֵּֽבְךְּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he kissed H5401 וַ/יִּשַּׁ֥ק נָשַׁק nâshaq HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֖ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp to>/ Rachel H7354 לְ/רָחֵ֑ל רָחֵל Râchêl HR/Np he lifted up H5375 וַ/יִּשָּׂ֥א נָשָׂא nâsâʼ HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo his H6963 קֹל֖/וֹ קוֹל qôwl HNcmsc/Sp3ms he wept H1058 וַ/יֵּֽבְךְּ בָּכָה bâkâh HC/Vqw3ms
12 He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father.
וַ/יַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב לְ/רָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֨י/הָ֙ ה֔וּא וְ/כִ֥י בֶן רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַ/תָּ֖רָץ וַ/תַּגֵּ֥ד לְ/אָבִֽי/הָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he told H5046 וַ/יַּגֵּ֨ד נָגַד nâgad HC/Vhw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֜ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp Rachel H7354 לְ/רָחֵ֗ל רָחֵל Râchêl HR/Np that H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC was] [the] relative of H251 אֲחִ֤י אָח ʼâch HNcmsc her H1 אָבִ֨י/הָ֙ HNcmsc/Sp3fs he H1931 ה֔וּא הוּא hûwʼ HPp3ms that H3588 וְ/כִ֥י כִּי kîy HC/C was] [the] son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc Rebekah H7259 רִבְקָ֖ה רִבְקָה Ribqâh HNp he H1931 ה֑וּא הוּא hûwʼ HPp3ms she ran H7323 וַ/תָּ֖רָץ רוּץ rûwts HC/Vqw3fs she told H5046 וַ/תַּגֵּ֥ד נָגַד nâgad HC/Vhw3fs father/ her H1 לְ/אָבִֽי/הָ HR/Ncmsc/Sp3fs
13 When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him all that had happened.
וַ/יְהִי֩ כִ/שְׁמֹ֨עַ לָבָ֜ן אֶת שֵׁ֣מַע יַעֲקֹ֣ב בֶּן אֲחֹת֗/וֹ וַ/יָּ֤רָץ לִ/קְרָאת/וֹ֙ וַ/יְחַבֶּק וַ/יְנַשֶּׁק וַ/יְבִיאֵ֖/הוּ אֶל בֵּית֑/וֹ וַ/יְסַפֵּ֣ר לְ/לָבָ֔ן אֵ֥ת כָּל הַ/דְּבָרִ֖ים הָ/אֵֽלֶּה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִי֩ הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms heard H8085 כִ/שְׁמֹ֨עַ שָׁמַע shâmaʻ HR/Vqc Laban H3837 לָבָ֜ן לָבָן Lâbân HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] report of H8088 שֵׁ֣מַע שֵׁמַע shêmaʻ HNcmsc Jacob H3290 יַעֲקֹ֣ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp the] son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc his H269 אֲחֹת֗/וֹ אָחוֹת ʼâchôwth HNcfsc/Sp3ms he ran H7323 וַ/יָּ֤רָץ רוּץ rûwts HC/Vqw3ms meet/ him H7125 לִ/קְרָאת/וֹ֙ קִרְאָה qirʼâh HR/Vqc/Sp3ms he embraced H2263 וַ/יְחַבֶּק חָבַק châbaq HC/Vpw3ms he kissed H5401 וַ/יְנַשֶּׁק נָשַׁק nâshaq HC/Vpw3ms he brought/ him H935 וַ/יְבִיאֵ֖/הוּ בּוֹא bôwʼ HC/Vhw3ms/Sp3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR his H1004 בֵּית֑/וֹ בַּיִת bayith HNcmsc/Sp3ms he recounted H5608 וַ/יְסַפֵּ֣ר סָפַר çâphar HC/Vpw3ms Laban H3837 לְ/לָבָ֔ן לָבָן Lâbân HR/Np obj H853 אֵ֥ת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc things H1697 הַ/דְּבָרִ֖ים דָּבָר dâbâr HTd/Ncmpa the>/ these H428 הָ/אֵֽלֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp
14 Then Laban declared, “You are indeed my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him a month,
1
וַ/יֹּ֤אמֶר לָבָ֔ן אַ֛ךְ עַצְמִ֥/י וּ/בְשָׂרִ֖/י אָ֑תָּה וַ/יֵּ֥שֶׁב עִמּ֖/וֹ חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָ֔ן לָבָן Lâbân HNp surely H389 אַ֛ךְ אַךְ ʼak HTa are] bone/ my H6106 עַצְמִ֥/י עֶצֶם ʻetsem HNcfsc/Sp1cs flesh/ my H1320 וּ/בְשָׂרִ֖/י בָּשָׂר bâsâr HC/Ncmsc/Sp1cs you H859 אָ֑תָּה אַתָּה ʼattâh HPp2ms he remained H3427 וַ/יֵּ֥שֶׁב יָשַׁב yâshab HC/Vqw3ms him H5973 עִמּ֖/וֹ עִם ʻim HR/Sp3ms a month of H2320 חֹ֥דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HNcmsc days H3117 יָמִֽים יוֹם yôwm HNcmpa
15 Laban said to him, “Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be.”
3
וַ/יֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְ/יַעֲקֹ֔ב הֲ/כִי אָחִ֣/י אַ֔תָּה וַ/עֲבַדְתַּ֖/נִי חִנָּ֑ם הַגִּ֥ידָ/ה מַה מַּשְׂכֻּרְתֶּֽ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֤אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָן֙ לָבָן Lâbân HNp Jacob H3290 לְ/יַעֲקֹ֔ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HR/Np ¿/ for H3588 הֲ/כִי כִּי kîy HTi/C my H251 אָחִ֣/י אָח ʼâch HNcmsc/Sp1cs are] you H859 אַ֔תָּה אַתָּה ʼattâh HPp2ms you will serve/ me H5647 וַ/עֲבַדְתַּ֖/נִי עָבַד ʻâbad HC/Vqq2ms/Sp1cs for nothing H2600 חִנָּ֑ם חִנָּם chinnâm HD ! H5046 הַגִּ֥ידָ/ה נָגַד nâgad HVhv2ms/Sh what? H4100 מַה מָה mâh HTi is] wage[s]/ your H4909 מַּשְׂכֻּרְתֶּֽ/ךָ מַשְׂכֹּרֶת maskôreth HNcfsc/Sp2ms
16 Now Laban had two daughters; the older was named Leah, and the younger was named Rachel.
3
וּ/לְ/לָבָ֖ן שְׁתֵּ֣י בָנ֑וֹת שֵׁ֤ם הַ/גְּדֹלָה֙ לֵאָ֔ה וְ/שֵׁ֥ם הַ/קְּטַנָּ֖ה רָחֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing belonged] to/ Laban H3837 וּ/לְ/לָבָ֖ן לָבָן Lâbân HC/R/Np two H8147 שְׁתֵּ֣י שְׁנַיִם shᵉnayim HAcfdc daughters H1323 בָנ֑וֹת בַּת bath HNcfpa the] name of H8034 שֵׁ֤ם שֵׁם shêm HNcmsc old [one H1419 הַ/גְּדֹלָה֙ גָּדוֹל gâdôwl HTd/Aafsa was] Leah H3812 לֵאָ֔ה לֵאָה Lêʼâh HNp the] name of H8034 וְ/שֵׁ֥ם שֵׁם shêm HC/Ncmsc young [one H6996 הַ/קְּטַנָּ֖ה קָטָן qâṭân HTd/Aafsa was] Rachel H7354 רָחֵֽל רָחֵל Râchêl HNp
17 Leah had weak eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
3
וְ/עֵינֵ֥י לֵאָ֖ה רַכּ֑וֹת וְ/רָחֵל֙ הָֽיְתָ֔ה יְפַת תֹּ֖אַר וִ/יפַ֥ת מַרְאֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the] eyes of H5869 וְ/עֵינֵ֥י עַיִן ʻayin HC/Ncbdc Leah H3812 לֵאָ֖ה לֵאָה Lêʼâh HNp were] weak H7390 רַכּ֑וֹת רַךְ rak HAafpa Rachel H7354 וְ/רָחֵל֙ רָחֵל Râchêl HC/Np she was H1961 הָֽיְתָ֔ה הָיָה hâyâh HVqp3fs beautiful of H3303 יְפַת יָפֶה yâpheh HAafsc form H8389 תֹּ֖אַר תֹּאַר tôʼar HNcmsa beautiful of H3303 וִ/יפַ֥ת יָפֶה yâpheh HC/Aafsc appearance H4758 מַרְאֶֽה מַרְאֶה marʼeh HNcmsa
18 Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”
4
וַ/יֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת רָחֵ֑ל וַ/יֹּ֗אמֶר אֶֽעֱבָדְ/ךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּ/רָחֵ֥ל בִּתְּ/ךָ֖ הַ/קְּטַנָּֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he loved H157 וַ/יֶּאֱהַ֥ב אָהַב ʼâhab HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֖ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Rachel H7354 רָחֵ֑ל רָחֵל Râchêl HNp he said H559 וַ/יֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms I will serve/ you H5647 אֶֽעֱבָדְ/ךָ֙ עָבַד ʻâbad HVqi1cs/Sp2ms seven H7651 שֶׁ֣בַע שֶׁבַע shebaʻ HAcfsa years H8141 שָׁנִ֔ים שָׁנֶה shâneh HNcfpa Rachel H7354 בְּ/רָחֵ֥ל רָחֵל Râchêl HR/Np your H1323 בִּתְּ/ךָ֖ בַּת bath HNcfsc/Sp2ms the>/ young H6996 הַ/קְּטַנָּֽה קָטָן qâṭân HTd/Aafsa
19 Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.”
4
וַ/יֹּ֣אמֶר לָבָ֗ן ט֚וֹב תִּתִּ֣/י אֹתָ֣/הּ מִ/תִּתִּ֥/י אֹתָ֖/הּ לְ/אִ֣ישׁ אַחֵ֑ר שְׁבָ֖/ה עִמָּדִֽ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָ֗ן לָבָן Lâbân HNp is] good H2896 ט֚וֹב טוֹב ṭôwb HAamsa to give/ I H5414 תִּתִּ֣/י נָתַן nâthan HVqc/Sp1cs obj.>/ her H853 אֹתָ֣/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs more than/ to give/ I H5414 מִ/תִּתִּ֥/י נָתַן nâthan HR/Vqc/Sp1cs obj.>/ her H853 אֹתָ֖/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs a man H376 לְ/אִ֣ישׁ אִישׁ ʼîysh HR/Ncmsa another H312 אַחֵ֑ר אַחֵר ʼachêr HAamsa ! H3427 שְׁבָ֖/ה יָשַׁב yâshab HVqv2ms/Sh me H5978 עִמָּדִֽ/י עִמָּד ʻimmâd HR/Sp1cs
20 So Jacob served seven years for Rachel, yet it seemed but a few days because of his love for her.
4
וַ/יַּעֲבֹ֧ד יַעֲקֹ֛ב בְּ/רָחֵ֖ל שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וַ/יִּהְי֤וּ בְ/עֵינָי/ו֙ כְּ/יָמִ֣ים אֲחָדִ֔ים בְּ/אַהֲבָת֖/וֹ אֹתָֽ/הּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he served H5647 וַ/יַּעֲבֹ֧ד עָבַד ʻâbad HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֛ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp Rachel H7354 בְּ/רָחֵ֖ל רָחֵל Râchêl HR/Np seven H7651 שֶׁ֣בַע שֶׁבַע shebaʻ HAcfsa years H8141 שָׁנִ֑ים שָׁנֶה shâneh HNcfpa they were H1961 וַ/יִּהְי֤וּ הָיָה hâyâh HC/Vqw3mp view/ his H5869 בְ/עֵינָי/ו֙ עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp3ms days H3117 כְּ/יָמִ֣ים יוֹם yôwm HR/Ncmpa one<s H259 אֲחָדִ֔ים אֶחָד ʼechâd HAcmpa love/ his H157 בְּ/אַהֲבָת֖/וֹ אָהַב ʼâhab HR/Ncfsc/Sp3ms obj.>/ her H853 אֹתָֽ/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs
21 Finally Jacob said to Laban, “Grant me my wife, for my time is complete, and I want to sleep with her.”
4
וַ/יֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל לָבָן֙ הָבָ֣/ה אֶת אִשְׁתִּ֔/י כִּ֥י מָלְא֖וּ יָמָ֑/י וְ/אָב֖וֹאָה אֵלֶֽי/הָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹ֤ב יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Laban H3837 לָבָן֙ לָבָן Lâbân HNp ! H3051 הָבָ֣/ה יָהַב yâhab HVqv2ms/Sh obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H802 אִשְׁתִּ֔/י אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc/Sp1cs for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC they have been completed H4390 מָלְא֖וּ מָלֵא mâlêʼ HVqp3cp my H3117 יָמָ֑/י יוֹם yôwm HNcmpc/Sp1cs I may go H935 וְ/אָב֖וֹאָה בּוֹא bôwʼ HC/Vqh1cs her H413 אֵלֶֽי/הָ אֵל ʼêl HR/Sp3fs
22 So Laban invited all the men of that place and prepared a feast.
וַ/יֶּאֱסֹ֥ף לָבָ֛ן אֶת כָּל אַנְשֵׁ֥י הַ/מָּק֖וֹם וַ/יַּ֥עַשׂ מִשְׁתֶּֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he gathered H622 וַ/יֶּאֱסֹ֥ף אָסַף ʼâçaph HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָ֛ן לָבָן Lâbân HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc the] people of H376 אַנְשֵׁ֥י אִישׁ ʼîysh HNcmpc place H4725 הַ/מָּק֖וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa he prepared H6213 וַ/יַּ֥עַשׂ עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqw3ms a feast H4960 מִשְׁתֶּֽה מִשְׁתֶּה mishteh HNcmsa
23 But when evening came, Laban took his daughter Leah and gave her to Jacob, and he slept with her.
וַ/יְהִ֣י בָ/עֶ֔רֶב וַ/יִּקַּח֙ אֶת לֵאָ֣ה בִתּ֔/וֹ וַ/יָּבֵ֥א אֹתָ֖/הּ אֵלָ֑י/ו וַ/יָּבֹ֖א אֵלֶֽי/הָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֣י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms in the/ evening H6153 בָ/עֶ֔רֶב עֶרֶב ʻereb HRd/Ncmsa he took H3947 וַ/יִּקַּח֙ לָקַח lâqach HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Leah H3812 לֵאָ֣ה לֵאָה Lêʼâh HNp his H1323 בִתּ֔/וֹ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms he brought H935 וַ/יָּבֵ֥א בּוֹא bôwʼ HC/Vhw3ms obj.>/ her H853 אֹתָ֖/הּ אֵת ʼêth HTo/Sp3fs him H413 אֵלָ֑י/ו אֵל ʼêl HR/Sp3ms he went H935 וַ/יָּבֹ֖א בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms her H413 אֵלֶֽי/הָ אֵל ʼêl HR/Sp3fs
24 And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter Leah as her maidservant.
וַ/יִּתֵּ֤ן לָבָן֙ אֶת זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָת֑/וֹ לְ/לֵאָ֥ה בִתּ֖/וֹ שִׁפְחָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he had given H5414 וַ/יִּתֵּ֤ן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָן֙ לָבָן Lâbân HNp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Zilpah H2153 זִלְפָּ֖ה זִלְפָּה Zilpâh HNp his H8198 שִׁפְחָת֑/וֹ שִׁפְחָה shiphchâh HNcfsc/Sp3ms Leah H3812 לְ/לֵאָ֥ה לֵאָה Lêʼâh HR/Np his H1323 בִתּ֖/וֹ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms a maidservant H8198 שִׁפְחָֽה שִׁפְחָה shiphchâh HNcfsa
25 When morning came, there was Leah! “What have you done to me?” Jacob said to Laban. “Wasn’t it for Rachel that I served you? Why have you deceived me?”
וַ/יְהִ֣י בַ/בֹּ֔קֶר וְ/הִנֵּה הִ֖וא לֵאָ֑ה וַ/יֹּ֣אמֶר אֶל לָבָ֗ן מַה זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ הֲ/לֹ֤א בְ/רָחֵל֙ עָבַ֣דְתִּי עִמָּ֔/ךְ וְ/לָ֖/מָּה רִמִּיתָֽ/נִי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֣י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms in the/ morning H1242 בַ/בֹּ֔קֶר בֹּקֶר bôqer HRd/Ncmsa there! H2009 וְ/הִנֵּה הִנֵּה hinnêh HC/Tm she H1931 הִ֖וא הוּא hûwʼ HPp3fs was] Leah H3812 לֵאָ֑ה לֵאָה Lêʼâh HNp he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Laban H3837 לָבָ֗ן לָבָן Lâbân HNp what? H4100 מַה מָה mâh HTi this H2063 זֹּאת֙ זֹאת zôʼth HPdxfs have you done H6213 עָשִׂ֣יתָ עָשָׂה ʻâsâh HVqp2ms ¿/ not H3808 הֲ/לֹ֤א לֹא lôʼ HTi/Tn Rachel H7354 בְ/רָחֵל֙ רָחֵל Râchêl HR/Np have I served H5647 עָבַ֣דְתִּי עָבַד ʻâbad HVqp1cs you H5973 עִמָּ֔/ךְ עִם ʻim HR/Sp2fs to>/ why? H4100 וְ/לָ֖/מָּה מָה mâh HC/R/Ti have you deceived/ me H7411 רִמִּיתָֽ/נִי רָמָה râmâh HVpp2ms/Sp1cs
26 Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older.
וַ/יֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן לֹא יֵעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בִּ/מְקוֹמֵ֑/נוּ לָ/תֵ֥ת הַ/צְּעִירָ֖ה לִ/פְנֵ֥י הַ/בְּכִירָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָ֔ן לָבָן Lâbân HNp not H3808 לֹא lôʼ HTn it is done H6213 יֵעָשֶׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HVNi3ms thus H3651 כֵ֖ן כֵּן kên HD place/ our H4725 בִּ/מְקוֹמֵ֑/נוּ מָקוֹם mâqôwm HR/Ncmsc/Sp1cp give H5414 לָ/תֵ֥ת נָתַן nâthan HR/Vqc young H6810 הַ/צְּעִירָ֖ה צָעִיר tsâʻîyr HTd/Aafsa to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc firstborn H1067 הַ/בְּכִירָֽה בְּכִירָה bᵉkîyrâh HTd/Ncfsa
27 Finish this week’s celebration, and we will give you the younger one in return for another seven years of work.”
מַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וְ/נִתְּנָ֨ה גַּם אֶת זֹ֗את בַּ/עֲבֹדָה֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲבֹ֣ד עִמָּדִ֔/י ע֖וֹד שֶֽׁבַע שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing complete H4390 מַלֵּ֖א מָלֵא mâlêʼ HVpv2ms the] week of H7620 שְׁבֻ֣עַ שָׁבוּעַ shâbûwaʻ HNcmsc this [one H2063 זֹ֑את זֹאת zôʼth HPdxfs let us give H5414 וְ/נִתְּנָ֨ה נָתַן nâthan HC/VNq3fs also H1571 גַּם gam HTa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo this [one H2063 זֹ֗את זֹאת zôʼth HPdxfs the] service H5656 בַּ/עֲבֹדָה֙ עֲבֹדָה ʻăbôdâh HR/Ncfsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr you will serve H5647 תַּעֲבֹ֣ד עָבַד ʻâbad HVqi2ms me H5978 עִמָּדִ֔/י עִמָּד ʻimmâd HR/Sp1cs again H5750 ע֖וֹד עוֹד ʻôwd HD seven H7651 שֶֽׁבַע שֶׁבַע shebaʻ HAcfsa years H8141 שָׁנִ֥ים שָׁנֶה shâneh HNcfpa another H312 אֲחֵרֽוֹת אַחֵר ʼachêr HAafpa
28 And Jacob did just that. He finished the week’s celebration, and Laban gave him his daughter Rachel as his wife.
וַ/יַּ֤עַשׂ יַעֲקֹב֙ כֵּ֔ן וַ/יְמַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את וַ/יִּתֶּן אֶת רָחֵ֥ל בִּתּ֖/וֹ לְ/אִשָּֽׁה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he did H6213 וַ/יַּ֤עַשׂ עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqw3ms Jacob H3290 יַעֲקֹב֙ יַעֲקֹב Yaʻăqôb HNp thus H3651 כֵּ֔ן כֵּן kên HTm he completed H4390 וַ/יְמַלֵּ֖א מָלֵא mâlêʼ HC/Vpw3ms the] week of H7620 שְׁבֻ֣עַ שָׁבוּעַ shâbûwaʻ HNcmsa this [one H2063 זֹ֑את זֹאת zôʼth HPdxfs he gave H5414 וַ/יִּתֶּן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Rachel H7354 רָחֵ֥ל רָחֵל Râchêl HNp his H1323 בִּתּ֖/וֹ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms a wife H802 לְ/אִשָּֽׁה אִשָּׁה ʼishshâh HR/Ncfsa
29 Laban also gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
וַ/יִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְ/רָחֵ֣ל בִּתּ֔/וֹ אֶת בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑/וֹ לְ/שִׁפְחָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he had given H5414 וַ/יִּתֵּ֤ן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms Laban H3837 לָבָן֙ לָבָן Lâbân HNp Rachel H7354 לְ/רָחֵ֣ל רָחֵל Râchêl HR/Np his H1323 בִּתּ֔/וֹ בַּת bath HNcfsc/Sp3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Bilhah H1090 בִּלְהָ֖ה בִּלְהָה Bilhâh HNp his H8198 שִׁפְחָת֑/וֹ שִׁפְחָה shiphchâh HNcfsc/Sp3ms be] a maidservant H8198 לְ/שִׁפְחָֽה שִׁפְחָה shiphchâh HR/Ncfsa
30 Jacob slept with Rachel as well, and indeed, he loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.
וַ/יָּבֹא֙ גַּ֣ם אֶל רָחֵ֔ל וַ/יֶּאֱהַ֥ב גַּֽם אֶת רָחֵ֖ל מִ/לֵּאָ֑ה וַ/יַּעֲבֹ֣ד עִמּ֔/וֹ ע֖וֹד שֶֽׁבַע שָׁנִ֥ים אֲחֵרֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went H935 וַ/יָּבֹא֙ בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3ms also H1571 גַּ֣ם גַּם gam HTa into H413 אֶל אֵל ʼêl HR Rachel H7354 רָחֵ֔ל רָחֵל Râchêl HNp he loved H157 וַ/יֶּאֱהַ֥ב אָהַב ʼâhab HC/Vqw3ms also H1571 גַּֽם גַּם gam HTa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Rachel H7354 רָחֵ֖ל רָחֵל Râchêl HNp more than/ Leah H3812 מִ/לֵּאָ֑ה לֵאָה Lêʼâh HR/Np he served H5647 וַ/יַּעֲבֹ֣ד עָבַד ʻâbad HC/Vqw3ms him H5973 עִמּ֔/וֹ עִם ʻim HR/Sp3ms again H5750 ע֖וֹד עוֹד ʻôwd HD seven H7651 שֶֽׁבַע שֶׁבַע shebaʻ HAcfsa years H8141 שָׁנִ֥ים שָׁנֶה shâneh HNcfpa another H312 אֲחֵרֽוֹת אַחֵר ʼachêr HAafpa
31 When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was barren.
וַ/יַּ֤רְא יְהוָה֙ כִּֽי שְׂנוּאָ֣ה לֵאָ֔ה וַ/יִּפְתַּ֖ח אֶת רַחְמָ֑/הּ וְ/רָחֵ֖ל עֲקָרָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he saw H7200 וַ/יַּ֤רְא רָאָה râʼâh HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC was] hated H8130 שְׂנוּאָ֣ה שָׂנֵא sânêʼ HVqsfsa Leah H3812 לֵאָ֔ה לֵאָה Lêʼâh HNp he opened H6605 וַ/יִּפְתַּ֖ח פָּתַח pâthach HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo her H7358 רַחְמָ֑/הּ רֶחֶם rechem HNcmsc/Sp3fs Rachel H7354 וְ/רָחֵ֖ל רָחֵל Râchêl HC/Np was] barren H6135 עֲקָרָֽה עָקָר ʻâqâr HAafsa
32 And Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, “The LORD has seen my affliction. Surely my husband will love me now.”
וַ/תַּ֤הַר לֵאָה֙ וַ/תֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַ/תִּקְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ רְאוּבֵ֑ן כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה כִּֽי רָאָ֤ה יְהוָה֙ בְּ/עָנְיִ֔/י כִּ֥י עַתָּ֖ה יֶאֱהָבַ֥/נִי אִישִֽׁ/י
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she conceived H2029 וַ/תַּ֤הַר הָרָה hârâh HC/Vqw3fs Leah H3812 לֵאָה֙ לֵאָה Lêʼâh HNp she bore H3205 וַ/תֵּ֣לֶד יָלַד yâlad HC/Vqw3fs a son H1121 בֵּ֔ן בֵּן bên HNcmsa she called H7121 וַ/תִּקְרָ֥א קָרָא qârâʼ HC/Vqw3fs his H8034 שְׁמ֖/וֹ שֵׁם shêm HNcmsc/Sp3ms Reuben H7205 רְאוּבֵ֑ן רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên HNp for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC she said H559 אָֽמְרָ֗ה אָמַר ʼâmar HVqp3fs that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC he has looked H7200 רָאָ֤ה רָאָה râʼâh HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp affliction/ my H6040 בְּ/עָנְיִ֔/י עֳנִי ʻŏnîy HR/Ncmsc/Sp1cs for H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC now H6258 עַתָּ֖ה עַתָּה ʻattâh HD he will love/ me H157 יֶאֱהָבַ֥/נִי אָהַב ʼâhab HVqi3ms/Sp1cs my H376 אִישִֽׁ/י אִישׁ ʼîysh HNcmsc/Sp1cs
33 Again she conceived and gave birth to a son, and she said, “Because the LORD has heard that I am unloved, He has given me this son as well.” So she named him Simeon.
וַ/תַּ֣הַר עוֹד֮ וַ/תֵּ֣לֶד בֵּן֒ וַ/תֹּ֗אמֶר כִּֽי שָׁמַ֤ע יְהוָה֙ כִּֽי שְׂנוּאָ֣ה אָנֹ֔כִי וַ/יִּתֶּן גַּם אֶת זֶ֑ה וַ/תִּקְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ שִׁמְעֽוֹן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she conceived H2029 וַ/תַּ֣הַר הָרָה hârâh HC/Vqw3fs again H5750 עוֹד֮ עוֹד ʻôwd HD she bore H3205 וַ/תֵּ֣לֶד יָלַד yâlad HC/Vqw3fs a son H1121 בֵּן֒ בֵּן bên HNcmsa she said H559 וַ/תֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3fs that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC he has heard H8085 שָׁמַ֤ע שָׁמַע shâmaʻ HVqp3ms Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC am] hated H8130 שְׂנוּאָ֣ה שָׂנֵא sânêʼ HVqsfsa I H595 אָנֹ֔כִי אָנֹכִי ʼânôkîy HPp1cs he has given H5414 וַ/יִּתֶּן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms also H1571 גַּם gam HTa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo this [one H2088 זֶ֑ה זֶה zeh HPdxms she called H7121 וַ/תִּקְרָ֥א קָרָא qârâʼ HC/Vqw3fs his H8034 שְׁמ֖/וֹ שֵׁם shêm HNcmsc/Sp3ms Simeon H8095 שִׁמְעֽוֹן שִׁמְעוֹן Shimʻôwn HNp
34 Once again Leah conceived and gave birth to a son, and she said, “Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” So he was named Levi.
וַ/תַּ֣הַר עוֹד֮ וַ/תֵּ֣לֶד בֵּן֒ וַ/תֹּ֗אמֶר עַתָּ֤ה הַ/פַּ֨עַם֙ יִלָּוֶ֤ה אִישִׁ/י֙ אֵלַ֔/י כִּֽי יָלַ֥דְתִּי שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים עַל כֵּ֥ן קָרָֽא שְׁמ֖/וֹ לֵוִֽי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she conceived H2029 וַ/תַּ֣הַר הָרָה hârâh HC/Vqw3fs again H5750 עוֹד֮ עוֹד ʻôwd HD she bore H3205 וַ/תֵּ֣לֶד יָלַד yâlad HC/Vqw3fs a son H1121 בֵּן֒ בֵּן bên HNcmsa she said H559 וַ/תֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3fs now H6258 עַתָּ֤ה עַתָּה ʻattâh HD time H6471 הַ/פַּ֨עַם֙ פַּעַם paʻam HTd/Ncfsa he will join himself H3867 יִלָּוֶ֤ה לָוָה lâvâh HVNi3ms my H376 אִישִׁ/י֙ אִישׁ ʼîysh HNcmsc/Sp1cs me H413 אֵלַ֔/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC I have borne H3205 יָלַ֥דְתִּי יָלַד yâlad HVqp1cs three H7969 שְׁלֹשָׁ֣ה שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcmsa sons H1121 בָנִ֑ים בֵּן bên HNcmpa there- H5921 עַל ʻal HR -fore H3651 כֵּ֥ן כֵּן kên HTm he called H7121 קָרָֽא קָרָא qârâʼ HVqp3ms his H8034 שְׁמ֖/וֹ שֵׁם shêm HNcmsc/Sp3ms Levi H3878 לֵוִֽי לֵוִי Lêvîy HNp
35 And once more she conceived and gave birth to a son and said, “This time I will praise the LORD.” So she named him Judah. Then Leah stopped having children.
וַ/תַּ֨הַר ע֜וֹד וַ/תֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַ/תֹּ֨אמֶר֙ הַ/פַּ֨עַם֙ אוֹדֶ֣ה אֶת יְהוָ֔ה עַל כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמ֖/וֹ יְהוּדָ֑ה וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד מִ/לֶּֽדֶת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she conceived H2029 וַ/תַּ֨הַר הָרָה hârâh HC/Vqw3fs again H5750 ע֜וֹד עוֹד ʻôwd HD she bore H3205 וַ/תֵּ֣לֶד יָלַד yâlad HC/Vqw3fs a son H1121 בֵּ֗ן בֵּן bên HNcmsa she said H559 וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3fs time H6471 הַ/פַּ֨עַם֙ פַּעַם paʻam HTd/Ncfsa I will praise H3034 אוֹדֶ֣ה יָדָה yâdâh HVhi1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp there- H5921 עַל ʻal HR -fore H3651 כֵּ֛ן כֵּן kên HTm she called H7121 קָרְאָ֥ה קָרָא qârâʼ HVqp3fs his H8034 שְׁמ֖/וֹ שֵׁם shêm HNcmsc/Sp3ms Judah H3063 יְהוּדָ֑ה יְהוּדָה Yᵉhûwdâh HNp she stopped H5975 וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד עָמַד ʻâmad HC/Vqw3fs bearing children H3205 מִ/לֶּֽדֶת יָלַד yâlad HR/Vqc
Genesis 28
All chapters
Genesis 30
Study Notes — Genesis 29
6 sectionsGenesis 29 marks a pivotal turning point in Jacob's life as he arrives in Paddan-aram and meets his extended family. What begins as a divinely orchestrated encounter with Rachel quickly becomes a narrative about deception, God's sovereignty, and the mysterious ways He works through human weakness and sin. This chapter demonstrates that even when we face the consequences of our own or others' deceit, God remains faithful to His covenant promises and works all things together for His ultimate purposes.
Jacob's journey eastward fulfills the instruction his mother Rebekah gave him to flee to her brother Laban in Haran. The opening scene at the well is rich with symbolic and practical detail. The well represents life, provision, and community gathering—all appropriate imagery for Jacob's arrival in a new land. Significantly, Jacob immediately engages the local shepherds in conversation, demonstrating his social awareness and genuine interest in finding his relatives. When he learns that Rachel, Laban's daughter, is approaching with the sheep, the narrative builds with quiet anticipation. Jacob's subsequent action in verse 10—rolling away the heavy stone that required all the other shepherds working together—hints at his physical strength and perhaps his eager desire to help, motivated by what he is about to encounter.
Jacob's emotional response upon seeing Rachel is profound and genuine. His weeping and kissing (v. 11) express both the joy of finding family and the relief of escaping his brother Esau. His quick disclosure of his identity to Rachel shows transparency and trust. Laban's enthusiastic welcome in verses 13-14 confirms that family bonds were deeply honored in this culture. The phrase "thou art my bone and my flesh" (v. 14) emphasizes the blood covenant that bound relatives together. Yet even this warm reception contains seeds of what is to come: Laban's character, though initially cordial, will prove cunning and self-serving.
Laban's question about wages reveals his business-minded nature—even family relationships have economic dimensions in his worldview. Jacob's offer to serve seven years for Rachel demonstrates the depth of his love. The statement that the seven years "seemed unto him but a few days, for the love he had to her" (v. 20) is one of Scripture's most beautiful descriptions of genuine affection. This love, while emotional and powerful, will be tested and refined through coming trials.
Jacob's request to consummate his marriage is reasonable and lawful. Laban's deception—substituting Leah for Rachel—is a stunning reversal of fortune for the man who deceived his own father and brother. Laban cleverly invokes cultural custom (the firstborn must marry first) to justify his treachery, yet this "custom" appears nowhere else in Scripture and was likely his invention. Jacob's seven additional years of service demonstrate his commitment to Rachel, but they also represent the lingering consequences of his own past deceptions catching up with him. God permits us to reap what we have sown, even as His grace continues working in our lives.
The final verses reveal God's tender concern for the unloved Leah. Despite being the unwanted wife, she bears four sons—including Judah, through whose line the Messiah would come. God opened her womb (v. 31) as an act of gracious compensation for her affliction. Her naming of the children reflects her longing for Jacob's love, yet ironically, God uses her suffering to fulfill His covenant plan. Leah's story reminds us that God sees the hidden, values the overlooked, and accomplishes His purposes through broken circumstances.
Jacob's experience teaches us that God's faithfulness transcends our failures and even our suffering from others' wrongs. When we face the consequences of past sins or present injustices, we can trust that God is still weaving our story into His redemptive plan. Like Leah, the overlooked and afflicted find their true worth and purpose in God's sight, not in human approval.