Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent.
3
וַ/יֵּרָ֤א אֵלָי/ו֙ יְהוָ֔ה בְּ/אֵלֹנֵ֖י מַמְרֵ֑א וְ/ה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח הָ/אֹ֖הֶל כְּ/חֹ֥ם הַ/יּֽוֹם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he appeared H7200 וַ/יֵּרָ֤א רָאָה râʼâh HC/VNw3ms him H413 אֵלָי/ו֙ אֵל ʼêl HR/Sp3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] great trees of H436 בְּ/אֵלֹנֵ֖י אֵלוֹן ʼêlôwn HR/Ncmpc Mamre H4471 מַמְרֵ֑א מַמְרֵא Mamrêʼ HNp he H1931 וְ/ה֛וּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] sitting H3427 יֹשֵׁ֥ב יָשַׁב yâshab HVqrmsa the] opening of H6607 פֶּֽתַח פֶּתַח pethach HNcmsc tent H168 הָ/אֹ֖הֶל אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa the] heat of H2527 כְּ/חֹ֥ם חֹם chôm HR/Ncmsc day H3117 הַ/יּֽוֹם יוֹם yôwm HTd/Ncmsa
2 And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
3
וַ/יִּשָּׂ֤א עֵינָי/ו֙ וַ/יַּ֔רְא וְ/הִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑י/ו וַ/יַּ֗רְא וַ/יָּ֤רָץ לִ/קְרָאתָ/ם֙ מִ/פֶּ֣תַח הָ/אֹ֔הֶל וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָ/ה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he lifted up H5375 וַ/יִּשָּׂ֤א נָשָׂא nâsâʼ HC/Vqw3ms his H5869 עֵינָי/ו֙ עַיִן ʻayin HNcbdc/Sp3ms he saw H7200 וַ/יַּ֔רְא רָאָה râʼâh HC/Vqw3ms there! H2009 וְ/הִנֵּה֙ הִנֵּה hinnêh HC/Tm three H7969 שְׁלֹשָׁ֣ה שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcmsa men H376 אֲנָשִׁ֔ים אִישׁ ʼîysh HNcmpa were] standing H5324 נִצָּבִ֖ים נָצַב nâtsab HVNrmpa him H5921 עָלָ֑י/ו עַל ʻal HR/Sp3ms he saw H7200 וַ/יַּ֗רְא רָאָה râʼâh HC/Vqw3ms he ran H7323 וַ/יָּ֤רָץ רוּץ rûwts HC/Vqw3ms meet/ them H7125 לִ/קְרָאתָ/ם֙ קִרְאָה qirʼâh HR/Vqc/Sp3mp the] opening of H6607 מִ/פֶּ֣תַח פֶּתַח pethach HR/Ncmsc tent H168 הָ/אֹ֔הֶל אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa he bowed down H7812 וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ שָׁחָה shâchâh HC/Vtw3ms the] ground/ towards H776 אָֽרְצָ/ה אֶרֶץ ʼerets HNcbsa/Sd
3 “My lord,” said Abraham, “if I have found favor in your sight, please do not pass your servant by.
3
וַ/יֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗/י אִם נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ אַל נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵ/עַ֥ל עַבְדֶּֽ/ךָ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Lord/ my H113 אֲדֹנָ֗/י אָדוֹן ʼâdôwn HNcmpc/Sp1cs if H518 אִם ʼim HC please H4994 נָ֨א נָא nâʼ HTe I have found H4672 מָצָ֤אתִי מָצָא mâtsâʼ HVqp1cs favor H2580 חֵן֙ חֵן chên HNcmsa view/ your H5869 בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ עַיִן ʻayin HR/Ncbdc/Sp2ms may not H408 אַל ʼal HTn please H4994 נָ֥א נָא nâʼ HTe you pass by H5674 תַעֲבֹ֖ר עָבַר ʻâbar HVqj2ms with H5921 מֵ/עַ֥ל עַל ʻal HR/R your H5650 עַבְדֶּֽ/ךָ עֶבֶד ʻebed HNcmsc/Sp2ms
4 Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.
5
יֻקַּֽח נָ֣א מְעַט מַ֔יִם וְ/רַחֲצ֖וּ רַגְלֵי/כֶ֑ם וְ/הִֽשָּׁעֲנ֖וּ תַּ֥חַת הָ/עֵֽץ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing let it be brought H3947 יֻקַּֽח לָקַח lâqach HVQj3ms please H4994 נָ֣א נָא nâʼ HTe a little of H4592 מְעַט mᵉʻaṭ HNcmsc water H4325 מַ֔יִם מַיִם mayim HNcmpa wash H7364 וְ/רַחֲצ֖וּ רָחַץ râchats HC/Vqv2mp your H7272 רַגְלֵי/כֶ֑ם רֶגֶל regel HNcfdc/Sp2mp support yourself H8172 וְ/הִֽשָּׁעֲנ֖וּ שָׁעַן shâʻan HC/VNv2mp under H8478 תַּ֥חַת תַּחַת tachath HR tree H6086 הָ/עֵֽץ עֵץ ʻêts HTd/Ncmsa
5 And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”
3
וְ/אֶקְחָ֨ה פַת לֶ֜חֶם וְ/סַעֲד֤וּ לִבְּ/כֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי עַל כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל עַבְדְּ/כֶ֑ם וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing let me bring H3947 וְ/אֶקְחָ֨ה לָקַח lâqach HC/Vqh1cs a piece of H6595 פַת פַּת path HNcfsc bread H3899 לֶ֜חֶם לֶחֶם lechem HNcbsa sustain <you H5582 וְ/סַעֲד֤וּ סָעַד çâʻad HC/Vqv2mp your H3820 לִבְּ/כֶם֙ לֵב lêb HNcmsc/Sp2mp after H310 אַחַ֣ר אַחַר ʼachar HR you will pass on H5674 תַּעֲבֹ֔רוּ עָבַר ʻâbar HVqi2mp for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC since H5921 עַל ʻal HR thus H3651 כֵּ֥ן כֵּן kên HTm you have passed by H5674 עֲבַרְתֶּ֖ם עָבַר ʻâbar HVqp2mp at H5921 עַֽל עַל ʻal HR your H5650 עַבְדְּ/כֶ֑ם עֶבֶד ʻebed HNcmsc/Sp2mp they said H559 וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp thus H3651 כֵּ֥ן כֵּן kên HTm you will do H6213 תַּעֲשֶׂ֖ה עָשָׂה ʻâsâh HVqi2ms as H834 כַּ/אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr you have said H1696 דִּבַּֽרְתָּ דָבַר dâbar HVpp2ms
6 So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Prepare three seahs of fine flour, knead it, and bake some bread.”
5
וַ/יְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָ/אֹ֖הֱלָ/ה אֶל שָׂרָ֑ה וַ/יֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַ/עֲשִׂ֥י עֻגֽוֹת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he hurried H4116 וַ/יְמַהֵ֧ר מָהַר mâhar HC/Vpw3ms Abraham H85 אַבְרָהָ֛ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp tent/ towards H168 הָ/אֹ֖הֱלָ/ה אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa/Sd to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Sarah H8283 שָׂרָ֑ה שָׂרָה Sârâh HNp he said H559 וַ/יֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms bring quickly H4116 מַהֲרִ֞י מָהַר mâhar HVpv2fs three H7969 שְׁלֹ֤שׁ שָׁלוֹשׁ shâlôwsh HAcfsa seahs H5429 סְאִים֙ סְאָה çᵉʼâh HNcfpa flour H7058 קֶ֣מַח קֶמַח qemach HNcmsa fine flour H5560 סֹ֔לֶת סֹלֶת çôleth HNcfsa knead [it H3888 ל֖וּשִׁי לוּשׁ lûwsh HVqv2fs make H6213 וַ/עֲשִׂ֥י עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqv2fs bread cakes H5692 עֻגֽוֹת עֻגָּה ʻuggâh HNcfpa
7 Meanwhile, Abraham ran to the herd, selected a tender and choice calf, and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
4
וְ/אֶל הַ/בָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַ/יִּקַּ֨ח בֶּן בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָ/טוֹב֙ וַ/יִּתֵּ֣ן אֶל הַ/נַּ֔עַר וַ/יְמַהֵ֖ר לַ/עֲשׂ֥וֹת אֹתֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing to H413 וְ/אֶל אֵל ʼêl HC/R herd H1241 הַ/בָּקָ֖ר בָּקָר bâqâr HTd/Ncbsa he ran H7323 רָ֣ץ רוּץ rûwts HVqp3ms Abraham H85 אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp he took H3947 וַ/יִּקַּ֨ח לָקַח lâqach HC/Vqw3ms a young one of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc the] herd H1241 בָּקָ֜ר בָּקָר bâqâr HNcbsa tender H7390 רַ֤ךְ רַךְ rak HAamsa good H2896 וָ/טוֹב֙ טוֹב ṭôwb HC/Aamsa he gave [it H5414 וַ/יִּתֵּ֣ן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR servant H5288 הַ/נַּ֔עַר נַעַר naʻar HTd/Ncmsa he hurried H4116 וַ/יְמַהֵ֖ר מָהַר mâhar HC/Vpw3ms prepare H6213 לַ/עֲשׂ֥וֹת עָשָׂה ʻâsâh HR/Vqc obj.>/ it H853 אֹתֽ/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms
8 Then Abraham brought curds and milk and the calf that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.
5
וַ/יִּקַּ֨ח חֶמְאָ֜ה וְ/חָלָ֗ב וּ/בֶן הַ/בָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַ/יִּתֵּ֖ן לִ/פְנֵי/הֶ֑ם וְ/הֽוּא עֹמֵ֧ד עֲלֵי/הֶ֛ם תַּ֥חַת הָ/עֵ֖ץ וַ/יֹּאכֵֽלוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he brought H3947 וַ/יִּקַּ֨ח לָקַח lâqach HC/Vqw3ms curd<s H2529 חֶמְאָ֜ה חֶמְאָה chemʼâh HNcfsa milk H2461 וְ/חָלָ֗ב חָלָב châlâb HC/Ncmsa the] young one of H1121 וּ/בֶן בֵּן bên HC/Ncmsc herd H1241 הַ/בָּקָר֙ בָּקָר bâqâr HTd/Ncbsa which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he had prepared H6213 עָשָׂ֔ה עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms he set [it H5414 וַ/יִּתֵּ֖ן נָתַן nâthan HC/Vqw3ms to>/ before/ them H6440 לִ/פְנֵי/הֶ֑ם פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp3mp he H1931 וְ/הֽוּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] standing H5975 עֹמֵ֧ד עָמַד ʻâmad HVqrmsa them H5921 עֲלֵי/הֶ֛ם עַל ʻal HR/Sp3mp under H8478 תַּ֥חַת תַּחַת tachath HR tree H6086 הָ/עֵ֖ץ עֵץ ʻêts HTd/Ncmsa they ate H398 וַ/יֹּאכֵֽלוּ אָכַל ʼâkal HC/Vqw3mp
9 “Where is your wife Sarah?” they asked. “There, in the tent,” he replied.
2
וַ/יֹּאמְר֣וּ אֵׄלָׄ֔יׄ/וׄ אַיֵּ֖ה שָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑/ךָ וַ/יֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה בָ/אֹֽהֶל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they said H559 וַ/יֹּאמְר֣וּ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3mp him H413 אֵׄלָׄ֔יׄ/וׄ אֵל ʼêl HR/Sp3ms where? H346 אַיֵּ֖ה אַיֵּה ʼayêh HTi is] Sarah H8283 שָׂרָ֣ה שָׂרָה Sârâh HNp your H802 אִשְׁתֶּ֑/ךָ אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc/Sp2ms he said H559 וַ/יֹּ֖אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms there! H2009 הִנֵּ֥ה הִנֵּה hinnêh HTm in the/ tent H168 בָ/אֹֽהֶל אֹהֶל ʼôhel HRd/Ncmsa
10 Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.
1
וַ/יֹּ֗אמֶר שׁ֣וֹב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֨י/ךָ֙ כָּ/עֵ֣ת חַיָּ֔ה וְ/הִנֵּה בֵ֖ן לְ/שָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑/ךָ וְ/שָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָ/אֹ֖הֶל וְ/ה֥וּא אַחֲרָֽי/ו
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms certainly <to return H7725 שׁ֣וֹב שׁוּב shûwb HVqa I will return H7725 אָשׁ֤וּב שׁוּב shûwb HVqi1cs you H413 אֵלֶ֨י/ךָ֙ אֵל ʼêl HR/Sp2ms about the/ time H6256 כָּ/עֵ֣ת עֵת ʻêth HRd/Ncbsa living H2416 חַיָּ֔ה חַי chay HAafsa there! H2009 וְ/הִנֵּה הִנֵּה hinnêh HC/Tm a son H1121 בֵ֖ן בֵּן bên HNcmsa will belong] to/ Sarah H8283 לְ/שָׂרָ֣ה שָׂרָה Sârâh HR/Np your H802 אִשְׁתֶּ֑/ךָ אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc/Sp2ms Sarah H8283 וְ/שָׂרָ֥ה שָׂרָה Sârâh HC/Np was] listening H8085 שֹׁמַ֛עַת שָׁמַע shâmaʻ HVqrfsa the] opening of H6607 פֶּ֥תַח פֶּתַח pethach HNcmsc tent H168 הָ/אֹ֖הֶל אֹהֶל ʼôhel HTd/Ncmsa it H1931 וְ/ה֥וּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms was] behind/ him H310 אַחֲרָֽי/ו אַחַר ʼachar HR/Sp3ms
11 And Abraham and Sarah were already old and well along in years; Sarah had passed the age of childbearing.
2
וְ/אַבְרָהָ֤ם וְ/שָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּ/יָּמִ֑ים חָדַל֙ לִ/הְי֣וֹת לְ/שָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּ/נָּשִֽׁים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Abraham H85 וְ/אַבְרָהָ֤ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HC/Np Sarah H8283 וְ/שָׂרָה֙ שָׂרָה Sârâh HC/Np were] old H2205 זְקֵנִ֔ים זָקֵן zâqên HAampa having] come H935 בָּאִ֖ים בּוֹא bôwʼ HVqrmpa in <the>/ days H3117 בַּ/יָּמִ֑ים יוֹם yôwm HRd/Ncmpa it had ceased H2308 חָדַל֙ חָדַל châdal HVqp3ms be H1961 לִ/הְי֣וֹת הָיָה hâyâh HR/Vqc Sarah H8283 לְ/שָׂרָ֔ה שָׂרָה Sârâh HR/Np a way H734 אֹ֖רַח אֹרַח ʼôrach HNcbsa like <the>/ women H802 כַּ/נָּשִֽׁים אִשָּׁה ʼishshâh HRd/Ncfpa
12 So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?”
2
וַ/תִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּ/קִרְבָּ֣/הּ לֵ/אמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִ/י֙ הָֽיְתָה עֶדְנָ֔ה וַֽ/אדֹנִ֖/י זָקֵֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she laughed H6711 וַ/תִּצְחַ֥ק צָחַק tsâchaq HC/Vqw3fs Sarah H8283 שָׂרָ֖ה שָׂרָה Sârâh HNp inner being/ her H7130 בְּ/קִרְבָּ֣/הּ קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp3fs to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc after H310 אַחֲרֵ֤י אַחַר ʼachar HR am worn out/ I H1086 בְלֹתִ/י֙ בָּלָה bâlâh HVqc/Sp1cs has it be[longed]? H1961 הָֽיְתָה הָיָה hâyâh HVqp3fs pleasure H5730 עֶדְנָ֔ה עֵדֶן ʻêden HNcfsa lord/ my H113 וַֽ/אדֹנִ֖/י אָדוֹן ʼâdôwn HC/Ncmsc/Sp1cs he is old H2204 זָקֵֽן זָקֵן zâqên HVqp3ms
13 And the LORD asked Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Can I really bear a child when I am old?’
1
וַ/יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל אַבְרָהָ֑ם לָ֣/מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵ/אמֹ֗ר הַ/אַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַ/אֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֥אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Abraham H85 אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp to>/ why? H4100 לָ֣/מָּה מָה mâh HR/Ti this H2088 זֶּה֩ זֶה zeh HPdxms did she laugh H6711 צָחֲקָ֨ה צָחַק tsâchaq HVqp3fs Sarah H8283 שָׂרָ֜ה שָׂרָה Sârâh HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֗ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc ¿/ also H637 הַ/אַ֥ף אַף ʼaph HTi/D really H552 אֻמְנָ֛ם אֻמְנָם ʼumnâm HD will I bear a child H3205 אֵלֵ֖ד יָלַד yâlad HVqi1cs I H589 וַ/אֲנִ֥י אֲנִי ʼănîy HC/Pp1cs I am old H2204 זָקַֽנְתִּי זָקֵן zâqên HVqp1cs
14 Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.”
הֲ/יִפָּלֵ֥א מֵ/יְהוָ֖ה דָּבָ֑ר לַ/מּוֹעֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛י/ךָ כָּ/עֵ֥ת חַיָּ֖ה וּ/לְ/שָׂרָ֥ה בֵֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing ¿/ is it [too] difficult H6381 הֲ/יִפָּלֵ֥א פָּלָא pâlâʼ HTi/VNi3ms Yahweh H3068 מֵ/יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HR/Np anything H1697 דָּבָ֑ר דָּבָר dâbâr HNcmsa to the/ appointed time H4150 לַ/מּוֹעֵ֞ד מוֹעֵד môwʻêd HRd/Ncmsa I will return H7725 אָשׁ֥וּב שׁוּב shûwb HVqi1cs you H413 אֵלֶ֛י/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms about the/ time H6256 כָּ/עֵ֥ת עֵת ʻêth HRd/Ncbsa living H2416 חַיָּ֖ה חַי chay HAafsa will belong] to/ Sarah H8283 וּ/לְ/שָׂרָ֥ה שָׂרָה Sârâh HC/R/Np a son H1121 בֵֽן בֵּן bên HNcmsa
15 But Sarah was afraid, so she denied it and said, “I did not laugh.” “No,” replied the LORD, “but you did laugh.”
וַ/תְּכַחֵ֨שׁ שָׂרָ֧ה לֵ/אמֹ֛ר לֹ֥א צָחַ֖קְתִּי כִּ֣י יָרֵ֑אָה וַ/יֹּ֥אמֶר לֹ֖א כִּ֥י צָחָֽקְתְּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing she denied H3584 וַ/תְּכַחֵ֨שׁ כָּחַשׁ kâchash HC/Vpw3fs Sarah H8283 שָׂרָ֧ה שָׂרָה Sârâh HNp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֛ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn I laughed H6711 צָחַ֖קְתִּי צָחַק tsâchaq HVqp1cs for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC she was afraid H3372 יָרֵ֑אָה יָרֵא yârêʼ HVqp3fs he said H559 וַ/יֹּ֥אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms In- H3808 לֹ֖א לֹא lôʼ HTn deed H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC you laughed H6711 צָחָֽקְתְּ צָחַק tsâchaq HVqp2fs
16 When the men got up to leave, they looked out over Sodom, and Abraham walked along with them to see them off.
וַ/יָּקֻ֤מוּ מִ/שָּׁם֙ הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים וַ/יַּשְׁקִ֖פוּ עַל פְּנֵ֣י סְדֹ֑ם וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם הֹלֵ֥ךְ עִמָּ֖/ם לְ/שַׁלְּחָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they arose H6965 וַ/יָּקֻ֤מוּ קוּם qûwm HC/Vqw3mp there H8033 מִ/שָּׁם֙ שָׁם shâm HR/D men H376 הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmpa they looked down H8259 וַ/יַּשְׁקִ֖פוּ שָׁקַף shâqaph HC/Vhw3mp on H5921 עַל ʻal HR the] face of H6440 פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HNcbpc Sodom H5467 סְדֹ֑ם סְדֹם Çᵉdôm HNp Abraham H85 וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HC/Np was] walking H1980 הֹלֵ֥ךְ הָלַךְ hâlak HVqrmsa them H5973 עִמָּ֖/ם עִם ʻim HR/Sp3mp send off/ them H7971 לְ/שַׁלְּחָֽ/ם שָׁלַח shâlach HR/Vpc/Sp3mp
17 And the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do?
וַֽ/יהֹוָ֖ה אָמָ֑ר הַֽ/מְכַסֶּ֤ה אֲנִי֙ מֵֽ/אַבְרָהָ֔ם אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Yahweh H3068 וַֽ/יהֹוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HC/Np he said H559 אָמָ֑ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms ¿/ [be] concealing H3680 הַֽ/מְכַסֶּ֤ה כָּסָה kâçâh HTi/Vprmsa will] I H589 אֲנִי֙ אֲנִי ʼănîy HPp1cs Abraham H85 מֵֽ/אַבְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HR/Np that] which H834 אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr I H589 אֲנִ֥י אֲנִי ʼănîy HPp1cs am] about to do H6213 עֹשֶֽׂה עָשָׂה ʻâsâh HVqrmsa
18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all the nations of the earth will be blessed.
וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם הָי֧וֹ יִֽהְיֶ֛ה לְ/ג֥וֹי גָּד֖וֹל וְ/עָצ֑וּם וְ/נִ֨בְרְכוּ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָ/אָֽרֶץ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Abraham H85 וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HC/Np certainly <to become H1961 הָי֧וֹ הָיָה hâyâh HVqa he will become H1961 יִֽהְיֶ֛ה הָיָה hâyâh HVqi3ms into>/ a nation H1471 לְ/ג֥וֹי גּוֹי gôwy HR/Ncmsa great H1419 גָּד֖וֹל גָּדוֹל gâdôwl HAamsa mighty H6099 וְ/עָצ֑וּם עָצוּם ʻâtsûwm HC/Aamsa they will be blessed H1288 וְ/נִ֨בְרְכוּ בָרַךְ bârak HC/VNq3cp all H3605 כֹּ֖ל כֹּל kôl HNcmsc the] nations of H1471 גּוֹיֵ֥י גּוֹי gôwy HNcmpc earth H776 הָ/אָֽרֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa
19 For I have chosen him, so that he will command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, in order that the LORD may bring upon Abraham what He has promised.”
כִּ֣י יְדַעְתִּ֗י/ו לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֶת בָּנָ֤י/ו וְ/אֶת בֵּית/וֹ֙ אַחֲרָ֔י/ו וְ/שָֽׁמְרוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה לַ/עֲשׂ֥וֹת צְדָקָ֖ה וּ/מִשְׁפָּ֑ט לְמַ֗עַן הָבִ֤יא יְהוָה֙ עַל אַבְרָהָ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר דִּבֶּ֖ר עָלָֽי/ו
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC I have known/ him H3045 יְדַעְתִּ֗י/ו יָדַע yâdaʻ HVqp1cs/Sp3ms so that H4616 לְמַעַן֩ מַעַן maʻan HR that H834 אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he may command H6680 יְצַוֶּ֜ה צָוָה tsâvâh HVpi3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo his H1121 בָּנָ֤י/ו בֵּן bên HNcmpc/Sp3ms obj H853 וְ/אֶת אֵת ʼêth HC/To his H1004 בֵּית/וֹ֙ בַּיִת bayith HNcmsc/Sp3ms him H310 אַחֲרָ֔י/ו אַחַר ʼachar HR/Sp3ms they will keep H8104 וְ/שָֽׁמְרוּ֙ שָׁמַר shâmar HC/Vqq3cp the] way of H1870 דֶּ֣רֶךְ דֶּרֶךְ derek HNcbsc Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp doing H6213 לַ/עֲשׂ֥וֹת עָשָׂה ʻâsâh HR/Vqc righteousness H6666 צְדָקָ֖ה צְדָקָה tsᵉdâqâh HNcfsa justice H4941 וּ/מִשְׁפָּ֑ט מִשְׁפָּט mishpâṭ HC/Ncmsa so that H4616 לְמַ֗עַן מַעַן maʻan HR will bring H935 הָבִ֤יא בּוֹא bôwʼ HVhc Yahweh H3068 יְהוָה֙ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp on H5921 עַל ʻal HR Abraham H85 אַבְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp obj H853 אֵ֥ת אֵת ʼêth HTo that] which H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has spoken H1696 דִּבֶּ֖ר דָבַר dâbar HVpp3ms him H5921 עָלָֽי/ו עַל ʻal HR/Sp3ms
20 Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is great. Because their sin is so grievous,
וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַ/עֲמֹרָ֖ה כִּי רָ֑בָּה וְ/חַ֨טָּאתָ֔/ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp the] outcry of H2201 זַעֲקַ֛ת זַעַק zaʻaq HNcfsc Sodom H5467 סְדֹ֥ם סְדֹם Çᵉdôm HNp Gomorrah H6017 וַ/עֲמֹרָ֖ה עֲמֹרָה ʻĂmôrâh HC/Np for H3588 כִּי kîy HC it is great H7227 רָ֑בָּה רַב rab HVqp3fs sin/ their H2403 וְ/חַ֨טָּאתָ֔/ם חַטָּאָה chaṭṭâʼâh HC/Ncfsc/Sp3mp that H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC it is heavy H3513 כָבְדָ֖ה כָּבַד kâbad HVqp3fs exceedingly H3966 מְאֹֽד מְאֹד mᵉʼôd HD
21 I will go down to see if their actions fully justify the outcry that has reached Me. If not, I will find out.”
אֵֽרֲדָה נָּ֣א וְ/אֶרְאֶ֔ה הַ/כְּ/צַעֲקָתָ֛/הּ הַ/בָּ֥אָה אֵלַ֖/י עָשׂ֣וּ כָּלָ֑ה וְ/אִם לֹ֖א אֵדָֽעָה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will go down H3381 אֵֽרֲדָה יָרַד yârad HVqh1cs please H4994 נָּ֣א נָא nâʼ HTj I may see H7200 וְ/אֶרְאֶ֔ה רָאָה râʼâh HC/Vqh1cs ¿/ according to/ outcry/ its H6818 הַ/כְּ/צַעֲקָתָ֛/הּ צַעֲקָה tsaʻăqâh HTi/R/Ncfsc/Sp3fs it> has come H935 הַ/בָּ֥אָה בּוֹא bôwʼ HTd/Vqp3fs me H413 אֵלַ֖/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs have they done H6213 עָשׂ֣וּ עָשָׂה ʻâsâh HVqp3cp completion H3617 כָּלָ֑ה כָּלָה kâlâh HNcfsa if H518 וְ/אִם אִם ʼim HC/C not H3808 לֹ֖א לֹא lôʼ HTn I will know H3045 אֵדָֽעָה יָדַע yâdaʻ HVqi1cs
22 And the two men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD.
וַ/יִּפְנ֤וּ מִ/שָּׁם֙ הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים וַ/יֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָ/ה וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם עוֹדֶ֥/נּוּ עֹמֵ֖ד לִ/פְנֵ֥י יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they turned away H6437 וַ/יִּפְנ֤וּ פָּנָה pânâh HC/Vqw3mp there H8033 מִ/שָּׁם֙ שָׁם shâm HR/D men H376 הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים אִישׁ ʼîysh HTd/Ncmpa they went H3212 וַ/יֵּלְכ֖וּ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3mp Sodom/ towards H5467 סְדֹ֑מָ/ה סְדֹם Çᵉdôm HNp/Sd Abraham H85 וְ/אַ֨בְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HC/Np still [was]/ he H5750 עוֹדֶ֥/נּוּ עוֹד ʻôwd HD/Sp3ms standing H5975 עֹמֵ֖ד עָמַד ʻâmad HVqrmsa to>/ before H6440 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים pânîym HR/Ncbpc Yahweh H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
23 Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?
וַ/יִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַ/יֹּאמַ֑ר הַ/אַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם רָשָֽׁע
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he drew near H5066 וַ/יִּגַּ֥שׁ נָגַשׁ nâgash HC/Vqw3ms Abraham H85 אַבְרָהָ֖ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms ¿/ also H637 הַ/אַ֣ף אַף ʼaph HTi/D will you sweep away H5595 תִּסְפֶּ֔ה סָפָה çâphâh HVqi2ms the] righteous H6662 צַדִּ֖יק צַדִּיק tsaddîyq HAamsa with H5973 עִם ʻim HR the] wicked H7563 רָשָֽׁע רָשָׁע râshâʻ HAamsa
24 What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there?
אוּלַ֥י יֵ֛שׁ חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּ/ת֣וֹךְ הָ/עִ֑יר הַ/אַ֤ף תִּסְפֶּה֙ וְ/לֹא תִשָּׂ֣א לַ/מָּק֔וֹם לְמַ֛עַן חֲמִשִּׁ֥ים הַ/צַּדִּיקִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּ/קִרְבָּֽ/הּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing perhaps H194 אוּלַ֥י אוּלַי ʼûwlay HD there H3426 יֵ֛שׁ יֵשׁ yêsh HTm are] fifty H2572 חֲמִשִּׁ֥ים חֲמִשִּׁים chămishshîym HAcbpa righteous [people H6662 צַדִּיקִ֖ם צַדִּיק tsaddîyq HAampa the] midst of H8432 בְּ/ת֣וֹךְ תָּוֶךְ tâvek HR/Ncmsc city H5892 הָ/עִ֑יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa ¿/ also H637 הַ/אַ֤ף אַף ʼaph HTi/D will you sweep [it] away H5595 תִּסְפֶּה֙ סָפָה çâphâh HVqi2ms not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn will you forgive? H5375 תִשָּׂ֣א נָשָׂא nâsâʼ HVqi2ms to> the/ place H4725 לַ/מָּק֔וֹם מָקוֹם mâqôwm HRd/Ncmsa for [the] sake of H4616 לְמַ֛עַן מַעַן maʻan HR fifty H2572 חֲמִשִּׁ֥ים חֲמִשִּׁים chămishshîym HAcbpa righteous [people H6662 הַ/צַּדִּיקִ֖ם צַדִּיק tsaddîyq HTd/Aampa who H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr are] in/ midst/ its H7130 בְּ/קִרְבָּֽ/הּ קֶרֶב qereb HR/Ncmsc/Sp3fs
25 Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”
חָלִ֨לָ/ה מֵ/עֲשֹׂ֣ת כַּ/דָּבָ֣ר הַ/זֶּ֗ה לְ/הָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם רָשָׁ֔ע וְ/הָיָ֥ה כַ/צַּדִּ֖יק כָּ/רָשָׁ֑ע חָלִ֣לָ/ה הֲ/שֹׁפֵט֙ כָּל הָ/אָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing far be it H2486 חָלִ֨לָ/ה חָלִילָה châlîylâh HTj/Sh doing H6213 מֵ/עֲשֹׂ֣ת עָשָׂה ʻâsâh HR/Vqc according to the/ manner H1697 כַּ/דָּבָ֣ר דָּבָר dâbâr HRd/Ncmsa the>/ this H2088 הַ/זֶּ֗ה זֶה zeh HTd/Pdxms put to death H4191 לְ/הָמִ֤ית מוּת mûwth HR/Vhc the] righteous H6662 צַדִּיק֙ צַדִּיק tsaddîyq HAamsa with H5973 עִם ʻim HR the] wicked H7563 רָשָׁ֔ע רָשָׁע râshâʻ HAamsa it will be H1961 וְ/הָיָ֥ה הָיָה hâyâh HC/Vqq3ms as the/ righteous [person H6662 כַ/צַּדִּ֖יק צַדִּיק tsaddîyq HRd/Aamsa as the/ wicked [person H7563 כָּ/רָשָׁ֑ע רָשָׁע râshâʻ HRd/Aamsa far be it H2486 חָלִ֣לָ/ה חָלִילָה châlîylâh HTj/Sh ¿/ [the] judge of H8199 הֲ/שֹׁפֵט֙ שָׁפַט shâphaṭ HTi/Vqrmsc all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc earth H776 הָ/אָ֔רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn will he do H6213 יַעֲשֶׂ֖ה עָשָׂה ʻâsâh HVqi3ms justice H4941 מִשְׁפָּֽט מִשְׁפָּט mishpâṭ HNcmsa
26 So the LORD replied, “If I find fifty righteous ones within the city of Sodom, on their account I will spare the whole place.”
וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם אֶמְצָ֥א בִ/סְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּ/ת֣וֹךְ הָ/עִ֑יר וְ/נָשָׂ֥אתִי לְ/כָל הַ/מָּק֖וֹם בַּ/עֲבוּרָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp if H518 אִם ʼim HC I will find H4672 אֶמְצָ֥א מָצָא mâtsâʼ HVqi1cs Sodom H5467 בִ/סְדֹ֛ם סְדֹם Çᵉdôm HR/Np fifty H2572 חֲמִשִּׁ֥ים חֲמִשִּׁים chămishshîym HAcbpa righteous [people H6662 צַדִּיקִ֖ם צַדִּיק tsaddîyq HAampa the] midst of H8432 בְּ/ת֣וֹךְ תָּוֶךְ tâvek HR/Ncmsc city H5892 הָ/עִ֑יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa I will forgive H5375 וְ/נָשָׂ֥אתִי נָשָׂא nâsâʼ HC/Vqq1cs to>/ all H3605 לְ/כָל כֹּל kôl HR/Ncmsc place H4725 הַ/מָּק֖וֹם מָקוֹם mâqôwm HTd/Ncmsa sake of/ them H5668 בַּ/עֲבוּרָֽ/ם עָבוּר ʻâbûwr HR/Ncmsc/Sp3mp
27 Then Abraham answered, “Now that I have ventured to speak to the Lord—though I am but dust and ashes—
וַ/יַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַ/יֹּאמַ֑ר הִנֵּה נָ֤א הוֹאַ֨לְתִּי֙ לְ/דַבֵּ֣ר אֶל אֲדֹנָ֔/י וְ/אָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָ/אֵֽפֶר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he answered H6030 וַ/יַּ֥עַן עָנָה ʻânâh HC/Vqw3ms Abraham H85 אַבְרָהָ֖ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp he said H559 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms here! H2009 הִנֵּה hinnêh HTm please H4994 נָ֤א נָא nâʼ HTe I have undertaken H2974 הוֹאַ֨לְתִּי֙ יָאַל yâʼal HVhp1cs speak H1696 לְ/דַבֵּ֣ר דָבַר dâbar HR/Vpc to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] Lord H136 אֲדֹנָ֔/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs I H595 וְ/אָנֹכִ֖י אָנֹכִי ʼânôkîy HC/Pp1cs am] dust H6083 עָפָ֥ר עָפָר ʻâphâr HNcmsa ash[es H665 וָ/אֵֽפֶר אֵפֶר ʼêpher HC/Ncmsa
28 suppose the fifty righteous ones lack five. Will You destroy the whole city for the lack of five?” He replied, “If I find forty-five there, I will not destroy it.”
א֠וּלַי יַחְסְר֞וּ/ן חֲמִשִּׁ֤ים הַ/צַּדִּיקִם֙ חֲמִשָּׁ֔ה הֲ/תַשְׁחִ֥ית בַּ/חֲמִשָּׁ֖ה אֶת כָּל הָ/עִ֑יר וַ/יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית אִם אֶמְצָ֣א שָׁ֔ם אַרְבָּעִ֖ים וַ/חֲמִשָּֽׁה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing perhaps H194 א֠וּלַי אוּלַי ʼûwlay HD they will lack/ ! H2637 יַחְסְר֞וּ/ן חָסֵר châçêr HVqi3mp/Sn fifty H2572 חֲמִשִּׁ֤ים חֲמִשִּׁים chămishshîym HAcbpa righteous [people H6662 הַ/צַּדִּיקִם֙ צַדִּיק tsaddîyq HTd/Aampa five H2568 חֲמִשָּׁ֔ה חָמֵשׁ châmêsh HAcmsa ¿/ will you destroy H7843 הֲ/תַשְׁחִ֥ית שָׁחַת shâchath HTi/Vhi2ms five H2568 בַּ/חֲמִשָּׁ֖ה חָמֵשׁ châmêsh HR/Acmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc city H5892 הָ/עִ֑יר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I will destroy [it H7843 אַשְׁחִ֔ית שָׁחַת shâchath HVhi1cs if H518 אִם ʼim HC I will find H4672 אֶמְצָ֣א מָצָא mâtsâʼ HVqi1cs there H8033 שָׁ֔ם שָׁם shâm HD forty H705 אַרְבָּעִ֖ים אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym HAcbpa five H2568 וַ/חֲמִשָּֽׁה חָמֵשׁ châmêsh HC/Acmsa
29 Once again Abraham spoke to the LORD, “Suppose forty are found there?” He answered, “On account of the forty, I will not do it.”
וַ/יֹּ֨סֶף ע֜וֹד לְ/דַבֵּ֤ר אֵלָי/ו֙ וַ/יֹּאמַ֔ר אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּ/ן שָׁ֖ם אַרְבָּעִ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה בַּ/עֲב֖וּר הָ/אַרְבָּעִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he repeated H3254 וַ/יֹּ֨סֶף יָסַף yâçaph HC/Vhw3ms again H5750 ע֜וֹד עוֹד ʻôwd HD speak H1696 לְ/דַבֵּ֤ר דָבַר dâbar HR/Vpc him H413 אֵלָי/ו֙ אֵל ʼêl HR/Sp3ms he said H559 וַ/יֹּאמַ֔ר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms perhaps H194 אוּלַ֛י אוּלַי ʼûwlay HD they will be found/ ! H4672 יִמָּצְא֥וּ/ן מָצָא mâtsâʼ HVNi3mp/Sn there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD forty H705 אַרְבָּעִ֑ים אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym HAcbpa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I will do [it H6213 אֶֽעֱשֶׂ֔ה עָשָׂה ʻâsâh HVqi1cs sake of H5668 בַּ/עֲב֖וּר עָבוּר ʻâbûwr HR/Ncmsc forty H705 הָ/אַרְבָּעִֽים אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym HTd/Acbpa
30 Then Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak further. Suppose thirty are found there?” He replied, “If I find thirty there, I will not do it.”
וַ֠/יֹּאמֶר אַל נָ֞א יִ֤חַר לַֽ/אדֹנָ/י֙ וַ/אֲדַבֵּ֔רָה אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּ/ן שָׁ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה אִם אֶמְצָ֥א שָׁ֖ם שְׁלֹשִֽׁים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ֠/יֹּאמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms may not H408 אַל ʼal HTn please H4994 נָ֞א נָא nâʼ HTe it burn H2734 יִ֤חַר חָרָה chârâh HVqj3ms the] Lord H136 לַֽ/אדֹנָ/י֙ אֲדֹנָי ʼĂdônây HR/Ncmpc/Sp1cs let me speak H1696 וַ/אֲדַבֵּ֔רָה דָבַר dâbar HC/Vph1cs perhaps H194 אוּלַ֛י אוּלַי ʼûwlay HD they will be found/ ! H4672 יִמָּצְא֥וּ/ן מָצָא mâtsâʼ HVNi3mp/Sn there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD thirty H7970 שְׁלֹשִׁ֑ים שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym HAcbpa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I will do [it H6213 אֶֽעֱשֶׂ֔ה עָשָׂה ʻâsâh HVqi1cs if H518 אִם ʼim HC I will find H4672 אֶמְצָ֥א מָצָא mâtsâʼ HVqi1cs there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD thirty H7970 שְׁלֹשִֽׁים שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym HAcbpa
31 And Abraham said, “Now that I have ventured to speak to the Lord, suppose twenty are found there?” He answered, “On account of the twenty, I will not destroy it.”
וַ/יֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה נָ֤א הוֹאַ֨לְתִּי֙ לְ/דַבֵּ֣ר אֶל אֲדֹנָ֔/י אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּ/ן שָׁ֖ם עֶשְׂרִ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּ/עֲב֖וּר הָֽ/עֶשְׂרִֽים
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ/יֹּ֗אמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms here! H2009 הִנֵּֽה הִנֵּה hinnêh HTm please H4994 נָ֤א נָא nâʼ HTe I have undertaken H2974 הוֹאַ֨לְתִּי֙ יָאַל yâʼal HVhp1cs speak H1696 לְ/דַבֵּ֣ר דָבַר dâbar HR/Vpc to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] Lord H136 אֲדֹנָ֔/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs perhaps H194 אוּלַ֛י אוּלַי ʼûwlay HD they will be found/ ! H4672 יִמָּצְא֥וּ/ן מָצָא mâtsâʼ HVNi3mp/Sn there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD twenty H6242 עֶשְׂרִ֑ים עֶשְׂרִים ʻesrîym HAcbpa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I will destroy [it H7843 אַשְׁחִ֔ית שָׁחַת shâchath HVhi1cs sake of H5668 בַּ/עֲב֖וּר עָבוּר ʻâbûwr HR/Ncmsc twenty H6242 הָֽ/עֶשְׂרִֽים עֶשְׂרִים ʻesrîym HTd/Acbpa
32 Finally, Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak once more. Suppose ten are found there?” And He answered, “On account of the ten, I will not destroy it.”
וַ֠/יֹּאמֶר אַל נָ֞א יִ֤חַר לַֽ/אדֹנָ/י֙ וַ/אֲדַבְּרָ֣ה אַךְ הַ/פַּ֔עַם אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּ/ן שָׁ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וַ/יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אַשְׁחִ֔ית בַּ/עֲב֖וּר הָ/עֲשָׂרָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he said H559 וַ֠/יֹּאמֶר אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms may not H408 אַל ʼal HTn please H4994 נָ֞א נָא nâʼ HTe it burn H2734 יִ֤חַר חָרָה chârâh HVqj3ms the] Lord H136 לַֽ/אדֹנָ/י֙ אֲדֹנָי ʼĂdônây HR/Ncmpc/Sp1cs let me speak H1696 וַ/אֲדַבְּרָ֣ה דָבַר dâbar HC/Vph1cs only H389 אַךְ ʼak HTa time H6471 הַ/פַּ֔עַם פַּעַם paʻam HTd/Ncfsa perhaps H194 אוּלַ֛י אוּלַי ʼûwlay HD they will be found/ ! H4672 יִמָּצְא֥וּ/ן מָצָא mâtsâʼ HVNi3mp/Sn there H8033 שָׁ֖ם שָׁם shâm HD ten H6235 עֲשָׂרָ֑ה עֶשֶׂר ʻeser HAcmsa he said H559 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqw3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn I will destroy [it H7843 אַשְׁחִ֔ית שָׁחַת shâchath HVhi1cs sake of H5668 בַּ/עֲב֖וּר עָבוּר ʻâbûwr HR/Ncmsc ten H6235 הָ/עֲשָׂרָֽה עֶשֶׂר ʻeser HTd/Acmsa
33 When the LORD had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned home.
וַ/יֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְ/דַבֵּ֖ר אֶל אַבְרָהָ֑ם וְ/אַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִ/מְקֹמֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he went H3212 וַ/יֵּ֣לֶךְ יָלַךְ yâlak HC/Vqw3ms Yahweh H3068 יְהוָ֔ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp as H834 כַּ/אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HR/Tr he had finished H3615 כִּלָּ֔ה כָּלָה kâlâh HVpp3ms speak H1696 לְ/דַבֵּ֖ר דָבַר dâbar HR/Vpc to H413 אֶל אֵל ʼêl HR Abraham H85 אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp Abraham H85 וְ/אַבְרָהָ֖ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HC/Np he returned H7725 שָׁ֥ב שׁוּב shûwb HVqp3ms place/ his H4725 לִ/מְקֹמֽ/וֹ מָקוֹם mâqôwm HR/Ncmsc/Sp3ms
Genesis 17
All chapters
Genesis 19
Study Notes — Genesis 18
6 sectionsGenesis 18 presents one of Scripture's most remarkable encounters: Abraham's hospitality toward three visitors who prove to be God Himself and two angels. The chapter divides into two movements: first, Abraham's generous welcome and the promise of Isaac's birth to the aged Sarah (verses 1-15), and second, the Lord's disclosure of His plan to judge Sodom and Abraham's intercessory prayer on behalf of that city (verses 16-33). Throughout, we see Abraham's faith being tested and refined, his heart for righteousness displayed, and God's sovereign plan unfolding with both grace toward Abraham's family and judgment toward unrepentant sin.
The LORD appears to Abraham in the plains of Mamre during the heat of the day. Abraham, sitting at his tent door, sees three men approaching. Remarkably, Abraham immediately shows extraordinary hospitality—he runs to meet them, bows respectfully, and offers water for their feet, rest under a tree, and food. The language suggests Abraham recognizes something remarkable about these visitors, addressing one of them as "my LORD" (verse 3). His eagerness and generous spirit reflect a heart prepared by years of faith and obedience. Abraham's hospitality demonstrates the practical outworking of covenant relationship with God: those who walk with the Lord cultivate generosity and honor toward others.
Abraham hastens to prepare an elaborate meal—fine meal for cakes, a tender calf dressed by a servant, butter, and milk. The effort and expense reveal his genuine reverence. After they eat (verse 8), the visitors ask about Sarah. Then comes the pivotal promise: "I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son" (verse 10). This speaks directly to the covenant promise made years earlier. Sarah, listening from the tent door, hears the announcement that will change everything.
Sarah's response is one of disbelief. She laughs inwardly, thinking it impossible at her advanced age (verse 12). The Lord responds with a gentle but firm question: "Is any thing too hard for the LORD?" (verse 14). This is a foundational truth—God's power is absolute and unlimited. Sarah's fear-driven denial (verse 15) is met with the Lord's patient correction. The passage teaches us that God sees our unbelief and invites us to enlarge our faith, yet He does so with compassion even as He corrects.
As the men depart toward Sodom, the Lord reveals His purpose to Abraham (verses 17-19). God will not hide from Abraham what He is about to do because Abraham is called to be a blessing to all nations, and because Abraham will instruct his household in righteousness and justice. This affirms that God values relationship and transparency with those who walk in faith. The Lord then discloses the gravity of Sodom and Gomorrah's sin and His intention to investigate their wickedness (verses 20-21).
Abraham's intercession for Sodom reveals a righteous man's heart for justice tempered with mercy. He appeals to God's character: "Shall not the Judge of all the earth do right?" (verse 25). Through a series of petitions—beginning at fifty righteous souls and descending to ten—Abraham pleads that the innocent not perish with the guilty. God graciously agrees to spare the city if even ten righteous are found. Abraham's prayer models faithful intercession: honest petition grounded in God's character, humble posture ("I am but dust and ashes," verse 27), and persistent faith.
Genesis 18 calls us to generous hospitality, radical faith in God's promises, and intercessory prayer for our communities. Like Abraham, we should extend kindness to others, recognize God's sovereignty over impossible circumstances, and advocate for righteousness in our culture. The chapter reminds us that God desires relationship with His people, sharing His purposes with those who trust Him, and inviting our partnership through prayer.