Original Hebrew
Note: Words are shown in their original Hebrew order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 Again the word of the LORD came to me, saying,
2
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it came H1961 וַ/יְהִ֥י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] word of H1697 דְבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֥/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
2 “Son of man, speak to your people and tell them: ‘Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman,
4
בֶּן אָדָ֗ם דַּבֵּ֤ר אֶל בְּנֵֽי עַמְּ/ךָ֙ וְ/אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם אֶ֕רֶץ כִּֽי אָבִ֥יא עָלֶ֖י/הָ חָ֑רֶב וְ/לָקְח֨וּ עַם הָ/אָ֜רֶץ אִ֤ישׁ אֶחָד֙ מִ/קְצֵי/הֶ֔ם וְ/נָתְנ֥וּ אֹת֛/וֹ לְ/צֹפֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing O son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֗ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa speak H1696 דַּבֵּ֤ר דָבַר dâbar HVpv2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] children of H1121 בְּנֵֽי בֵּן bên HNcmpc your H5971 עַמְּ/ךָ֙ עַם ʻam HNcmsc/Sp2ms you will say H559 וְ/אָמַרְתָּ֣ אָמַר ʼâmar HC/Vqq2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֔ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp a land H776 אֶ֕רֶץ אֶרֶץ ʼerets HNcbsa that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC I will bring H935 אָבִ֥יא בּוֹא bôwʼ HVhi1cs it H5921 עָלֶ֖י/הָ עַל ʻal HR/Sp3fs a sword H2719 חָ֑רֶב חֶרֶב chereb HNcfsa they will choose H3947 וְ/לָקְח֨וּ לָקַח lâqach HC/Vqq3cp the] people of H5971 עַם ʻam HNcmsc land H776 הָ/אָ֜רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa a man H376 אִ֤ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa one H259 אֶחָד֙ אֶחָד ʼechâd HAcmsa ends/ their H7097 מִ/קְצֵי/הֶ֔ם קָצֶה qâtseh HR/Ncbpc/Sp3mp they will make H5414 וְ/נָתְנ֥וּ נָתַן nâthan HC/Vqq3cp obj.>/ him H853 אֹת֛/וֹ אֵת ʼêth HTo/Sp3ms a watchman H6822 לְ/צֹפֶֽה צָפָה tsâphâh HR/Vqrmsa
3 and he sees the sword coming against that land and blows the ram’s horn to warn the people.
5
וְ/רָאָ֥ה אֶת הַ/חֶ֖רֶב בָּאָ֣ה עַל הָ/אָ֑רֶץ וְ/תָקַ֥ע בַּ/שּׁוֹפָ֖ר וְ/הִזְהִ֥יר אֶת הָ/עָֽם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he will see H7200 וְ/רָאָ֥ה רָאָה râʼâh HC/Vqq3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo sword H2719 הַ/חֶ֖רֶב חֶרֶב chereb HTd/Ncfsa coming H935 בָּאָ֣ה בּוֹא bôwʼ HVqrfsa on H5921 עַל ʻal HR land H776 הָ/אָ֑רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa he will give a blast H8628 וְ/תָקַ֥ע תָּקַע tâqaʻ HC/Vqq3ms on the/ trumpet H7782 בַּ/שּׁוֹפָ֖ר שׁוֹפָר shôwphâr HRd/Ncmsa he will warn H2094 וְ/הִזְהִ֥יר זָהַר zâhar HC/Vhq3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo people H5971 הָ/עָֽם עַם ʻam HTd/Ncmsa
4 Then if anyone hears the sound of the horn but fails to heed the warning, and the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head.
4
וְ/שָׁמַ֨ע הַ/שֹּׁמֵ֜עַ אֶת ק֤וֹל הַ/שּׁוֹפָר֙ וְ/לֹ֣א נִזְהָ֔ר וַ/תָּ֥בוֹא חֶ֖רֶב וַ/תִּקָּחֵ֑/הוּ דָּמ֥/וֹ בְ/רֹאשׁ֖/וֹ יִֽהְיֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing he will hear H8085 וְ/שָׁמַ֨ע שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqq3ms one who] hears H8085 הַ/שֹּׁמֵ֜עַ שָׁמַע shâmaʻ HTd/Vqrmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] sound of H6963 ק֤וֹל קוֹל qôwl HNcmsc trumpet H7782 הַ/שּׁוֹפָר֙ שׁוֹפָר shôwphâr HTd/Ncmsa not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn he took warning H2094 נִזְהָ֔ר זָהַר zâhar HVNp3ms it came H935 וַ/תָּ֥בוֹא בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3fs the] sword H2719 חֶ֖רֶב חֶרֶב chereb HNcfsa it took/ him H3947 וַ/תִּקָּחֵ֑/הוּ לָקַח lâqach HC/Vqw3fs/Sp3ms his H1818 דָּמ֥/וֹ דָּם dâm HNcmsc/Sp3ms head/ his H7218 בְ/רֹאשׁ֖/וֹ רֹאשׁ rôʼsh HR/Ncmsc/Sp3ms it will be H1961 יִֽהְיֶֽה הָיָה hâyâh HVqi3ms
5 Since he heard the sound of the horn but failed to heed the warning, his blood will be on his own head. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
4
אֵת֩ ק֨וֹל הַ/שּׁוֹפָ֤ר שָׁמַע֙ וְ/לֹ֣א נִזְהָ֔ר דָּמ֖/וֹ יִֽהְיֶ֑ה וְ/ה֥וּא נִזְהָ֖ר נַפְשׁ֥/וֹ מִלֵּֽט
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing obj H853 אֵת֩ אֵת ʼêth HTo the] sound of H6963 ק֨וֹל קוֹל qôwl HNcmsc trumpet H7782 הַ/שּׁוֹפָ֤ר שׁוֹפָר shôwphâr HTd/Ncmsa he heard H8085 שָׁמַע֙ שָׁמַע shâmaʻ HVqp3ms not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn he took warning H2094 נִזְהָ֔ר זָהַר zâhar HVNp3ms his H1818 דָּמ֖/וֹ דָּם dâm HNcmsc/Sp3ms it will be H1961 יִֽהְיֶ֑ה הָיָה hâyâh HVqi3ms he H1931 וְ/ה֥וּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms he had taken warning H2094 נִזְהָ֖ר זָהַר zâhar HVNrmsa his H5315 נַפְשׁ֥/וֹ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp3ms he delivered H4422 מִלֵּֽט מָלַט mâlaṭ HVpp3ms
6 But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’
5
וְ֠/הַ/צֹּפֶה כִּֽי יִרְאֶ֨ה אֶת הַ/חֶ֜רֶב בָּאָ֗ה וְ/לֹֽא תָקַ֤ע בַּ/שּׁוֹפָר֙ וְ/הָ/עָ֣ם לֹֽא נִזְהָ֔ר וַ/תָּב֣וֹא חֶ֔רֶב וַ/תִּקַּ֥ח נָ֑פֶשׁ ה֚וּא בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ נִלְקָ֔ח וְ/דָמ֖/וֹ מִ/יַּֽד הַ/צֹּפֶ֥ה אֶדְרֹֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the/ watchman H6822 וְ֠/הַ/צֹּפֶה צָפָה tsâphâh HC/Td/Vqrmsa if H3588 כִּֽי כִּי kîy HC he will see H7200 יִרְאֶ֨ה רָאָה râʼâh HVqi3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo sword H2719 הַ/חֶ֜רֶב חֶרֶב chereb HTd/Ncfsa coming H935 בָּאָ֗ה בּוֹא bôwʼ HVqrfsa not H3808 וְ/לֹֽא לֹא lôʼ HC/Tn he will give a blast H8628 תָקַ֤ע תָּקַע tâqaʻ HVqp3ms on the/ trumpet H7782 בַּ/שּׁוֹפָר֙ שׁוֹפָר shôwphâr HRd/Ncmsa the/ people H5971 וְ/הָ/עָ֣ם עַם ʻam HC/Td/Ncmsa not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn it was warned H2094 נִזְהָ֔ר זָהַר zâhar HVNp3ms it came H935 וַ/תָּב֣וֹא בּוֹא bôwʼ HC/Vqw3fs the] sword H2719 חֶ֔רֶב חֶרֶב chereb HNcfsa it took H3947 וַ/תִּקַּ֥ח לָקַח lâqach HC/Vqw3fs anyone H5315 נָ֑פֶשׁ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsa he H1931 ה֚וּא הוּא hûwʼ HPp3ms iniquity/ his H5771 בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ עָוֺן ʻâvôn HR/Ncbsc/Sp3ms he was taken H3947 נִלְקָ֔ח לָקַח lâqach HVNp3ms blood/ his H1818 וְ/דָמ֖/וֹ דָּם dâm HC/Ncmsc/Sp3ms the] hand of H3027 מִ/יַּֽד יָד yâd HR/Ncbsc watchman H6822 הַ/צֹּפֶ֥ה צָפָה tsâphâh HTd/Vqrmsa ask H1875 אֶדְרֹֽשׁ דָּרַשׁ dârash HVqi1cs
7 As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them the warning from Me.
2
וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָדָ֔ם צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖י/ךָ לְ/בֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/שָׁמַעְתָּ֤ מִ/פִּ/י֙ דָּבָ֔ר וְ/הִזְהַרְתָּ֥ אֹתָ֖/ם מִמֶּֽ/נִּי
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ/אַתָּ֣ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms O son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֔ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa a watchman H6822 צֹפֶ֥ה צָפָה tsâphâh HVqrmsa I have appointed/ you H5414 נְתַתִּ֖י/ךָ נָתַן nâthan HVqp1cs/Sp2ms the] house of H1004 לְ/בֵ֣ית בַּיִת bayith HR/Ncmsc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp you will hear H8085 וְ/שָׁמַעְתָּ֤ שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqq2ms mouth/ my H6310 מִ/פִּ/י֙ פֶּה peh HR/Ncmsc/Sp1cs a word H1697 דָּבָ֔ר דָּבָר dâbâr HNcmsa you will warn H2094 וְ/הִזְהַרְתָּ֥ זָהַר zâhar HC/Vhq2ms obj.>/ them H853 אֹתָ֖/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp me H4480 מִמֶּֽ/נִּי מִן min HR/Sp1cs
8 If I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood.
2
בְּ/אָמְרִ֣/י לָ/רָשָׁ֗ע רָשָׁע֙ מ֣וֹת תָּמ֔וּת וְ/לֹ֣א דִבַּ֔רְתָּ לְ/הַזְהִ֥יר רָשָׁ֖ע מִ/דַּרְכּ֑/וֹ ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ יָמ֔וּת וְ/דָמ֖/וֹ מִ/יָּדְ/ךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing say/ I H559 בְּ/אָמְרִ֣/י אָמַר ʼâmar HR/Vqc/Sp1cs to the/ wicked [person H7563 לָ/רָשָׁ֗ע רָשָׁע râshâʻ HRd/Aamsa O wicked [person H7563 רָשָׁע֙ רָשָׁע râshâʻ HAamsa surely <die H4191 מ֣וֹת מוּת mûwth HVqa you will die H4191 תָּמ֔וּת מוּת mûwth HVqi2ms not H3808 וְ/לֹ֣א לֹא lôʼ HC/Tn you have spoken H1696 דִבַּ֔רְתָּ דָבַר dâbar HVpp2ms warn H2094 לְ/הַזְהִ֥יר זָהַר zâhar HR/Vhc the] wicked [person H7563 רָשָׁ֖ע רָשָׁע râshâʻ HAamsa way/ his H1870 מִ/דַּרְכּ֑/וֹ דֶּרֶךְ derek HR/Ncbsc/Sp3ms that H1931 ה֤וּא הוּא hûwʼ HPp3ms wicked [person H7563 רָשָׁע֙ רָשָׁע râshâʻ HAamsa iniquity/ his H5771 בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ עָוֺן ʻâvôn HR/Ncbsc/Sp3ms he will die H4191 יָמ֔וּת מוּת mûwth HVqi3ms blood/ his H1818 וְ/דָמ֖/וֹ דָּם dâm HC/Ncmsc/Sp3ms hand/ your H3027 מִ/יָּדְ/ךָ֥ יָד yâd HR/Ncbsc/Sp2ms I will require H1245 אֲבַקֵּֽשׁ בָּקַשׁ bâqash HVpi1cs
9 But if you warn the wicked man to turn from his way, and he does not turn from it, he will die in his iniquity, but you will have saved your life.
2
וְ֠/אַתָּה כִּֽי הִזְהַ֨רְתָּ רָשָׁ֤ע מִ/דַּרְכּ/וֹ֙ לָ/שׁ֣וּב מִמֶּ֔/נָּה וְ/לֹא שָׁ֖ב מִ/דַּרְכּ֑/וֹ ה֚וּא בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ יָמ֔וּת וְ/אַתָּ֖ה נַפְשְׁ/ךָ֥ הִצַּֽלְתָּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ֠/אַתָּה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms if H3588 כִּֽי כִּי kîy HC you have warned H2094 הִזְהַ֨רְתָּ זָהַר zâhar HVhp2ms the] wicked [person H7563 רָשָׁ֤ע רָשָׁע râshâʻ HAamsa way/ his H1870 מִ/דַּרְכּ/וֹ֙ דֶּרֶךְ derek HR/Ncbsc/Sp3ms turn back H7725 לָ/שׁ֣וּב שׁוּב shûwb HR/Vqc it H4480 מִמֶּ֔/נָּה מִן min HR/Sp3fs not H3808 וְ/לֹא לֹא lôʼ HC/Tn he has turned back H7725 שָׁ֖ב שׁוּב shûwb HVqp3ms way/ his H1870 מִ/דַּרְכּ֑/וֹ דֶּרֶךְ derek HR/Ncbsc/Sp3ms he H1931 ה֚וּא הוּא hûwʼ HPp3ms iniquity/ his H5771 בַּ/עֲוֺנ֣/וֹ עָוֺן ʻâvôn HR/Ncbsc/Sp3ms he will die H4191 יָמ֔וּת מוּת mûwth HVqi3ms you H859 וְ/אַתָּ֖ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms your H5315 נַפְשְׁ/ךָ֥ נֶפֶשׁ nephesh HNcbsc/Sp2ms at all H5337 הִצַּֽלְתָּ נָצַל nâtsal HVhp2ms
10 Now as for you, son of man, tell the house of Israel that this is what they have said: ‘Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?’
וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָדָ֗ם אֱמֹר֙ אֶל בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֵּ֤ן אֲמַרְתֶּם֙ לֵ/אמֹ֔ר כִּֽי פְשָׁעֵ֥י/נוּ וְ/חַטֹּאתֵ֖י/נוּ עָלֵ֑י/נוּ אֲנַ֥חְנוּ נְמַקִּ֖ים וְ/אֵ֥יךְ נִֽחְיֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ/אַתָּ֣ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms O son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֗ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa say H559 אֱמֹר֙ אָמַר ʼâmar HVqv2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] house of H1004 בֵּ֣ית בַּיִת bayith HNcmsc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp thus H3651 כֵּ֤ן כֵּן kên HTm you have said H559 אֲמַרְתֶּם֙ אָמַר ʼâmar HVqp2mp to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC our H6588 פְשָׁעֵ֥י/נוּ פֶּשַׁע peshaʻ HNcmpc/Sp1cp sins/ our H2403 וְ/חַטֹּאתֵ֖י/נוּ חַטָּאָה chaṭṭâʼâh HC/Ncfpc/Sp1cp are] on/ us H5921 עָלֵ֑י/נוּ עַל ʻal HR/Sp1cp we H587 אֲנַ֥חְנוּ אֲנַחְנוּ ʼănachnûw HPp1cp are] wasting away H4743 נְמַקִּ֖ים מָקַק mâqaq HVNsmpa how? H349 וְ/אֵ֥יךְ אֵיךְ ʼêyk HC/Ti will we live H2421 נִֽחְיֶֽה חָיָה châyâh HVqi1cp
11 Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’
אֱמֹ֨ר אֲלֵי/הֶ֜ם חַי אָ֣נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֗ה אִם אֶחְפֹּץ֙ בְּ/מ֣וֹת הָ/רָשָׁ֔ע כִּ֣י אִם בְּ/שׁ֥וּב רָשָׁ֛ע מִ/דַּרְכּ֖/וֹ וְ/חָיָ֑ה שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִ/דַּרְכֵי/כֶ֧ם הָ/רָעִ֛ים וְ/לָ֥/מָּה תָמ֖וּתוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing say H559 אֱמֹ֨ר אָמַר ʼâmar HVqv2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp by] [the] life H2416 חַי chay HAamsa of me H589 אָ֣נִי אֲנִי ʼănîy HPp1cs the] utterance of H5002 נְאֻ֣ם נְאֻם nᵉʼum HNcmsc the] Lord H136 אֲדֹנָ֣/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs Yahweh H3069 יְהוִ֗ה יְהֹוִה Yᵉhôvih HNp if H518 אִם ʼim HC I take pleasure H2654 אֶחְפֹּץ֙ חָפֵץ châphêts HVqi1cs the] death of H4194 בְּ/מ֣וֹת מָוֶת mâveth HR/Ncmsc wicked [person H7563 הָ/רָשָׁ֔ע רָשָׁע râshâʻ HTd/Aamsa that H3588 כִּ֣י כִּי kîy HC except H518 אִם ʼim HC turns back H7725 בְּ/שׁ֥וּב שׁוּב shûwb HR/Vqc a wicked [person H7563 רָשָׁ֛ע רָשָׁע râshâʻ HAamsa way/ his H1870 מִ/דַּרְכּ֖/וֹ דֶּרֶךְ derek HR/Ncbsc/Sp3ms he will live H2421 וְ/חָיָ֑ה חָיָה châyâh HC/Vqq3ms turn back H7725 שׁ֣וּבוּ שׁוּב shûwb HVqv2mp turn back H7725 שׁ֜וּבוּ שׁוּב shûwb HVqv2mp ways/ your H1870 מִ/דַּרְכֵי/כֶ֧ם דֶּרֶךְ derek HR/Ncbpc/Sp2mp the>/ evil H7451 הָ/רָעִ֛ים רַע raʻ HTd/Aampa to>/ why? H4100 וְ/לָ֥/מָּה מָה mâh HC/R/Ti will you die H4191 תָמ֖וּתוּ מוּת mûwth HVqi2mp O house of H1004 בֵּ֥ית בַּיִת bayith HNcmsc Israel. H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
12 Therefore, son of man, say to your people: ‘The righteousness of the righteous man will not deliver him in the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked man cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. Nor will the righteous man be able to survive by his righteousness on the day he sins.’
וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָדָ֗ם אֱמֹ֤ר אֶל בְּנֵֽי עַמְּ/ךָ֙ צִדְקַ֣ת הַ/צַּדִּ֗יק לֹ֤א תַצִּילֶ֨/נּוּ֙ בְּ/י֣וֹם פִּשְׁע֔/וֹ וְ/רִשְׁעַ֤ת הָֽ/רָשָׁע֙ לֹֽא יִכָּ֣שֶׁל בְּ/י֖וֹם שׁוּב֣/וֹ מֵֽ/רִשְׁע֑/וֹ וְ/צַדִּ֗יק לֹ֥א יוּכַ֛ל לִֽ/חְי֥וֹת בְּ/י֥וֹם חֲטֹאתֽ/וֹ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ/אַתָּ֣ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms O son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֗ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa say H559 אֱמֹ֤ר אָמַר ʼâmar HVqv2ms to H413 אֶל אֵל ʼêl HR the] children of H1121 בְּנֵֽי בֵּן bên HNcmpc your H5971 עַמְּ/ךָ֙ עַם ʻam HNcmsc/Sp2ms the] righteousness of H6666 צִדְקַ֣ת צְדָקָה tsᵉdâqâh HNcfsc righteous [person H6662 הַ/צַּדִּ֗יק צַדִּיק tsaddîyq HTd/Aamsa not H3808 לֹ֤א לֹא lôʼ HTn it will deliver/ him H5337 תַצִּילֶ֨/נּוּ֙ נָצַל nâtsal HVhi3fs/Sp3ms the] day of H3117 בְּ/י֣וֹם יוֹם yôwm HR/Ncmsc his H6588 פִּשְׁע֔/וֹ פֶּשַׁע peshaʻ HNcmsc/Sp3ms the] wickedness of H7564 וְ/רִשְׁעַ֤ת רִשְׁעָה rishʻâh HC/Ncfsc wicked [person H7563 הָֽ/רָשָׁע֙ רָשָׁע râshâʻ HTd/Aamsa not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn he will stumble H3782 יִכָּ֣שֶׁל כָּשַׁל kâshal HVNi3ms the] day H3117 בְּ/י֖וֹם יוֹם yôwm HR/Ncmsc turns back/ he H7725 שׁוּב֣/וֹ שׁוּב shûwb HVqc/Sp3ms wickedness/ his H7562 מֵֽ/רִשְׁע֑/וֹ רֶשַׁע reshaʻ HR/Ncmsc/Sp3ms a righteous [person H6662 וְ/צַדִּ֗יק צַדִּיק tsaddîyq HC/Aamsa not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn he will be able H3201 יוּכַ֛ל יָכֹל yâkôl HVqi3ms live H2421 לִֽ/חְי֥וֹת חָיָה châyâh HR/Vqc the] day H3117 בְּ/י֥וֹם יוֹם yôwm HR/Ncmsc he H2398 חֲטֹאתֽ/וֹ חָטָא châṭâʼ HVqc/Sp3ms
13 If I tell the righteous man that he will surely live, but he then trusts in his righteousness and commits iniquity, then none of his righteous works will be remembered; he will die because of the iniquity he has committed.
בְּ/אָמְרִ֤/י לַ/צַּדִּיק֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה וְ/הֽוּא בָטַ֥ח עַל צִדְקָת֖/וֹ וְ/עָ֣שָׂה עָ֑וֶל כָּל צדקת/ו צִדְקֹתָי/ו֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה וּ/בְ/עַוְל֥/וֹ אֲשֶׁר עָשָׂ֖ה יָמֽוּת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing say/ I H559 בְּ/אָמְרִ֤/י אָמַר ʼâmar HR/Vqc/Sp1cs to the/ righteous [person H6662 לַ/צַּדִּיק֙ צַדִּיק tsaddîyq HRd/Aamsa certainly <live H2421 חָיֹ֣ה חָיָה châyâh HVqa he will live H2421 יִֽחְיֶ֔ה חָיָה châyâh HVqi3ms he H1931 וְ/הֽוּא הוּא hûwʼ HC/Pp3ms he relies H982 בָטַ֥ח בָּטַח bâṭach HVqp3ms on H5921 עַל ʻal HR his H6666 צִדְקָת֖/וֹ צְדָקָה tsᵉdâqâh HNcfsc/Sp3ms he will do H6213 וְ/עָ֣שָׂה עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqq3ms unrighteousness H5766 עָ֑וֶל עֶוֶל ʻevel HNcbsa all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc justice H6666 צדקת/ו צְדָקָה tsᵉdâqâh HNcfsc/Sp3ms righteousness<es>/ his H6666 צִדְקֹתָי/ו֙ צְדָקָה tsᵉdâqâh HNcfpc/Sp3ms not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn they will be remembered H2142 תִזָּכַ֔רְנָה זָכַר zâkar HVNi3fp in/ unrighteousness/ his H5766 וּ/בְ/עַוְל֥/וֹ עֶוֶל ʻevel HC/R/Ncbsc/Sp3ms which H834 אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has done H6213 עָשָׂ֖ה עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms he will die H4191 יָמֽוּת מוּת mûwth HVqi3ms
14 But if I tell the wicked man, ‘You will surely die,’ and he turns from his sin and does what is just and right—
וּ/בְ/אָמְרִ֥/י לָֽ/רָשָׁ֖ע מ֣וֹת תָּמ֑וּת וְ/שָׁב֙ מֵֽ/חַטָּאת֔/וֹ וְ/עָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּ/צְדָקָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing when/ say/ I H559 וּ/בְ/אָמְרִ֥/י אָמַר ʼâmar HC/R/Vqc/Sp1cs to the/ wicked [person H7563 לָֽ/רָשָׁ֖ע רָשָׁע râshâʻ HRd/Aamsa surely <die H4191 מ֣וֹת מוּת mûwth HVqa you will die H4191 תָּמ֑וּת מוּת mûwth HVqi2ms he will turn back H7725 וְ/שָׁב֙ שׁוּב shûwb HC/Vqq3ms sin/ his H2403 מֵֽ/חַטָּאת֔/וֹ חַטָּאָה chaṭṭâʼâh HR/Ncfsc/Sp3ms he will do H6213 וְ/עָשָׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqq3ms justice H4941 מִשְׁפָּ֖ט מִשְׁפָּט mishpâṭ HNcmsa righteousness H6666 וּ/צְדָקָֽה צְדָקָה tsᵉdâqâh HC/Ncfsa
15 if he restores a pledge, makes restitution for what he has stolen, and walks in the statutes of life without practicing iniquity—then he will surely live; he will not die.
חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם בְּ/חֻקּ֤וֹת הַֽ/חַיִּים֙ הָלַ֔ךְ לְ/בִלְתִּ֖י עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל חָי֥וֹ יִֽחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing a pledge H2258 חֲבֹ֨ל חֲבֹל chăbôl HNcmsa he will return H7725 יָשִׁ֤יב שׁוּב shûwb HVhi3ms a wicked [person H7563 רָשָׁע֙ רָשָׁע râshâʻ HAamsa robbery H1500 גְּזֵלָ֣ה גְּזֵלָה gᵉzêlâh HNcfsa he will repay H7999 יְשַׁלֵּ֔ם שָׁלַם shâlam HVpi3ms the] statutes of H2708 בְּ/חֻקּ֤וֹת חֻקָּה chuqqâh HR/Ncbpc the>/ life H2416 הַֽ/חַיִּים֙ חַי chay HTd/Ncmpa he walks H1980 הָלַ֔ךְ הָלַךְ hâlak HVqp3ms not H1115 לְ/בִלְתִּ֖י בִּלְתִּי biltîy HR/C to do H6213 עֲשׂ֣וֹת עָשָׂה ʻâsâh HVqc unrighteousness H5766 עָ֑וֶל עֶוֶל ʻevel HNcbsa certainly <live H2421 חָי֥וֹ חָיָה châyâh HVqa he will live H2421 יִֽחְיֶ֖ה חָיָה châyâh HVqi3ms not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn he will die H4191 יָמֽוּת מוּת mûwth HVqi3ms
16 None of the sins he has committed will be held against him. He has done what is just and right; he will surely live.
כָּל חטאת/ו חַטֹּאתָי/ו֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א לֹ֥א תִזָּכַ֖רְנָה מִשְׁפָּ֧ט וּ/צְדָקָ֛ה עָשָׂ֖ה חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc punishment (of sin) H2403 חטאת/ו חַטָּאָה chaṭṭâʼâh HNcfsc/Sp3ms his H2403 חַטֹּאתָי/ו֙ חַטָּאָה chaṭṭâʼâh HNcfpc/Sp3ms which H834 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr he has sinned H2398 חָטָ֔א חָטָא châṭâʼ HVqp3ms not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn they will be remembered H2142 תִזָּכַ֖רְנָה זָכַר zâkar HVNi3fp justice H4941 מִשְׁפָּ֧ט מִשְׁפָּט mishpâṭ HNcmsa righteousness H6666 וּ/צְדָקָ֛ה צְדָקָה tsᵉdâqâh HC/Ncfsa he has done H6213 עָשָׂ֖ה עָשָׂה ʻâsâh HVqp3ms certainly <live H2421 חָי֥וֹ חָיָה châyâh HVqa he will live H2421 יִֽחְיֶֽה חָיָה châyâh HVqi3ms
17 Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just.’ But it is their way that is not just.
וְ/אָמְרוּ֙ בְּנֵ֣י עַמְּ/ךָ֔ לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑/י וְ/הֵ֖מָּה דַּרְכָּ֥/ם לֹֽא יִתָּכֵֽן
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they say H559 וְ/אָמְרוּ֙ אָמַר ʼâmar HC/Vqq3cp the] children of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc your H5971 עַמְּ/ךָ֔ עַם ʻam HNcmsc/Sp2ms not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn it is correct H8505 יִתָּכֵ֖ן תָּכַן tâkan HVNi3ms the] way of H1870 דֶּ֣רֶךְ דֶּרֶךְ derek HNcbsc the] Lord H136 אֲדֹנָ֑/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs they H1992 וְ/הֵ֖מָּה הֵם hêm HC/Pp3mp own way/ their H1870 דַּרְכָּ֥/ם דֶּרֶךְ derek HNcbsc/Sp3mp not H3808 לֹֽא לֹא lôʼ HTn it is correct H8505 יִתָּכֵֽן תָּכַן tâkan HVNi3ms
18 If a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, he will die for it.
בְּ/שׁוּב צַדִּ֥יק מִ/צִּדְקָת֖/וֹ וְ/עָ֣שָׂה עָ֑וֶל וּ/מֵ֖ת
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing turns back H7725 בְּ/שׁוּב שׁוּב shûwb HR/Vqc a righteous [person H6662 צַדִּ֥יק צַדִּיק tsaddîyq HAamsa righteousness/ his H6666 מִ/צִּדְקָת֖/וֹ צְדָקָה tsᵉdâqâh HR/Ncfsc/Sp3ms he will do H6213 וְ/עָ֣שָׂה עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqq3ms unrighteousness H5766 עָ֑וֶל עֶוֶל ʻevel HNcbsa he will die H4191 וּ/מֵ֖ת מוּת mûwth HC/Vqq3ms
19 But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.
וּ/בְ/שׁ֤וּב רָשָׁע֙ מֵֽ/רִשְׁעָת֔/וֹ וְ/עָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּ/צְדָקָ֑ה עֲלֵי/הֶ֖ם ה֥וּא יִֽחְיֶֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing when/ turns back H7725 וּ/בְ/שׁ֤וּב שׁוּב shûwb HC/R/Vqc a wicked [person H7563 רָשָׁע֙ רָשָׁע râshâʻ HAamsa wickedness/ his H7564 מֵֽ/רִשְׁעָת֔/וֹ רִשְׁעָה rishʻâh HR/Ncfsc/Sp3ms he will do H6213 וְ/עָשָׂ֥ה עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqq3ms justice H4941 מִשְׁפָּ֖ט מִשְׁפָּט mishpâṭ HNcmsa righteousness H6666 וּ/צְדָקָ֑ה צְדָקָה tsᵉdâqâh HC/Ncfsa them H5921 עֲלֵי/הֶ֖ם עַל ʻal HR/Sp3mp he H1931 ה֥וּא הוּא hûwʼ HPp3ms he will live H2421 יִֽחְיֶֽה חָיָה châyâh HVqi3ms
20 Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ But I will judge each of you according to his ways, O house of Israel.”
וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑/י אִ֧ישׁ כִּ/דְרָכָ֛י/ו אֶשְׁפּ֥וֹט אֶתְ/כֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you say H559 וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם אָמַר ʼâmar HC/Vqq2mp not H3808 לֹ֥א לֹא lôʼ HTn it is correct H8505 יִתָּכֵ֖ן תָּכַן tâkan HVNi3ms the] way of H1870 דֶּ֣רֶךְ דֶּרֶךְ derek HNcbsc the] Lord H136 אֲדֹנָ֑/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs everyone H376 אִ֧ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa according to/ ways/ his H1870 כִּ/דְרָכָ֛י/ו דֶּרֶךְ derek HR/Ncbpc/Sp3ms I will judge H8199 אֶשְׁפּ֥וֹט שָׁפַט shâphaṭ HVqi1cs obj.>/ you H853 אֶתְ/כֶ֖ם אֵת ʼêth HTo/Sp2mp O house of H1004 בֵּ֥ית בַּיִת bayith HNcmsc Israel. H3478 יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp
21 In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!”
וַ/יְהִ֞י בִּ/שְׁתֵּ֧י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֗ה בָּ/עֲשִׂרִ֛י בַּ/חֲמִשָּׁ֥ה לַ/חֹ֖דֶשׁ לְ/גָלוּתֵ֑/נוּ בָּא אֵלַ֨/י הַ/פָּלִ֧יט מִ/ירוּשָׁלִַ֛ם לֵ/אמֹ֖ר הֻכְּתָ֥ה הָ/עִֽיר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it was H1961 וַ/יְהִ֞י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms two [plus H8147 בִּ/שְׁתֵּ֧י שְׁנַיִם shᵉnayim HR/Acfdc ten H6240 עֶשְׂרֵ֣ה עָשָׂר ʻâsâr HAcfsa year H8141 שָׁנָ֗ה שָׁנֶה shâneh HNcfsa in the/ tenth [month H6224 בָּ/עֲשִׂרִ֛י עֲשִׂירִי ʻăsîyrîy HRd/Aomsa day] five H2568 בַּ/חֲמִשָּׁ֥ה חָמֵשׁ châmêsh HR/Acmsa of the/ month H2320 לַ/חֹ֖דֶשׁ חֹדֶשׁ chôdesh HRd/Ncmsa exile/ our H1546 לְ/גָלוּתֵ֑/נוּ גָּלוּת gâlûwth HR/Ncfsc/Sp1cp he came H935 בָּא בּוֹא bôwʼ HVqp3ms me H413 אֵלַ֨/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs escapee H6412 הַ/פָּלִ֧יט פָּלִיט pâlîyṭ HTd/Ncmsa Jerusalem H3389 מִ/ירוּשָׁלִַ֛ם יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim HR/Np to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֖ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc it has been struck H5221 הֻכְּתָ֥ה נָכָה nâkâh HVHp3fs city H5892 הָ/עִֽיר עִיר ʻîyr HTd/Ncfsa
22 Now the evening before the fugitive arrived, the hand of the LORD was upon me, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
וְ/יַד יְהוָה֩ הָיְתָ֨ה אֵלַ֜/י בָּ/עֶ֗רֶב לִ/פְנֵי֙ בּ֣וֹא הַ/פָּלִ֔יט וַ/יִּפְתַּ֣ח אֶת פִּ֔/י עַד בּ֥וֹא אֵלַ֖/י בַּ/בֹּ֑קֶר וַ/יִּפָּ֣תַח פִּ֔/י וְ/לֹ֥א נֶאֱלַ֖מְתִּי עֽוֹד
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing the] hand of H3027 וְ/יַד יָד yâd HC/Ncbsc Yahweh H3068 יְהוָה֩ יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp it had been H1961 הָיְתָ֨ה הָיָה hâyâh HVqp3fs me H413 אֵלַ֜/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs in the/ evening H6153 בָּ/עֶ֗רֶב עֶרֶב ʻereb HRd/Ncmsa to>/ before H6440 לִ/פְנֵי֙ פָּנִים pânîym HR/Ncbpc came H935 בּ֣וֹא בּוֹא bôwʼ HVqc escapee H6412 הַ/פָּלִ֔יט פָּלִיט pâlîyṭ HTd/Ncmsa he had opened H6605 וַ/יִּפְתַּ֣ח פָּתַח pâthach HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo my H6310 פִּ֔/י פֶּה peh HNcmsc/Sp1cs until H5704 עַד ʻad HR came H935 בּ֥וֹא בּוֹא bôwʼ HVqc me H413 אֵלַ֖/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs in the/ morning H1242 בַּ/בֹּ֑קֶר בֹּקֶר bôqer HRd/Ncmsa it was opened H6605 וַ/יִּפָּ֣תַח פָּתַח pâthach HC/VNw3ms my H6310 פִּ֔/י פֶּה peh HNcmsc/Sp1cs not H3808 וְ/לֹ֥א לֹא lôʼ HC/Tn I was dumb H481 נֶאֱלַ֖מְתִּי אָלַם ʼâlam HVNp1cs again H5750 עֽוֹד עוֹד ʻôwd HD
23 Then the word of the LORD came to me, saying,
וַ/יְהִ֥י דְבַר יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥/י לֵ/אמֹֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing it came H1961 וַ/יְהִ֥י הָיָה hâyâh HC/Vqw3ms the] word of H1697 דְבַר דָּבָר dâbâr HNcmsc Yahweh H3068 יְהֹוָ֖ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp me H413 אֵלַ֥/י אֵל ʼêl HR/Sp1cs to>/ saying H559 לֵ/אמֹֽר אָמַר ʼâmar HR/Vqc
24 “Son of man, those living in the ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as a possession.’
בֶּן אָדָ֗ם יֹ֠שְׁבֵי הֶ/חֳרָב֨וֹת הָ/אֵ֜לֶּה עַל אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ אֹמְרִ֣ים לֵ/אמֹ֔ר אֶחָד֙ הָיָ֣ה אַבְרָהָ֔ם וַ/יִּירַ֖שׁ אֶת הָ/אָ֑רֶץ וַ/אֲנַ֣חְנוּ רַבִּ֔ים נִתְּנָ֥ה הָ/אָ֖רֶץ לְ/מוֹרָשָֽׁה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing O son of H1121 בֶּן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֗ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa the] inhabitants of H3427 יֹ֠שְׁבֵי יָשַׁב yâshab HVqrmpc waste places H2723 הֶ/חֳרָב֨וֹת חׇרְבָּה chorbâh HTd/Ncfpa the>/ these H428 הָ/אֵ֜לֶּה אֵלֶּה ʼêl-leh HTd/Pdxcp on H5921 עַל ʻal HR the] land of H127 אַדְמַ֤ת אֲדָמָה ʼădâmâh HNcfsc Israel H3478 יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp are] saying H559 אֹמְרִ֣ים אָמַר ʼâmar HVqrmpa to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc one H259 אֶחָד֙ אֶחָד ʼechâd HAcmsa he was H1961 הָיָ֣ה הָיָה hâyâh HVqp3ms Abraham H85 אַבְרָהָ֔ם אַבְרָהָם ʼAbrâhâm HNp he possessed H3423 וַ/יִּירַ֖שׁ יָרַשׁ yârash HC/Vqw3ms obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֑רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa we H587 וַ/אֲנַ֣חְנוּ אֲנַחְנוּ ʼănachnûw HC/Pp1cp are] many H7227 רַבִּ֔ים רַב rab HAampa it has been given H5414 נִתְּנָ֥ה נָתַן nâthan HVNp3fs land H776 הָ/אָ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa heritage H4181 לְ/מוֹרָשָֽׁה מוֹרָשָׁה môwrâshâh HR/Ncfsa
25 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land?
לָ/כֵן֩ אֱמֹ֨ר אֲלֵי/הֶ֜ם כֹּֽה אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣/י יְהֹוִ֗ה עַל הַ/דָּ֧ם תֹּאכֵ֛לוּ וְ/עֵינֵ/כֶ֛ם תִּשְׂא֥וּ אֶל גִּלּוּלֵי/כֶ֖ם וְ/דָ֣ם תִּשְׁפֹּ֑כוּ וְ/הָ/אָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing to>/ therefore H3651 לָ/כֵן֩ כֵּן kên HR/D say H559 אֱמֹ֨ר אָמַר ʼâmar HVqv2ms them H413 אֲלֵי/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֣ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms the] Lord H136 אֲדֹנָ֣/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs Yahweh H3069 יְהֹוִ֗ה יְהֹוִה Yᵉhôvih HNp with H5921 עַל ʻal HR blood H1818 הַ/דָּ֧ם דָּם dâm HTd/Ncmsa you eat H398 תֹּאכֵ֛לוּ אָכַל ʼâkal HVqi2mp eyes/ your H5869 וְ/עֵינֵ/כֶ֛ם עַיִן ʻayin HC/Ncbdc/Sp2mp you lift up H5375 תִּשְׂא֥וּ נָשָׂא nâsâʼ HVqi2mp to H413 אֶל אֵל ʼêl HR your H1544 גִּלּוּלֵי/כֶ֖ם גִּלּוּל gillûwl HNcmpc/Sp2mp blood H1818 וְ/דָ֣ם דָּם dâm HC/Ncmsa you shed H8210 תִּשְׁפֹּ֑כוּ שָׁפַךְ shâphak HVqi2mp ¿/ land H776 וְ/הָ/אָ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HC/Td/Ncbsa will you possess? H3423 תִּירָֽשׁוּ יָרַשׁ yârash HVqi2mp
26 You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’
עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל חַרְבְּ/כֶם֙ עֲשִׂיתֶ֣ן תּוֹעֵבָ֔ה וְ/אִ֛ישׁ אֶת אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖/הוּ טִמֵּאתֶ֑ם וְ/הָ/אָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you have stood H5975 עֲמַדְתֶּ֤ם עָמַד ʻâmad HVqp2mp on H5921 עַֽל עַל ʻal HR your H2719 חַרְבְּ/כֶם֙ חֶרֶב chereb HNcfsc/Sp2mp you have done H6213 עֲשִׂיתֶ֣ן עָשָׂה ʻâsâh HVqp2fp abomination H8441 תּוֹעֵבָ֔ה תּוֹעֵבַה tôwʻêbah HNcfsa everyone H376 וְ/אִ֛ישׁ אִישׁ ʼîysh HC/Ncmsa obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo the] wife of H802 אֵ֥שֶׁת אִשָּׁה ʼishshâh HNcfsc his H7453 רֵעֵ֖/הוּ רֵעַ rêaʻ HNcmsc/Sp3ms you have defiled H2930 טִמֵּאתֶ֑ם טָמֵא ṭâmêʼ HVpp2mp the/ land H776 וְ/הָ/אָ֖רֶץ אֶרֶץ ʼerets HC/Td/Ncbsa cast out H3423 תִּירָֽשׁוּ יָרַשׁ yârash HVqi2mp
27 Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘As surely as I live, those in the ruins will fall by the sword, those in the open field I will give to be devoured by wild animals, and those in the strongholds and caves will die by plague.
כֹּֽה תֹאמַ֨ר אֲלֵ/הֶ֜ם כֹּה אָמַ֨ר אֲדֹנָ֣/י יְהוִה֮ חַי אָנִי֒ אִם לֹ֞א אֲשֶׁ֤ר בֶּֽ/חֳרָבוֹת֙ בַּ/חֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וַֽ/אֲשֶׁר֙ עַל פְּנֵ֣י הַ/שָּׂדֶ֔ה לַ/חַיָּ֥ה נְתַתִּ֖י/ו לְ/אָכְל֑/וֹ וַ/אֲשֶׁ֛ר בַּ/מְּצָד֥וֹת וּ/בַ/מְּעָר֖וֹת בַּ/דֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing thus H3541 כֹּֽה כֹּה kôh HD you will say H559 תֹאמַ֨ר אָמַר ʼâmar HVqi2ms them H413 אֲלֵ/הֶ֜ם אֵל ʼêl HR/Sp3mp thus H3541 כֹּה kôh HD he says H559 אָמַ֨ר אָמַר ʼâmar HVqp3ms the] Lord H136 אֲדֹנָ֣/י אֲדֹנָי ʼĂdônây HNcmpc/Sp1cs Yahweh H3069 יְהוִה֮ יְהֹוִה Yᵉhôvih HNp by] [the] life H2416 חַי chay HAamsa of me H589 אָנִי֒ אֲנִי ʼănîy HPp1cs if H518 אִם ʼim HC not H3808 לֹ֞א לֹא lôʼ HTn those] who H834 אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr are] in the/ waste places H2723 בֶּֽ/חֳרָבוֹת֙ חׇרְבָּה chorbâh HRd/Ncfpa by the/ sword H2719 בַּ/חֶ֣רֶב חֶרֶב chereb HRd/Ncfsa they will fall H5307 יִפֹּ֔לוּ נָפַל nâphal HVqi3mp the one] who H834 וַֽ/אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר ʼăsher HC/Tr is] on H5921 עַל ʻal HR the] surface of H6440 פְּנֵ֣י פָּנִים pânîym HNcbpc field H7704 הַ/שָּׂדֶ֔ה שָׂדֶה sâdeh HTd/Ncmsa to the/ animal[s H2416 לַ/חַיָּ֥ה חַי chay HRd/Ncfsa I will give/ him H5414 נְתַתִּ֖י/ו נָתַן nâthan HVqp1cs/Sp3ms eat/ him H398 לְ/אָכְל֑/וֹ אָכַל ʼâkal HR/Vqc/Sp3ms those] who H834 וַ/אֲשֶׁ֛ר אֲשֶׁר ʼăsher HC/Tr are] in the/ strongholds H4686 בַּ/מְּצָד֥וֹת מָצוּד mâtsûwd HRd/Ncbpa in the/ caves H4631 וּ/בַ/מְּעָר֖וֹת מְעָרָה mᵉʻârâh HC/Rd/Ncfpa by <the>/ pestilence H1698 בַּ/דֶּ֥בֶר דֶּבֶר deber HRd/Ncmsa they will die H4191 יָמֽוּתוּ מוּת mûwth HVqi3mp
28 I will make the land a desolate waste, and the pride of her strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, so that no one will pass through.
וְ/נָתַתִּ֤י אֶת הָ/אָ֨רֶץ֙ שְׁמָמָ֣ה וּ/מְשַׁמָּ֔ה וְ/נִשְׁבַּ֖ת גְּא֣וֹן עֻזָּ֑/הּ וְ/שָֽׁמְמ֛וּ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵ/אֵ֥ין עוֹבֵֽר
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing I will make H5414 וְ/נָתַתִּ֤י נָתַן nâthan HC/Vqq1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֨רֶץ֙ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa a desolation H8077 שְׁמָמָ֣ה שְׁמָמָה shᵉmâmâh HNcfsa a waste H4923 וּ/מְשַׁמָּ֔ה מְשַׁמָּה mᵉshammâh HC/Ncfsa it will cease H7673 וְ/נִשְׁבַּ֖ת שָׁבַת shâbath HC/VNq3ms the] pride of H1347 גְּא֣וֹן גָּאוֹן gâʼôwn HNcmsc its H5797 עֻזָּ֑/הּ עֹז ʻôz HNcmsc/Sp3fs they will be desolate H8074 וְ/שָֽׁמְמ֛וּ שָׁמֵם shâmêm HC/Vqq3cp the] mountains of H2022 הָרֵ֥י הַר har HNcmpc Israel H3478 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl HNp not H369 מֵ/אֵ֥ין אַיִן ʼayin HR/Tn one who] passes by H5674 עוֹבֵֽר עָבַר ʻâbar HVqrmsa
29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.’
וְ/יָדְע֖וּ כִּֽי אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּ/תִתִּ֤/י אֶת הָ/אָ֨רֶץ֙ שְׁמָמָ֣ה וּ/מְשַׁמָּ֔ה עַ֥ל כָּל תּוֹעֲבֹתָ֖/ם אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they will know H3045 וְ/יָדְע֖וּ יָדַע yâdaʻ HC/Vqq3cp that H3588 כִּֽי כִּי kîy HC I H589 אֲנִ֣י אֲנִי ʼănîy HPp1cs am] Yahweh H3068 יְהוָ֑ה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp make/ I H5414 בְּ/תִתִּ֤/י נָתַן nâthan HR/Vqc/Sp1cs obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo land H776 הָ/אָ֨רֶץ֙ אֶרֶץ ʼerets HTd/Ncbsa a desolation H8077 שְׁמָמָ֣ה שְׁמָמָה shᵉmâmâh HNcfsa a waste H4923 וּ/מְשַׁמָּ֔ה מְשַׁמָּה mᵉshammâh HC/Ncfsa on H5921 עַ֥ל עַל ʻal HR all H3605 כָּל כֹּל kôl HNcmsc their H8441 תּוֹעֲבֹתָ֖/ם תּוֹעֵבַה tôwʻêbah HNcfpc/Sp3mp which H834 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר ʼăsher HTr accomplish H6213 עָשֽׂוּ עָשָׂה ʻâsâh HVqp3cp
30 As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear the message that has come from the LORD!’
וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָדָ֔ם בְּנֵ֣י עַמְּ/ךָ֗ הַ/נִּדְבָּרִ֤ים אֵ֣צֶל הַ/קִּיר֔וֹת וּ/בְ/פִתְחֵ֖י הַ/בָּתִּ֑ים וְ/דִבֶּר חַ֣ד אֶת אַחַ֗ד אִ֤ישׁ אֶת אָחִי/ו֙ לֵ/אמֹ֔ר בֹּֽאוּ נָ֣א וְ/שִׁמְע֔וּ מָ֣ה הַ/דָּבָ֔ר הַ/יּוֹצֵ֖א מֵ/אֵ֥ת יְהוָֽה
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing you H859 וְ/אַתָּ֣ה אַתָּה ʼattâh HC/Pp2ms O son of H1121 בֶן בֵּן bên HNcmsc humankind H120 אָדָ֔ם אָדָם ʼâdâm HNcmsa the] children of H1121 בְּנֵ֣י בֵּן bên HNcmpc your H5971 עַמְּ/ךָ֗ עַם ʻam HNcmsc/Sp2ms are speaking together H1696 הַ/נִּדְבָּרִ֤ים דָבַר dâbar HTd/VNrmpa beside H681 אֵ֣צֶל אֵצֶל ʼêtsel HR walls H7023 הַ/קִּיר֔וֹת קִיר qîyr HTd/Ncmpa in/ [the] doorways of H6607 וּ/בְ/פִתְחֵ֖י פֶּתַח pethach HC/R/Ncmpc houses H1004 הַ/בָּתִּ֑ים בַּיִת bayith HTd/Ncmpa he speaks H1696 וְ/דִבֶּר דָבַר dâbar HC/Vpq3ms one H2297 חַ֣ד חַד chad HAcmsa with H854 אֶת אֵת ʼêth HR one H259 אַחַ֗ד אֶחָד ʼechâd HAcmsa each H376 אִ֤ישׁ אִישׁ ʼîysh HNcmsa with H854 אֶת אֵת ʼêth HR his H251 אָחִי/ו֙ אָח ʼâch HNcmsc/Sp3ms to>/ saying H559 לֵ/אמֹ֔ר אָמַר ʼâmar HR/Vqc come H935 בֹּֽאוּ בּוֹא bôwʼ HVqv2mp please H4994 נָ֣א נָא nâʼ HTe hear H8085 וְ/שִׁמְע֔וּ שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqv2mp what? H4100 מָ֣ה מָה mâh HTi is] the/ word H1697 הַ/דָּבָ֔ר דָּבָר dâbâr HTd/Ncmsa is coming out H3318 הַ/יּוֹצֵ֖א יָצָא yâtsâʼ HTd/Vqrmsa with H854 מֵ/אֵ֥ת אֵת ʼêth HR/R Yahweh H3068 יְהוָֽה יְהֹוָה Yᵉhôvâh HNp
31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
וְ/יָב֣וֹאוּ אֵ֠לֶי/ךָ כִּ/מְבוֹא עָ֞ם וְ/יֵשְׁב֤וּ לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ עַמִּ֔/י וְ/שָֽׁמְעוּ֙ אֶת דְּבָרֶ֔י/ךָ וְ/אוֹתָ֖/ם לֹ֣א יַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי עֲגָבִ֤ים בְּ/פִי/הֶם֙ הֵ֣מָּה עֹשִׂ֔ים אַחֲרֵ֥י בִצְעָ֖/ם לִבָּ֥/ם הֹלֵֽךְ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing they may come H935 וְ/יָב֣וֹאוּ בּוֹא bôwʼ HC/Vqi3mp you H413 אֵ֠לֶי/ךָ אֵל ʼêl HR/Sp2ms the] coming of H3996 כִּ/מְבוֹא מָבוֹא mâbôwʼ HR/Ncmsc a people H5971 עָ֞ם עַם ʻam HNcmsa they may sit H3427 וְ/יֵשְׁב֤וּ יָשַׁב yâshab HC/Vqi3mp to>/ before/ you H6440 לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙ פָּנִים pânîym HR/Ncbpc/Sp2ms my H5971 עַמִּ֔/י עַם ʻam HNcmsc/Sp1cs they hear H8085 וְ/שָֽׁמְעוּ֙ שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqq3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo your H1697 דְּבָרֶ֔י/ךָ דָּבָר dâbâr HNcmpc/Sp2ms obj.>/ them H853 וְ/אוֹתָ֖/ם אֵת ʼêth HC/To/Sp3mp not H3808 לֹ֣א לֹא lôʼ HTn they do H6213 יַֽעֲשׂ֑וּ עָשָׂה ʻâsâh HVqi3mp for H3588 כִּֽי כִּי kîy HC lustful desires H5690 עֲגָבִ֤ים עֶגֶב ʻegeb HNcmpa mouth/ their H6310 בְּ/פִי/הֶם֙ פֶּה peh HR/Ncmsc/Sp3mp they H1992 הֵ֣מָּה הֵם hêm HPp3mp are] doing H6213 עֹשִׂ֔ים עָשָׂה ʻâsâh HVqrmpa after H310 אַחֲרֵ֥י אַחַר ʼachar HR unjust gain/ their H1215 בִצְעָ֖/ם בֶּצַע betsaʻ HNcmsc/Sp3mp their H3820 לִבָּ֥/ם לֵב lêb HNcmsc/Sp3mp is] going H1980 הֹלֵֽךְ הָלַךְ hâlak HVqrmsa
32 Indeed, you are to them like a singer of love songs with a beautiful voice, who skillfully plays an instrument. They hear your words but do not put them into practice.
וְ/הִנְּ/ךָ֤ כְּ/שִׁ֣יר עֲגָבִ֔ים יְפֵ֥ה ק֖וֹל וּ/מֵטִ֣ב נַגֵּ֑ן וְ/שָֽׁמְעוּ֙ אֶת דְּבָרֶ֔י/ךָ וְ/עֹשִׂ֥ים אֵינָ֖/ם אוֹתָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing there/ you H2005 וְ/הִנְּ/ךָ֤ הֵן hên HC/Tj/Sp2ms are] like/ a song of H7892 כְּ/שִׁ֣יר שִׁיר shîyr HR/Ncbsc lustful desires H5690 עֲגָבִ֔ים עֶגֶב ʻegeb HNcmpa one] beautiful of H3303 יְפֵ֥ה יָפֶה yâpheh HAamsc voice H6963 ק֖וֹל קוֹל qôwl HNcmsa one who] does well H2895 וּ/מֵטִ֣ב טוֹב ṭôwb HC/Vhrmsa to play H5059 נַגֵּ֑ן נָגַן nâgan HVpc they hear H8085 וְ/שָֽׁמְעוּ֙ שָׁמַע shâmaʻ HC/Vqq3cp obj H853 אֶת אֵת ʼêth HTo your H1697 דְּבָרֶ֔י/ךָ דָּבָר dâbâr HNcmpc/Sp2ms are] doing H6213 וְ/עֹשִׂ֥ים עָשָׂה ʻâsâh HC/Vqrmpa they H369 אֵינָ֖/ם אַיִן ʼayin HTn/Sp3mp obj.>/ them H853 אוֹתָֽ/ם אֵת ʼêth HTo/Sp3mp
33 So when it comes to pass—and surely it will come—then they will know that a prophet has been among them.”
וּ/בְ/בֹאָ֑/הּ הִנֵּ֣ה בָאָ֔ה וְ/יָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְ/תוֹכָֽ/ם
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing when/ comes/ it H935 וּ/בְ/בֹאָ֑/הּ בּוֹא bôwʼ HC/R/Vqc/Sp3fs there! H2009 הִנֵּ֣ה הִנֵּה hinnêh HTm it is] coming H935 בָאָ֔ה בּוֹא bôwʼ HVqrfsa they will know H3045 וְ/יָ֣דְע֔וּ יָדַע yâdaʻ HC/Vqq3cp that H3588 כִּ֥י כִּי kîy HC a prophet H5030 נָבִ֖יא נָבִיא nâbîyʼ HNcmsa he has been H1961 הָיָ֥ה הָיָה hâyâh HVqp3ms among(-st) H8432 בְ/תוֹכָֽ/ם תָּוֶךְ tâvek HR/Ncmsc/Sp3mp
Ezekiel 32
All chapters
Ezekiel 34
Study Notes — Ezekiel 33
6 sectionsEzekiel 33 opens with one of Scripture's most profound passages on spiritual responsibility: the parable of the watchman on the wall. God establishes Ezekiel's role as a spiritual sentinel, commissioned to warn Israel of coming judgment. The chapter then pivots to God's passionate offer of grace—His desire that the wicked turn from their evil ways and live. Finally, we see the aftermath of Jerusalem's fall and the hardness of the people's hearts, even when confronted with God's Word through His prophet. This chapter beautifully holds together God's justice, mercy, human responsibility, and the tragic reality of willful disobedience.
God begins with a simple but sobering metaphor. When a city faced invasion, it appointed a watchman. If he saw the enemy coming and sounded the trumpet, those who heard and fled saved themselves (verses 3–5). But if the watchman saw danger and failed to warn, the blood of the slain fell on his head (verse 6). God then applies this directly: Ezekiel is appointed as a watchman over Israel (verse 7). His duty is to hear God's Word and faithfully relay it, especially warnings to the wicked (verses 7–8). Here is the crucial promise: if Ezekiel warns faithfully, he has delivered his own soul, even if people refuse to listen (verse 9). The watchman's responsibility is to deliver the message, not to guarantee its reception.
Pastoral application: Every believer who knows Christ is called to be a watchman—in our families, workplaces, and communities. We are responsible to warn others of judgment to come and to point them to Jesus. We cannot control their response, but our faithfulness in warning protects our own souls and honors God.
Israel's complaint was despair: "Our sins are upon us; how can we possibly live?" (verse 10). God's answer is breathtaking. He swears by His own life that He takes no pleasure in the death of the wicked (verse 11). Instead, He commands: "Turn, turn from your evil ways; why will you die?" This is not reluctant permission but passionate invitation. God then clarifies His justice: righteousness alone will not save someone who turns to sin (verses 12–13), but repentance can save even the most wicked (verses 14–16). A person who abandons sin, restores what was stolen, and walks in God's statutes "shall surely live." Past sins are not remembered; only present obedience matters.
Pastoral application: This passage demolishes both pride and despair. The righteous cannot coast on past goodness, and the wicked are never beyond redemption. God always gives genuine opportunity to repent. Our task is to turn—fully, genuinely—and trust His promise of life.
Israel accuses God of being unfair, yet He shows them their own ways are perverse (verses 17–20). God's justice is perfect; individuals will be judged according to their own choices. This corrects the false theology that God plays favorites or that the rules change arbitrarily.
When a survivor arrives with news that the city has fallen, Ezekiel's mouth, which had been sealed, opens (verses 21–22). He then confronts those in the ruins who cling to false hope, claiming Abraham's covenant promises them the land while living in unrepentant sin (verses 24–26). God warns that judgment will come upon them too (verses 27–29).
Tragically, the people treat Ezekiel's words as entertainment—a pleasant song—rather than revelation demanding obedience (verses 30–32). When judgment comes, they will finally know a prophet was among them, but by then it will be too late.
Ezekiel 33 challenges us to take God's Word seriously. If you are a believer, speak truth lovingly but clearly to those around you. If you are hearing God's call to repent, do not delay—do not treat His message as mere inspiration. God offers life; the choice is genuinely ours.