Original Greek
Note: Words are shown in their original Greek order, which differs from English translations. This reflects the emphasis and structure of Scripture as originally written. Click any word to see its full lexicon entry.
1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
14
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 Καὶ καί kaí Conj during G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N arriving of G4845 συμπληροῦσθαι συμπληρόω symplēróō V-Pres-Pass the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F day G2250 ἡμέραν ἡμέρα hēméra N-Acc-Sg-F the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F of Pentecost G4005 πεντηκοστῆς πεντηκοστή pentēkostḗ N-Gen-Sg-F they were G1510 ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M together G3674 ὁμοῦ homoû Adv in G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N one [place] G846 αὐτό αὐτός autós Pers-Acc-Sg-N
2 Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
13
καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj came G1096 ἐγένετο γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Ind-Sg-3P suddenly G869 ἄφνω áphnō Adv out of G1537 ἐκ ek Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M heaven G3772 οὐρανοῦ οὐρανός ouranós N-Gen-Sg-M a sound G2279 ἦχος ēchos N-Nom-Sg-M like G5618 ὥσπερ hṓsper Conj [the] rushing G5342 φερομένης φέρω phérō V-Pres-Pass-Gen-Sg-F of a wind G4157 πνοῆς πνοή pnoḗ N-Gen-Sg-F violent G972 βιαίας βίαιος bíaios Adj-Gen-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj it filled G4137 ἐπλήρωσεν πληρόω plēróō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P all G3650 ὅλον ὅλος hólos Adj-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M house G3624 οἶκον οἶκος oîkos N-Acc-Sg-M where G3757 οὗ hoû Adv they were G1510 ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P sitting G2521 καθήμενοι κάθημαι káthēmai V-Pres-Mid-Nom-Pl-M
3 They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them.
12
καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρὸς καὶ ἐκάθισεν ἐφ᾽ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj there appeared G3708 ὤφθησαν ὁράω horáō V-Aor-Pass-Ind-Pl-3P to them G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M dividing G1266 διαμεριζόμεναι διαμερίζω diamerízō V-Pres-Mid-Nom-Pl-F tongues G1100 γλῶσσαι γλῶσσα glōssa N-Nom-Pl-F as G5616 ὡσεὶ ὡσεί hōseí Conj of fire G4442 πυρὸς πῦρ pŷr N-Gen-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj sat G2523 ἐκάθισεν καθίζω kathízō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P upon G1909 ἐφ᾽ ἐπί epí Prep one G1520 ἕνα εἷς heîs Adj-Acc-Sg-M each G1538 ἕκαστον ἕκαστος hékastos Adj-Acc-Sg-M of them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
8
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj they were filled with G4130 ἐπλήσθησαν πλήθω plḗthō V-Aor-Pass-Ind-Pl-3P all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M Spirit G4151 πνεύματος πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N Holy G40 ἁγίου ἅγιος hágios Adj-Gen-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj began G757 ἤρξαντο ἄρχω árchō V-Aor-Mid-Ind-Pl-3P to speak G2980 λαλεῖν λαλέω laléō V-Pres-Act in other G2087 ἑτέραις ἕτερος héteros Adj-Dat-Pl-F tongues G1100 γλώσσαις γλῶσσα glōssa N-Dat-Pl-F even as G2531 καθὼς καθώς kathṓs Conj the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N Spirit G4151 πνεῦμα pneûma N-Nom-Sg-N was giving G1325 ἐδίδου δίδωμι dídōmi V-Imp-Act-Ind-Sg-3P to utter forth G669 ἀποφθέγγεσθαι ἀποφθέγγομαι apophthéngomai V-Pres-Mid her G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M
5 Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
1
Ἦσαν δὲ εἰς Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Were G1510 Ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P now G1161 δὲ δέ dé Conj in G1519 εἰς eis Prep Jerusalem G2419 Ἰερουσαλὴμ Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm N-Acc-Sg-F dwelling G2730 κατοικοῦντες κατοικέω katoikéō V-Pres-Act-Nom-Pl-M Jews G2453 Ἰουδαῖοι Ἰουδαῖος Ioudaîos Adj-Nom-Pl-M men G435 ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Nom-Pl-M devout G2126 εὐλαβεῖς εὐλαβής eulabḗs Adj-Nom-Pl-M from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep every G3956 παντὸς πᾶς pâs Adj-Gen-Sg-N nation G1484 ἔθνους ἔθνος éthnos N-Gen-Sg-N of those G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-N under G5259 ὑπὸ ὑπό hypó Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M heaven G3772 οὐρανόν οὐρανός ouranós N-Acc-Sg-M
6 And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.
1
γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing When was happening G1096 γενομένης γίνομαι gínomai V-2nd-Mid-Gen-Sg-F now G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F sound G5456 φωνῆς φωνή phōnḗ N-Gen-Sg-F this G3778 ταύτης οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-F came together G4905 συνῆλθεν συνέρχομαι synérchomai V-2nd-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N multitude G4128 πλῆθος plēthos N-Nom-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj was confounded G4797 συνεχύθη συγχέω synchéō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P because G3754 ὅτι hóti Conj was hearing G191 ἤκουον ἀκούω akoúō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P one G1520 εἷς heîs Adj-Nom-Sg-M each G1538 ἕκαστος hékastos Adj-Nom-Sg-M in their G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F own G2398 ἰδίᾳ ἴδιος ídios Adj-Dat-Sg-F language G1258 διαλέκτῳ διάλεκτος diálektos N-Dat-Sg-F speaking G2980 λαλούντων λαλέω laléō V-Pres-Act-Gen-Pl-M them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M
7 Astounded and amazed, they asked, “Are not all these men who are speaking Galileans?
1
ἐξίσταντο δὲ καὶ ἐθαύμαζον λέγοντες οὐχ ἰδοὺ ἅπαντες οὗτοί εἰσιν οἱ λαλοῦντες
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing They were amazed G1839 ἐξίσταντο ἐξίστημι exístēmi V-Imp-Mid-Ind-Pl-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj and G2532 καὶ καί kaí Conj were marveling G2296 ἐθαύμαζον θαυμάζω thaumázō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P saying G3004 λέγοντες λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Pl-M Surely G3756 οὐχ οὐ ou Nega behold G2400 ἰδοὺ ἰδού idoú Intj all G537 ἅπαντες ἅπας hápas Adj-Nom-Pl-M these G3778 οὗτοί οὗτος hoûtos Demo-Nom-Pl-M are G1510 εἰσιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-3P who G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M are speaking G2980 λαλοῦντες λαλέω laléō V-Pres-Act-Nom-Pl-M
8 How is it then that each of us hears them in his own native language?
1
καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj how G4459 πῶς pōs Adv we ourselves G1473 ἡμεῖς ἐγώ egṓ Pers-Nom-Pl-1P hear G191 ἀκούομεν ἀκούω akoúō V-Pres-Act-Ind-Pl-1P each G1538 ἕκαστος hékastos Adj-Nom-Sg-M in the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F own G2398 ἰδίᾳ ἴδιος ídios Adj-Dat-Sg-F language G1258 διαλέκτῳ διάλεκτος diálektos N-Dat-Sg-F of us G1473 ἡμῶν ἐγώ egṓ Pers-Gen-Pl-1P in G1722 ἐν en Prep which G3739 ᾗ ὅς hós Rela-Dat-Sg-F we were born? G1080 ἐγεννήθημεν γεννάω gennáō V-Aor-Pass-Ind-Pl-1P
9 Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
1
Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Parthians G3934 Πάρθοι Πάρθος Párthos N-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Medes G3370 Μῆδοι Μῆδος Mēdos N-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Elamites G1639 Ἐλαμῖται Ἐλαμίτης Elamítēs N-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M inhabiting G2730 κατοικοῦντες κατοικέω katoikéō V-Pres-Act-Nom-Pl-M the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F Mesopotamia G3318 Μεσοποταμίαν Μεσοποταμία Mesopotamía N-Acc-Sg-F Judea G2449 Ἰουδαίαν Ἰουδαία Ioudaía N-Acc-Sg-F also G5037 τε τέ té Conj and G2532 καὶ καί kaí Conj Cappadocia G2587 Καππαδοκίαν Καππαδοκία Kappadokía N-Acc-Sg-F Pontus G4195 Πόντον Πόντος Póntos N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F Asia G773 Ἀσίαν Ἀσία Asía N-Acc-Sg-F
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome,
1
Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Phrygia G5435 Φρυγίαν Φρυγία Phrygía N-Acc-Sg-F both G5037 τε τέ té Conj and G2532 καὶ καί kaí Conj Pamphylia G3828 Παμφυλίαν Παμφυλία Pamphylía N-Acc-Sg-F Egypt G125 Αἴγυπτον Αἴγυπτος Aígyptos N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N parts G3313 μέρη μέρος méros N-Acc-Pl-N the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F of Libya G3033 Λιβύης Λιβύη Libýē N-Gen-Sg-F that G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F [are] around G2596 κατὰ κατά katá Prep Cyrene G2957 Κυρήνην Κυρήνη Kyrḗnē N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M visiting [here] G1927 ἐπιδημοῦντες ἐπιδημέω epidēméō V-Pres-Act-Nom-Pl-M from Rome G4514 Ῥωμαῖοι Ῥωμαῖος Rhōmaîos Adj-Nom-Pl-M
11 both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”
1
Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι καὶ ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Jew(-ess) G2453 Ἰουδαῖοί Ἰουδαῖος Ioudaîos Adj-Nom-Pl-M also G5037 τε τέ té Conj and G2532 καὶ καί kaí Conj proselyte G4339 προσήλυτοι προσήλυτος prosḗlytos N-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj [do] we hear G191 ἀκούομεν ἀκούω akoúō V-Pres-Act-Ind-Pl-1P speaking G2980 λαλούντων λαλέω laléō V-Pres-Act-Gen-Pl-M them G846 αὐτῶν αὐτός autós Pers-Gen-Pl-M the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F in our own G2251 ἡμετέραις ἡμέτερος hēméteros Poss-Dat-Pl-1P-F tongues G1100 γλώσσαις γλῶσσα glōssa N-Dat-Pl-F the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N great things G3167 μεγαλεῖα μεγαλεῖος megaleîos Adj-Acc-Pl-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M X exceeding G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M
12 Astounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”
1
ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηπόρουν ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες τί θέλει τοῦτο εἶναι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Were amazed G1839 ἐξίσταντο ἐξίστημι exístēmi V-Imp-Mid-Ind-Pl-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj they were perplexed G1280 διηπόρουν διαπορέω diaporéō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P other G243 ἄλλος állos Adj-Nom-Sg-M to G4314 πρὸς πρός prós Prep other G243 ἄλλον ἄλλος állos Adj-Acc-Sg-M saying G3004 λέγοντες λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Pl-M What G5101 τί τίς tís Inte-Nom-Sg-N intends G2309 θέλει θέλω thélō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-N to be? G1510 εἶναι εἰμί eimí V-Pres-Act
13 But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”
ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Others G2087 ἕτεροι ἕτερος héteros Adj-Nom-Pl-M however G1161 δὲ δέ dé Conj mocking G6017 διαχλευάζοντες V-Pres-Act-Nom-Pl-M were saying G3004 ἔλεγον λέγω légō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P that G3754 ὅτι hóti Conj Of new wine G1098 γλεύκους γλεῦκος gleûkos N-Gen-Sg-N filled G3325 μεμεστωμένοι μεστόω mestóō V-Perf-Pass-Nom-Pl-M am G1510 εἰσίν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-3P
14 Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Having stood up G2476 Σταθεὶς ἵστημι hístēmi V-Aor-Pass-Nom-Sg-M however G1161 δὲ δέ dé Conj the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Peter G4074 Πέτρος Pétros N-Nom-Sg-M with G4862 σὺν σύν sýn Prep the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M eleven G1733 ἕνδεκα héndeka Adj-Dat-Pl-M he lifted up G1869 ἐπῆρεν ἐπαίρω epaírō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F voice G5456 φωνὴν φωνή phōnḗ N-Acc-Sg-F of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj spoke forth G669 ἀπεφθέγξατο ἀποφθέγγομαι apophthéngomai V-Aor-Mid-Ind-Sg-3P to them: G846 αὐτοῖς αὐτός autós Pers-Dat-Pl-M Men G435 ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Voc-Pl-M of Judea G2453 Ἰουδαῖοι Ἰουδαῖος Ioudaîos Adj-Voc-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj you who [are] G3588 οἱ ὁ ho Art-Voc-Pl-M inhabiting G2730 κατοικοῦντες κατοικέω katoikéō V-Pres-Act-Voc-Pl-M Jerusalem G2419 Ἰερουσαλὴμ Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm N-Acc-Sg-F all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Voc-Pl-M this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-N to you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P known G1110 γνωστὸν γνωστός gnōstós Adj-Nom-Sg-N should be G1510 ἔστω εἰμί eimí V-Pres-Act-Imp-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj do give heed to G1801 ἐνωτίσασθε ἐνωτίζομαι enōtízomai V-Aor-Mid-Imp-Pl-2P the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N declarations G4487 ῥήματά ῥῆμα rhēma N-Acc-Pl-N of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
15 These men are not drunk, as you suppose. It is only the third hour of the day!
οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Not G3756 οὐ ou Nega for G1063 γὰρ γάρ gár Conj as G5613 ὡς hōs Conj you yourselves G4771 ὑμεῖς σύ sý Pers-Nom-Pl-2P suppose G5274 ὑπολαμβάνετε ὑπολαμβάνω hypolambánō V-Pres-Act-Ind-Pl-2P these G3778 οὗτοι οὗτος hoûtos Demo-Nom-Pl-M are drunkards G3184 μεθύουσιν μεθύω methýō V-Pres-Act-Ind-Pl-3P it is G1510 ἔστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P for G1063 γὰρ γάρ gár Conj [the] hour G5610 ὥρα hṓra N-Nom-Sg-F third G5154 τρίτη τρίτος trítos Adj-Nom-Sg-F of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F day G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-Gen-Sg-F
16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing but G235 ἀλλὰ ἀλλά allá Conj this G3778 τοῦτό οὗτος hoûtos Demo-Nom-Sg-N is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P that G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N spoken G2036 εἰρημένον ἔπω épō V-Perf-Pass-Nom-Sg-N through G1223 διὰ διά diá Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M prophet G4396 προφήτου προφήτης prophḗtēs N-Gen-Sg-M Joel: G2493 Ἰωήλ Iōḗl N-Gen-Sg-M
17 ‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις λέγει ὁ θεός ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj it will be G1510 ἔσται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P in G1722 ἐν en Prep the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F last G2078 ἐσχάταις ἔσχατος éschatos Adj-Dat-Pl-F days G2250 ἡμέραις ἡμέρα hēméra N-Dat-Pl-F says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεός theós N-Nom-Sg-M I will pour out G1632 ἐκχεῶ ἐκχέω ekchéō V-Fut-Act-Ind-Sg-1P of G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματός πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P upon G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep all G3956 πᾶσαν πᾶς pâs Adj-Acc-Sg-F flesh G4561 σάρκα σάρξ sárx N-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj will prophesy G4395 προφητεύσουσιν προφητεύω prophēteúō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M sons G5207 υἱοὶ υἱός huiós N-Nom-Pl-M of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 αἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-F daughters G2364 θυγατέρες θυγάτηρ thygátēr N-Nom-Pl-F of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M young men G3495 νεανίσκοι νεανίσκος neanískos N-Nom-Pl-M of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P visions G3706 ὁράσεις ὅρασις hórasis N-Acc-Pl-F will behold G3708 ὄψονται ὁράω horáō V-Fut-Mid-Ind-Pl-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M elders G4245 πρεσβύτεροι πρεσβύτερος presbýteros Adj-Nom-Pl-M of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P dreams G1798 ἐνυπνίοις ἐνύπνιον enýpnion N-Dat-Pl-N will dream G1797 ἐνυπνιασθήσονται ἐνυπνιάζομαι enypniázomai V-Fut-Pass-Ind-Pl-3P
18 Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.
καί γε ἐπὶ τοὺς δούλους μου καὶ ἐπὶ τὰς δούλας μου ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου καὶ προφητεύσουσιν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καί kaí Conj even G1065 γε γέ gé Part upon G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M servants G1401 δούλους δοῦλος doûlos N-Acc-Pl-M of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj upon G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F handmaidens G1401 δούλας δοῦλος doûlos N-Acc-Pl-F of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P in G1722 ἐν en Prep the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F days G2250 ἡμέραις ἡμέρα hēméra N-Dat-Pl-F those G1565 ἐκείναις ἐκεῖνος ekeînos Demo-Dat-Pl-F I will pour out G1632 ἐκχεῶ ἐκχέω ekchéō V-Fut-Act-Ind-Sg-1P of G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματός πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N of Mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj they will prophesy G4395 προφητεύσουσιν προφητεύω prophēteúō V-Fut-Act-Ind-Pl-3P
19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj I will show G1325 δώσω δίδωμι dídōmi V-Fut-Act-Ind-Sg-1P wonders G5059 τέρατα τέρας téras N-Acc-Pl-N in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M heaven G3772 οὐρανῷ οὐρανός ouranós N-Dat-Sg-M above G507 ἄνω ánō Adv and G2532 καὶ καί kaí Conj signs G4592 σημεῖα σημεῖον sēmeîon N-Acc-Pl-N on G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F earth G1093 γῆς γῆ gē N-Gen-Sg-F below G2736 κάτω kátō Adv blood G129 αἷμα haîma N-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj fire G4442 πῦρ pŷr N-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj vapor G822 ἀτμίδα ἀτμίς atmís N-Acc-Sg-F of smoke G2586 καπνοῦ καπνός kapnós N-Gen-Sg-M
20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.
ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα πρὶν ἐλθεῖν ἡμέραν κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing The G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M sun G2246 ἥλιος hḗlios N-Nom-Sg-M will be turned G3344 μεταστραφήσεται μεταστρέφω metastréphō V-2nd-Pass-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep darkness G4655 σκότος skótos N-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F moon G4582 σελήνη selḗnē N-Nom-Sg-F into G1519 εἰς eis Prep blood G129 αἷμα haîma N-Acc-Sg-N before G4250 πρὶν πρίν prín Conj coming G2064 ἐλθεῖν ἔρχομαι érchomai V-2nd-Act day G2250 ἡμέραν ἡμέρα hēméra N-Acc-Sg-F of [the] Lord G2962 κυρίου κύριος kýrios N-Gen-Sg-M the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F great G3173 μεγάλην μέγας mégas Adj-Acc-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj glorious G2016 ἐπιφανῆ ἐπιφανής epiphanḗs Adj-Acc-Sg-F
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’
καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing And G2532 καὶ καί kaí Conj it will be G1510 ἔσται εἰμί eimí V-Fut-Mid-Ind-Sg-3P everyone G3956 πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-M who G3739 ὃς ὅς hós Rela-Nom-Sg-M when G302 ἂν ἄν án Part they shall call upon G1941 ἐπικαλέσηται ἐπικαλέομαι epikaléomai V-Aor-Mid-Sub-Sg-3P the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N name G3686 ὄνομα ónoma N-Acc-Sg-N of [the] Lord G2962 κυρίου κύριος kýrios N-Gen-Sg-M heal G4982 σωθήσεται σώζω sṓzō V-Fut-Pass-Ind-Sg-3P
22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.
Ἄνδρες Ἰσραηλῖται ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους Ἰησοῦν τὸν ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσιν καὶ τέρασιν καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν δι᾽ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν καθὼς αὐτοὶ οἴδατε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Men G435 Ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Voc-Pl-M Israelites G2475 Ἰσραηλῖται Ἰσραηλίτης Israēlítēs N-Voc-Pl-M do hear G191 ἀκούσατε ἀκούω akoúō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M words G3056 λόγους λόγος lógos N-Acc-Pl-M these: G3778 τούτους οὗτος hoûtos Demo-Acc-Pl-M Jesus G2424 Ἰησοῦν Ἰησοῦς Iēsoûs N-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M a man G435 ἄνδρα ἀνήρ anḗr N-Acc-Sg-M set forth G584 ἀποδεδειγμένον ἀποδείκνυμι apodeíknymi V-Perf-Pass-Acc-Sg-M by G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M to G1519 εἰς eis Prep you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P by miracles G1411 δυνάμεσιν δύναμις dýnamis N-Dat-Pl-F and G2532 καὶ καί kaí Conj by wonders G5059 τέρασιν τέρας téras N-Dat-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj by signs G4592 σημείοις σημεῖον sēmeîon N-Dat-Pl-N which G3739 οἷς ὅς hós Rela-Dat-Pl-N did G4160 ἐποίησεν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P through G1223 δι᾽ διά diá Prep Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεὸς θεός theós N-Nom-Sg-M in G1722 ἐν en Prep [the] midst G3319 μέσῳ μέσος mésos Adj-Dat-Sg-N of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P even as G2531 καθὼς καθώς kathṓs Conj you yourselves G846 αὐτοὶ αὐτός autós Pers-Nom-Pl-M know G1492 οἴδατε εἴδω eídō V-Perf-Act-Ind-Pl-2P
23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Him G3778 τοῦτον οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-M by the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F determined G3724 ὡρισμένῃ ὁρίζω horízō V-Perf-Pass-Dat-Sg-F plan G1012 βουλῇ βουλή boulḗ N-Dat-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj foreknowledge G4268 προγνώσει πρόγνωσις prógnōsis N-Dat-Sg-F the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M delivered up G1560 ἔκδοτον ἔκδοτος ékdotos Adj-Acc-Sg-M through G1223 διὰ διά diá Prep hand G5495 χειρὸς χείρ cheír N-Gen-Sg-F lawless G459 ἀνόμων ἄνομος ánomos Adj-Gen-Pl-M having crucified G4362 προσπήξαντες προσπήγνυμι prospḗgnymi V-Aor-Act-Nom-Pl-M You executed G337 ἀνείλατε ἀναιρέω anairéō V-2nd-Act-Ind-Pl-2P
24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.
ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾽ αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing whom G3739 ὃν ὅς hós Rela-Acc-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεὸς θεός theós N-Nom-Sg-M raised up G450 ἀνέστησεν ἀνίστημι anístēmi V-Aor-Act-Ind-Sg-3P having loosed G3089 λύσας λύω lýō V-Aor-Act-Nom-Sg-M the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F agony G5604 ὠδῖνας ὠδίν ōdín N-Acc-Pl-F the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of death G2288 θανάτου θάνατος thánatos N-Gen-Sg-M inasmuch as G2530 καθότι kathóti Conj not G3756 οὐκ οὐ ou Nega it was G1510 ἦν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Sg-3P possible G1415 δυνατὸν δυνατός dynatós Adj-Nom-Sg-N [for] to be held G2902 κρατεῖσθαι κρατέω kratéō V-Pres-Pass Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M by G5259 ὑπ᾽ ὑπό hypó Prep her G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
25 David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing David G1138 Δαυὶδ Δαβίδ Dabíd N-Nom-Sg-M for G1063 γὰρ γάρ gár Conj says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P about G1519 εἰς eis Prep Him: G846 αὐτόν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M I was foresseeing G4308 προορώμην προοράω prooráō V-Imp-Mid-Ind-Sg-1P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Lord G2962 κύριον κύριος kýrios N-Acc-Sg-M before G1799 ἐνώπιόν ἐνώπιον enṓpion Prep me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P through G1223 διὰ διά diá Prep all [times] G3956 παντός πᾶς pâs Adj-Gen-Sg-M because G3754 ὅτι hóti Conj at [the] G1537 ἐκ ek Prep right hand G1188 δεξιῶν δεξιός dexiós Adj-Gen-Pl-N of me G1473 μού ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P He is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P that G2443 ἵνα hína Conj not G3361 μὴ μή mḗ Nega I may be shaken G4531 σαλευθῶ σαλεύω saleúō V-Aor-Pass-Sub-Sg-1P
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,
διὰ τοῦτο ηὐφράνθη ἡ καρδία μου καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Because of G1223 διὰ διά diá Prep this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N was glad G2165 ηὐφράνθη εὐφραίνω euphraínō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F heart G2588 καρδία kardía N-Nom-Sg-F of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2532 καὶ καί kaí Conj rejoiced G21 ἠγαλλιάσατο ἀγαλλιάω agalliáō V-Aor-Mid-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F tongue G1100 γλῶσσά γλῶσσα glōssa N-Nom-Sg-F of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P and G2089 ἔτι éti Adv now G1161 δὲ δέ dé Conj also G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F flesh G4561 σάρξ sárx N-Nom-Sg-F of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P will dwell G2681 κατασκηνώσει κατασκηνόω kataskēnóō V-Fut-Act-Ind-Sg-3P in G1909 ἐπ᾽ ἐπί epí Prep hope G1680 ἐλπίδι ἐλπίς elpís N-Dat-Sg-F
27 because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay.
ὅτι οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδην οὐδὲ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing for G3754 ὅτι hóti Conj not G3756 οὐκ οὐ ou Nega You will abandon G1459 ἐγκαταλείψεις ἐγκαταλείπω enkataleípō V-Fut-Act-Ind-Sg-2P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F soul G5590 ψυχήν ψυχή psychḗ N-Acc-Sg-F of mine G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P into G1519 εἰς eis Prep Hades G86 ᾅδην ᾅδης háidēs N-Acc-Sg-M nor G3761 οὐδὲ οὐδέ oudé Conj will You allow G1325 δώσεις δίδωμι dídōmi V-Fut-Act-Ind-Sg-2P the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Holy One G3741 ὅσιόν ὅσιος hósios Adj-Acc-Sg-M of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P to see G1492 ἰδεῖν εἴδω eídō V-2nd-Act decay G1312 διαφθοράν διαφθορά diaphthorá N-Acc-Sg-F
28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence.’
ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing You have made known G1107 ἐγνώρισάς γνωρίζω gnōrízō V-Aor-Act-Ind-Sg-2P to me G1473 μοι ἐγώ egṓ Pers-Dat-Sg-1P [the] paths G3598 ὁδοὺς ὁδός hodós N-Acc-Pl-F of life G2222 ζωῆς ζωή zōḗ N-Gen-Sg-F You will fill G4137 πληρώσεις πληρόω plēróō V-Fut-Act-Ind-Sg-2P me G1473 με ἐγώ egṓ Pers-Acc-Sg-1P with joy G2167 εὐφροσύνης εὐφροσύνη euphrosýnē N-Gen-Sg-F in G3326 μετὰ μετά metá Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N presence G4383 προσώπου πρόσωπον prósōpon N-Gen-Sg-N thou G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P
29 Brothers, I can tell you with confidence that the patriarch David died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Ἄνδρες ἀδελφοί ἐξὸν εἰπεῖν μετὰ παρρησίας πρὸς ὑμᾶς περὶ τοῦ πατριάρχου Δαυὶδ ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ ἐτάφη καὶ τὸ μνῆμα αὐτοῦ ἔστιν ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Men G435 Ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Voc-Pl-M brothers G80 ἀδελφοί ἀδελφός adelphós N-Voc-Pl-M it is permitted [me] G1832 ἐξὸν ἔξεστι éxesti V-Pres-Act-Nom-Sg-N to speak G2036 εἰπεῖν ἔπω épō V-2nd-Act with G3326 μετὰ μετά metá Prep freedom G3954 παρρησίας παῤῥησία parrhēsía N-Gen-Sg-F to G4314 πρὸς πρός prós Prep you G4771 ὑμᾶς σύ sý Pers-Acc-Pl-2P concerning G4012 περὶ περί perí Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M patriarch G3966 πατριάρχου πατριάρχης patriárchēs N-Gen-Sg-M David G1138 Δαυὶδ Δαβίδ Dabíd N-Gen-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj both G2532 καὶ καί kaí Conj he died G5053 ἐτελεύτησεν τελευτάω teleutáō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj was buried G2290 ἐτάφη θάπτω tháptō V-2nd-Pass-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὸ ὁ ho Art-Nom-Sg-N tomb G3418 μνῆμα mnēma N-Nom-Sg-N of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M is G1510 ἔστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P among G1722 ἐν en Prep us G1473 ἡμῖν ἐγώ egṓ Pers-Dat-Pl-1P unto G891 ἄχρι áchri Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F day G2250 ἡμέρας ἡμέρα hēméra N-Gen-Sg-F this G3778 ταύτης οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-F
30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that He would place one of his descendants on his throne.
προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing A prophet G4396 προφήτης prophḗtēs N-Nom-Sg-M therefore G3767 οὖν oûn Conj being G5225 ὑπάρχων ὑπάρχω hypárchō V-Pres-Act-Nom-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj knowing G1492 εἰδὼς εἴδω eídō V-Perf-Act-Nom-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj with an oath G3727 ὅρκῳ ὅρκος hórkos N-Dat-Sg-M swore G3660 ὤμοσεν ὀμνύω omnýō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P to him G846 αὐτῷ αὐτός autós Pers-Dat-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεὸς θεός theós N-Nom-Sg-M out of [the] G1537 ἐκ ek Prep fruit G2590 καρποῦ καρπός karpós N-Gen-Sg-M of the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F loins G3751 ὀσφύος ὀσφῦς osphŷs N-Gen-Sg-F of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M to set G2523 καθίσαι καθίζω kathízō V-Aor-Act upon G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M throne G2362 θρόνον θρόνος thrónos N-Acc-Sg-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M
31 Foreseeing this, David spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay.
προϊδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐγκατελείφθη εἰς ᾅδην οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Having foreseen G4308 προϊδὼν προοράω prooráō V-2nd-Act-Nom-Sg-M he spoke G2980 ἐλάλησεν λαλέω laléō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P concerning G4012 περὶ περί perí Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F resurrection G386 ἀναστάσεως ἀνάστασις anástasis N-Gen-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M Christ G5547 Χριστοῦ Χριστός Christós N-Gen-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj neither G3777 οὔτε oúte Conj was He left behind G1459 ἐγκατελείφθη ἐγκαταλείπω enkataleípō V-Aor-Pass-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep Hades G86 ᾅδην ᾅδης háidēs N-Acc-Sg-M nor G3777 οὔτε oúte Conj the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F flesh G4561 σὰρξ σάρξ sárx N-Nom-Sg-F of Him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M saw G1492 εἶδεν εἴδω eídō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P decay G1312 διαφθοράν διαφθορά diaphthorá N-Acc-Sg-F
32 God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.
τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ἀνέστησεν ὁ θεός οὗ πάντες ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing This G3778 τοῦτον οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦν Ἰησοῦς Iēsoûs N-Acc-Sg-M has raised up G450 ἀνέστησεν ἀνίστημι anístēmi V-Aor-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεός theós N-Nom-Sg-M of which G3739 οὗ ὅς hós Rela-Gen-Sg-M all G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M we ourselves G1473 ἡμεῖς ἐγώ egṓ Pers-Nom-Pl-1P are G1510 ἐσμεν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Pl-1P witnesses G3144 μάρτυρες μάρτυς mártys N-Nom-Pl-M
33 Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθείς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρός ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς καὶ βλέπετε καὶ ἀκούετε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing To the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F right hand G1188 δεξιᾷ δεξιός dexiós Adj-Dat-Sg-F therefore G3767 οὖν oûn Conj the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M of God G2316 θεοῦ θεός theós N-Gen-Sg-M having been exalted G5312 ὑψωθείς ὑψόω hypsóō V-Aor-Pass-Nom-Sg-M the G3588 τήν ὁ ho Art-Acc-Sg-F and G5037 τε τέ té Conj the promise G1860 ἐπαγγελίαν ἐπαγγελία epangelía N-Acc-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματος πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Holy G40 ἁγίου ἅγιος hágios Adj-Gen-Sg-N having received G2983 λαβὼν λαμβάνω lambánō V-2nd-Act-Nom-Sg-M from G3844 παρὰ παρά pará Prep the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M Father G3962 πατρός πατήρ patḗr N-Gen-Sg-M He has poured out G1632 ἐξέχεεν ἐκχέω ekchéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P this G3778 τοῦτο οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-N which G3739 ὃ ὅς hós Rela-Acc-Sg-N you yourselves G4771 ὑμεῖς σύ sý Pers-Nom-Pl-2P both G2532 καὶ καί kaí Conj are seeing G991 βλέπετε βλέπω blépō V-Pres-Act-Ind-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj hearing G191 ἀκούετε ἀκούω akoúō V-Pres-Act-Ind-Pl-2P
34 For David did not ascend into heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand
οὐ γὰρ Δαυὶδ ἀνέβη εἰς τοὺς οὐρανούς λέγει δὲ αὐτός εἶπεν ὁ κύριος τῷ κυρίῳ μου κάθου ἐκ δεξιῶν μου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Not G3756 οὐ ou Nega for G1063 γὰρ γάρ gár Conj David G1138 Δαυὶδ Δαβίδ Dabíd N-Nom-Sg-M ascended G305 ἀνέβη ἀναβαίνω anabaínō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P into G1519 εἰς eis Prep the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M heavens G3772 οὐρανούς οὐρανός ouranós N-Acc-Pl-M he says G3004 λέγει λέγω légō V-Pres-Act-Ind-Sg-3P however G1161 δὲ δέ dé Conj himself: G846 αὐτός autós Pers-Nom-Sg-M Said G2036 εἶπεν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M Lord G2962 κύριος kýrios N-Nom-Sg-M to the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-M Lord G2962 κυρίῳ κύριος kýrios N-Dat-Sg-M of me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P do sit G2521 κάθου κάθημαι káthēmai V-Pres-Mid-Imp-Sg-2P at G1537 ἐκ ek Prep [the] right hand G1188 δεξιῶν δεξιός dexiós Adj-Gen-Pl-N of Me G1473 μου ἐγώ egṓ Pers-Gen-Sg-1P
35 until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing until G2193 ἕως héōs Conj when G302 ἂν ἄν án Part I may place G5087 θῶ τίθημι títhēmi V-2nd-Act-Sub-Sg-1P the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M enemies G2190 ἐχθρούς ἐχθρός echthrós Adj-Acc-Pl-M of You G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P a footstool G5286 ὑποπόδιον hypopódion N-Acc-Sg-N of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M feet G4228 ποδῶν πούς poús N-Gen-Pl-M of You.’ G4771 σου σύ sý Pers-Gen-Sg-2P
36 Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!”
ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Assuredly G806 ἀσφαλῶς asphalōs Adv therefore G3767 οὖν oûn Conj should know G1097 γινωσκέτω γινώσκω ginṓskō V-Pres-Act-Imp-Sg-3P all G3956 πᾶς pâs Adj-Nom-Sg-M [the] house G3624 οἶκος oîkos N-Nom-Sg-M of Israel G2474 Ἰσραὴλ Ἰσραήλ Israḗl N-Gen-Sg-M that G3754 ὅτι hóti Conj both G2532 καὶ καί kaí Conj Lord G2962 κύριον κύριος kýrios N-Acc-Sg-M Him G846 αὐτὸν αὐτός autós Pers-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj Christ G5547 χριστὸν Χριστός Christós N-Acc-Sg-M has made G4160 ἐποίησεν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God — G2316 θεός theós N-Nom-Sg-M this G3778 τοῦτον οὗτος hoûtos Demo-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Jesus G2424 Ἰησοῦν Ἰησοῦς Iēsoûs N-Acc-Sg-M whom G3739 ὃν ὅς hós Rela-Acc-Sg-M you yourselves G4771 ὑμεῖς σύ sý Pers-Nom-Pl-2P crucify G4717 ἐσταυρώσατε σταυρόω stauróō V-Aor-Act-Ind-Pl-2P
37 When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”
Ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους τί ποιήσωμεν ἄνδρες ἀδελφοί
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Having heard G191 Ἀκούσαντες ἀκούω akoúō V-Aor-Act-Nom-Pl-M then G1161 δὲ δέ dé Conj they were pierced G2660 κατενύγησαν κατανύσσω katanýssō V-2nd-Pass-Ind-Pl-3P to the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F heart G2588 καρδίαν καρδία kardía N-Acc-Sg-F they said G2036 εἶπόν ἔπω épō V-2nd-Act-Ind-Pl-3P then G5037 τε τέ té Conj to G4314 πρὸς πρός prós Prep the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M Peter G4074 Πέτρον Πέτρος Pétros N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M other G3062 λοιποὺς λοιποί loipoí Adj-Acc-Pl-M apostles G652 ἀποστόλους ἀπόστολος apóstolos N-Acc-Pl-M What G5101 τί τίς tís Inte-Acc-Sg-N shall we do G4160 ποιήσωμεν ποιέω poiéō V-Aor-Act-Sub-Pl-1P men G435 ἄνδρες ἀνήρ anḗr N-Voc-Pl-M brothers? G80 ἀδελφοί ἀδελφός adelphós N-Voc-Pl-M
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς μετανοήσατε φησίν καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν καὶ λήμψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Peter G4074 Πέτρος Pétros N-Nom-Sg-M then G1161 δὲ δέ dé Conj to G4314 πρὸς πρός prós Prep them G846 αὐτούς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M do repent G3340 μετανοήσατε μετανοέω metanoéō V-Aor-Act-Imp-Pl-2P he declared G5346 φησίν φημί phēmí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj should be baptized G907 βαπτισθήτω βαπτίζω baptízō V-Aor-Pass-Imp-Sg-3P every one G1538 ἕκαστος hékastos Adj-Nom-Sg-M of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P in G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N name G3686 ὀνόματι ὄνομα ónoma N-Dat-Sg-N of Jesus G2424 Ἰησοῦ Ἰησοῦς Iēsoûs N-Gen-Sg-M Christ G5547 Χριστοῦ Χριστός Christós N-Gen-Sg-M for the G1519 εἰς eis Prep forgiveness G859 ἄφεσιν ἄφεσις áphesis N-Acc-Sg-F of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-F sins G266 ἁμαρτιῶν ἁμαρτία hamartía N-Gen-Pl-F of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj you will receive G2983 λήμψεσθε λαμβάνω lambánō V-Fut-Mid-Ind-Pl-2P the G3588 τὴν ὁ ho Art-Acc-Sg-F gift G1431 δωρεὰν δωρεά dōreá N-Acc-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-N Holy G40 ἁγίου ἅγιος hágios Adj-Gen-Sg-N Spirit G4151 πνεύματος πνεῦμα pneûma N-Gen-Sg-N
39 This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.”
ὑμῖν γάρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσιν τοῖς εἰς μακράν ὅσους ἂν προσκαλέσηται κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing To you G4771 ὑμῖν σύ sý Pers-Dat-Pl-2P for G1063 γάρ gár Conj is G1510 ἐστιν εἰμί eimí V-Pres-Act-Ind-Sg-3P the G3588 ἡ ὁ ho Art-Nom-Sg-F promise G1860 ἐπαγγελία epangelía N-Nom-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj to the G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-N children G5043 τέκνοις τέκνον téknon N-Dat-Pl-N of you G4771 ὑμῶν σύ sý Pers-Gen-Pl-2P and G2532 καὶ καί kaí Conj to all G3956 πᾶσιν πᾶς pâs Adj-Dat-Pl-M those G3588 τοῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-M at G1519 εἰς eis Prep a distance G3117 μακράν μακρός makrós Adj-Acc-Sg-F as many as G3745 ὅσους ὅσος hósos Corr-Acc-Pl-M maybe G302 ἂν ἄν án Part may call to Himself G4341 προσκαλέσηται προσκαλέομαι proskaléomai V-Aor-Mid-Sub-Sg-3P [the] Lord G2962 κύριος kýrios N-Nom-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M God G2316 θεὸς θεός theós N-Nom-Sg-M of us G1473 ἡμῶν ἐγώ egṓ Pers-Gen-Pl-1P
40 With many other words he testified, and he urged them, “Be saved from this corrupt generation.”
ἑτέροις τε λόγοις πλείοσιν διεμαρτύρατο καὶ παρεκάλει αὐτοὺς λέγων σώθητε ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς σκολιᾶς ταύτης
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing in other G2087 ἑτέροις ἕτερος héteros Adj-Dat-Pl-M And G5037 τε τέ té Conj words G3056 λόγοις λόγος lógos N-Dat-Pl-M many G4119 πλείοσιν πλείων pleíōn Adj-Dat-Pl-M he earnestly testified G1263 διεμαρτύρατο διαμαρτύρομαι diamartýromai V-Aor-Mid-Ind-Sg-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj was exhorting G3870 παρεκάλει παρακαλέω parakaléō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P them G846 αὐτοὺς αὐτός autós Pers-Acc-Pl-M saying G3004 λέγων λέγω légō V-Pres-Act-Nom-Sg-M do be saved G4982 σώθητε σώζω sṓzō V-Aor-Pass-Imp-Pl-2P from G575 ἀπὸ ἀπό apó Prep the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F generation G1074 γενεᾶς γενεά geneá N-Gen-Sg-F the G3588 τῆς ὁ ho Art-Gen-Sg-F perverse G4646 σκολιᾶς σκολιός skoliós Adj-Gen-Sg-F this G3778 ταύτης οὗτος hoûtos Demo-Gen-Sg-F
41 Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.
οἱ μὲν οὖν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν καὶ προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M indeed G3303 μὲν μέν mén Part therefore G3767 οὖν oûn Conj having received G588 ἀποδεξάμενοι ἀποδέχομαι apodéchomai V-Aor-Mid-Nom-Pl-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M word G3056 λόγον λόγος lógos N-Acc-Sg-M of him G846 αὐτοῦ αὐτός autós Pers-Gen-Sg-M were baptized G907 ἐβαπτίσθησαν βαπτίζω baptízō V-Aor-Pass-Ind-Pl-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj were added G4369 προσετέθησαν προστίθημι prostíthēmi V-Aor-Pass-Ind-Pl-3P on G1722 ἐν en Prep the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F day G2250 ἡμέρᾳ ἡμέρα hēméra N-Dat-Sg-F that G1565 ἐκείνῃ ἐκεῖνος ekeînos Demo-Dat-Sg-F souls G5590 ψυχαὶ ψυχή psychḗ N-Nom-Pl-F about G5616 ὡσεὶ ὡσεί hōseí Adv three thousand G5153 τρισχίλιαι τρισχίλιοι trischílioi Adj-Nom-Pl-F
42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
Ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖς προσευχαῖς
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing They were G1510 Ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P now G1161 δὲ δέ dé Conj steadfastly continuing G4342 προσκαρτεροῦντες προσκαρτερέω proskarteréō V-Pres-Act-Nom-Pl-M in the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F teaching G1322 διδαχῇ διδαχή didachḗ N-Dat-Sg-F of the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M apostles G652 ἀποστόλων ἀπόστολος apóstolos N-Gen-Pl-M and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F in fellowship G2842 κοινωνίᾳ κοινωνία koinōnía N-Dat-Sg-F in the G3588 τῇ ὁ ho Art-Dat-Sg-F breaking G2800 κλάσει κλάσις klásis N-Dat-Sg-F of the G3588 τοῦ ὁ ho Art-Gen-Sg-M bread G740 ἄρτου ἄρτος ártos N-Gen-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj in the G3588 ταῖς ὁ ho Art-Dat-Pl-F prayers G4335 προσευχαῖς προσευχή proseuchḗ N-Dat-Pl-F
43 A sense of awe came over everyone, and the apostles performed many wonders and signs.
ἐγίνετο δὲ πάσῃ ψυχῇ φόβος πολλά τε τέρατα καὶ σημεῖα διὰ τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing There was becoming G1096 ἐγίνετο γίνομαι gínomai V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P then G1161 δὲ δέ dé Conj upon every G3956 πάσῃ πᾶς pâs Adj-Dat-Sg-F soul G5590 ψυχῇ ψυχή psychḗ N-Dat-Sg-F awe G5401 φόβος phóbos N-Nom-Sg-M many G4183 πολλά πολύς polýs Adj-Nom-Pl-N and both G5037 τε τέ té Conj wonders G5059 τέρατα τέρας téras N-Nom-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj signs G4592 σημεῖα σημεῖον sēmeîon N-Nom-Pl-N through G1223 διὰ διά diá Prep the G3588 τῶν ὁ ho Art-Gen-Pl-M apostles G652 ἀποστόλων ἀπόστολος apóstolos N-Gen-Pl-M were taking place G1096 ἐγίνετο γίνομαι gínomai V-Imp-Mid-Ind-Sg-3P
44 All the believers were together and had everything in common.
πάντες δὲ οἱ πιστεύοντες ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ εἶχον ἅπαντα κοινὰ
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing All G3956 πάντες πᾶς pâs Adj-Nom-Pl-M now G1161 δὲ δέ dé Conj those G3588 οἱ ὁ ho Art-Nom-Pl-M believing G4100 πιστεύοντες πιστεύω pisteúō V-Pres-Act-Nom-Pl-M were G1510 ἦσαν εἰμί eimí V-Imp-Act-Ind-Pl-3P together G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N same G846 αὐτὸ αὐτός autós Pers-Acc-Sg-N and G2532 καὶ καί kaí Conj were having G2192 εἶχον ἔχω échō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P all things G537 ἅπαντα ἅπας hápas Adj-Acc-Pl-N in common G2839 κοινὰ κοινός koinós Adj-Acc-Pl-N
45 Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need.
καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὰ ὁ ho Art-Acc-Pl-N possessions G2933 κτήματα κτῆμα ktēma N-Acc-Pl-N and G2532 καὶ καί kaí Conj the G3588 τὰς ὁ ho Art-Acc-Pl-F goods G5223 ὑπάρξεις ὕπαρξις hýparxis N-Acc-Pl-F they were selling G4097 ἐπίπρασκον πιπράσκω pipráskō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P and G2532 καὶ καί kaí Conj they were dividing G1266 διεμέριζον διαμερίζω diamerízō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P them G846 αὐτὰ αὐτός autós Pers-Acc-Pl-N to all G3956 πᾶσιν πᾶς pâs Adj-Dat-Pl-M as G2530 καθότι kathóti Conj would G302 ἄν án Part anyone G5100 τις τὶς tìs Inde-Nom-Sg-M need G5532 χρείαν χρεία chreía N-Acc-Sg-F had G2192 εἶχεν ἔχω échō V-Imp-Act-Ind-Sg-3P
46 With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,
καθ᾽ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ κλῶντές τε κατ᾽ οἶκον ἄρτον μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing Every G2596 καθ᾽ κατά katá Prep day G2250 ἡμέραν ἡμέρα hēméra N-Acc-Sg-F and G5037 τε τέ té Conj steadfastly continuing G4342 προσκαρτεροῦντες προσκαρτερέω proskarteréō V-Pres-Act-Nom-Pl-M with one accord G3661 ὁμοθυμαδὸν ὁμοθυμαδόν homothymadón Adv in G1722 ἐν en Prep the G3588 τῷ ὁ ho Art-Dat-Sg-N breaking G2806 κλῶντές κλάω kláō V-Pres-Act-Nom-Pl-M then G5037 τε τέ té Conj at each G2596 κατ᾽ κατά katá Prep house G3624 οἶκον οἶκος oîkos N-Acc-Sg-M bread G740 ἄρτον ἄρτος ártos N-Acc-Sg-M they were partaking G3335 μετελάμβανον μεταλαμβάνω metalambánō V-Imp-Act-Ind-Pl-3P of food G5160 τροφῆς τροφή trophḗ N-Gen-Sg-F with G1722 ἐν en Prep gladness G20 ἀγαλλιάσει ἀγαλλίασις agallíasis N-Dat-Sg-F and G2532 καὶ καί kaí Conj sincerity G858 ἀφελότητι ἀφελότης aphelótēs N-Dat-Sg-F of heart G2588 καρδίας καρδία kardía N-Gen-Sg-F
47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ᾽ ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό
English Strong's Original · Root · Transliteration Parsing praising G134 αἰνοῦντες αἰνέω ainéō V-Pres-Act-Nom-Pl-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M God G2316 θεὸν θεός theós N-Acc-Sg-M and G2532 καὶ καί kaí Conj having G2192 ἔχοντες ἔχω échō V-Pres-Act-Nom-Pl-M favor G5485 χάριν χάρις cháris N-Acc-Sg-F with G4314 πρὸς πρός prós Prep all G3650 ὅλον ὅλος hólos Adj-Acc-Sg-M the G3588 τὸν ὁ ho Art-Acc-Sg-M people G2992 λαόν λαός laós N-Acc-Sg-M the G3588 ὁ ho Art-Nom-Sg-M And G1161 δὲ δέ dé Conj the Lord G2962 κύριος kýrios N-Nom-Sg-M was adding G4369 προσετίθει προστίθημι prostíthēmi V-Imp-Act-Ind-Sg-3P those who G3588 τοὺς ὁ ho Art-Acc-Pl-M were being saved G4982 σῳζομένους σώζω sṓzō V-Pres-Pass-Acc-Pl-M every G2596 καθ᾽ κατά katá Prep day G2250 ἡμέραν ἡμέρα hēméra N-Acc-Sg-F to G1909 ἐπὶ ἐπί epí Prep the G3588 τὸ ὁ ho Art-Acc-Sg-N her G846 αὐτό αὐτός autós Pers-Acc-Sg-N
Acts 1
All chapters
Acts 3
Study Notes — Acts 2
5 sectionsActs chapter 2 describes the Day of Pentecost—the fulfillment of Jesus' promise that His followers would receive the Holy Spirit (John 14:26; Acts 1:8). This pivotal chapter records the birth of the Church as the Spirit falls upon 120 believers in Jerusalem, empowering them with supernatural ability to speak in unlearned languages and to proclaim the gospel boldly. Peter's powerful sermon demonstrates how the apostles understood Jesus' death and resurrection as the fulfillment of Old Testament prophecy, calling the crowds to repentance. The chapter concludes with the conversion of approximately three thousand souls and a portrait of the early church united in faith, fellowship, and devotion to Christ.
On the Day of Pentecost—fifty days after Jesus' resurrection—the 120 believers gathered in Jerusalem as Christ had commanded (Luke 24:49; Acts 1:4-5). Their unity ("with one accord in one place") was essential; Jesus had taught His disciples that power in prayer and purpose flows from agreement in faith. Suddenly, the Holy Spirit arrived not quietly but with overwhelming sensory signs: the sound of a rushing mighty wind, tongues appearing as fire resting on each believer. These were visible and audible confirmation of God's presence—the same Spirit who had come upon Jesus at His baptism now indwelled His people collectively. The filling with the Holy Ghost enabled them to speak in other tongues—real, unlearned languages—as the Spirit gave them utterance (Greek: apophtheggomai, meaning to speak forth boldly). This was not ecstatic babbling but intelligible speech in languages the speakers had never studied. The Spirit empowered them; the Spirit controlled what was spoken.
Application: The infilling of the Spirit is not a feeling to chase but a reality to receive. Do we recognize the Spirit's presence and authority in our own lives?
The supernatural speaking attracted crowds of devout Jews from across the known world—Parthians, Medes, Romans, Cretans, Arabs, and many others (verses 9-11). Each heard the gospel proclaimed in his own native tongue. This was no mass hallucination; it was the reversal of Babel (Genesis 11), where God confused languages to scatter humanity. Now God used diverse languages to unite people in hearing God's mighty works. The crowd's amazement turned to bewilderment: "What meaneth this?" (verse 12). Some mocked, suggesting the apostles were drunk on new wine—a ridiculous charge that Peter immediately refuted.
Application: God speaks to people in the language and context they understand. How does the Spirit prompt us to share the gospel in ways our neighbors can truly hear?
Peter, now bold and Spirit-filled, addressed the crowd. He first dismissed the mockery (verse 15: it was only 9 AM), then proclaimed that this phenomenon fulfilled Joel's prophecy (verses 16-21). Peter masterfully connected the events to Jesus: He was approved by God through miracles (verse 22); He was crucified yet raised by God's power (verses 23-24); His resurrection fulfilled David's psalms (verses 25-31). The climax came in verse 36: "God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ." This declaration pierced the conscience of the listeners. Peter's call was clear: repent, be baptized in Jesus' name for remission of sins, and receive the gift of the Holy Ghost (verse 38). The promise extended to "all that are afar off"—not just Jews present, but all whom God calls (verse 39).
Application: Genuine conversion requires repentance and faith in Jesus' lordship. Are we calling our culture to turn from sin and embrace Christ as Savior and Lord?
Three thousand souls were baptized that day—extraordinary growth (verse 41). The new believers devoted themselves to apostolic teaching, fellowship, breaking bread, and prayer (verse 42). They sold possessions to meet each other's needs (verse 45), gathered daily in the temple, and enjoyed favor with all people (verse 47). Most significantly, verse 47 affirms: "The Lord added to the church daily such as should be saved." Conversion is the Lord's work; the church's responsibility is faithful witness and loving community.
The Spirit remains available to empower believers today. Like the early church, we must gather in unity, proclaim Christ's resurrection with boldness, and invite the lost to repentance and faith. The mark of genuine Christianity is not mere emotional experience but transformed lives marked by devotion to Christ, care for one another, and witness to the world. As we depend on the Holy Spirit and remain obedient to Scripture, the Lord continues to add to His church all those whom He is calling to salvation.